rappeler (v) (personne) | ritirare (v) (personne) |
rappeler (v) (général) | richiamare (v) (général) |
rappeler (v) (produit) | ritirare dal mercato (v) (produit) |
rappeler (v) (traitement de l'information) | reperire (v) (traitement de l'information) |
rappeler (v) (produit) | richiamare (v) (produit) |
rappeler (v) (téléphone) | ritirare dal mercato (v) (téléphone) |
rappeler (v) (téléphone) | ritirare (v) (téléphone) |
rappeler (v) (faculté mentale) | ricordare (v) (faculté mentale) |
rappeler (v) (produit) | far tornare (v) (produit) |
rappeler (v) (mémoire) | ricordare (v) (mémoire) |
rappeler (v) (téléphone) | richiamare (v) (téléphone) |
rappeler (v) (produit) | ritirare (v) (produit) |
rappeler (v) (mémoire) | richiamare alla mente (v) (mémoire) |
rappeler (v) (téléphone) | far tornare (v) (téléphone) |
rappeler (v) (général) | far tornare (v) (général) |
rappeler (v) (général) | ritirare (v) (général) |
rappeler (v) (personne) | richiamare (v) (personne) |
rappeler (v) (général) | ritirare dal mercato (v) (général) |
rappeler (v) (faculté mentale) | richiamare alla mente (v) (faculté mentale) |
rappeler (v) (personne) | far tornare (v) (personne) |
rappeler (v) (personne) | ritirare dal mercato (v) (personne) |
impossible de rappeler à la mémoire | impossibile da ricordare |
impossible de rappeler à la mémoire | dimenticato |
se rappeler | ricordare |
se rappeler | pensare a |