étouffer (v) (crime) | undertrycka (v) (crime) |
étouffer (v) (médecine) | framkalla asfyxi hos (v) (médecine) |
étouffer (v) (sentiments) | kväva (v) (sentiments) |
étouffer (v) (vérité) | dölja (v) (vérité) |
étouffer (v) (médecine) | kväva (v) (médecine) |
étouffer (v) (affaire) | hålla hemlig (v) (affaire) |
étouffer (v) (affaire) | skyla över (v) (affaire) |
étouffer (v) (résistance) | framkalla asfyxi hos (v) (résistance) |
étouffer (v) (crime) | strypa (v) (crime) |
étouffer (v) (crime) | kvävas (v) (crime) |
étouffer (v) (bâillement) | undertrycka (v) (bâillement) |
étouffer (v) (vérité) | skyla över (v) (vérité) |
étouffer (v) (résistance) | undertrycka (v) (résistance) |
étouffer (v) (affaire) | dölja (v) (affaire) |
étouffer (v) (crime) | framkalla asfyxi hos (v) (crime) |
étouffer (v) (crime) | kväva (v) (crime) |
étouffer (v) (bâillement) | hålla tillbaka (v) (bâillement) |
étouffer (v) (médecine) | kvävas (v) (médecine) |
étouffer (v) (résistance) | hålla tillbaka (v) (résistance) |
étouffer (v) (rumeur) | göra slut på (v) (rumeur) |
étouffer (v) (médecine) | undertrycka (v) (médecine) |
étouffer (v) (résistance) | kvävas (v) (résistance) |
étouffer (v) (bâillement) | kväva (v) (bâillement) |
étouffer (v) (sentiments) | hålla tillbaka (v) (sentiments) |
étouffer (v) (résistance) | kväva (v) (résistance) |
étouffer (v) (affaire) | hålla tyst med (v) (affaire) |
étouffer (v) (sentiments) | undertrycka (v) (sentiments) |
étouffer (v) (rumeur) | kväva (v) (rumeur) |
s'étouffer | kvävas |
étouffer de chaleur | förgås av värme |
étouffer de chaleur | försmäkta |