Faire — Français Portugais traduction40 traductions trouvé

faire (v) (général) atingir (v) (général)
faire (v) (discours) declamar (v) (discours)
faire (v) (vêtements) confeccionar (v) (vêtements)
faire (v) (agir) agir (v) (agir)
faire (v) (café) preparar (v) (café)
faire (v) (bénéfice) atingir (v) (bénéfice)
faire (v) (bénéfice) alcançar (v) (bénéfice)
faire (v) (discours) discursar (v) (discours)
faire (v) (café) fazer (v) (café)
faire (v) (prière) apresentar (v) (prière)
faire (v) (nettoyage) organizar (v) (nettoyage)
faire (v) (général) tomar (v) (général)
faire (v) (lit) tomar (v) (lit)
faire (v) (vêtements) fazer (v) (vêtements)
faire (v) (bénéfice) fazer (v) (bénéfice)
faire (v) (chèque) escrever (v) (chèque)
faire (v) (nettoyage) pôr em ordem (v) (nettoyage)
faire (v) (général) alcançar (v) (général)
faire (v) (discours) fazer discurso (v) (discours)
faire (v) (lit) fazer (v) (lit)
faire (v) (café) passar (v) (café)
faire (v) (nettoyage) limpar (v) (nettoyage)
faire (v) (action) atingir (v) (action)
faire (v) (bénéfice) tomar (v) (bénéfice)
faire (v) (action) tomar (v) (action)
faire (v) (général) fazer (v) (général)
faire (v) (chèque) fazer (v) (chèque)
faire (v) (nettoyage) arrumar (v) (nettoyage)
faire (v) (action) alcançar (v) (action)
faire (v) (discours) orar (v) (discours)
faire (v) (action) fazer (v) (action)
faire (v) (discours) fazer (v) (discours)
faire (v) (reçu) passar (v) (reçu)
faire (v) (lit) atingir (v) (lit)
faire (v) (lit) alcançar (v) (lit)
faire (v) (action) agir (v) (action)
faire (v) (agir) fazer (v) (agir)
faire (v) (reçu) escrever (v) (reçu)
faire (v) (prière) fazer (v) (prière)
faire (v) (nettoyage) esvaziar (v) (nettoyage)
Faire exemples145 exemples trouvés
ne pas faire attention à passar por cima de
ne pas faire attention à ignorar
ne pas trop savoir quoi faire estar perdido
ne pas trop savoir quoi faire estar perdido
ne pas trop savoir quoi faire não ter o que fazer
ne pas trop savoir quoi faire não ter o que fazer
ne pas être de force à faire ser inadequado para
défaire desafivelar
défaire desafivelar
défaire soltar
défaire soltar
défaire desabotoar
défaire desabotoar
défaire desamarrar
défaire abrir
défaire abrir
défaire desatar
défaire tirar os nós de
défaire abrir o embrulho
défaire desembaraçar
défaire descosturar
défaire abrir
défaire descoser
défaire abrir
défaire desamarrar
défaire desatar
défaire desamarrar
défaire desfazer as malas
défaire desfazer as malas
défaire desembrulhar
défaire desembrulhar
défaire desamarrar
défaire abrir o embrulho
défaire abrir
défaire soltar
défaire desfazer
faire cuire cozinhar
faire dorer chamuscar
faire dorer dourar
faire eau fazer água
faire floc fazer um chape
faire jaser dar o que falar
faire jouer montar
faire jouer largar
faire jouer soltar
faire mal machucar
faire mal ser doloroso
faire mal doer
faire mieux incrementar
faire mieux aprimorar
faire mieux aumentar
faire mieux aperfeiçoar
faire mieux melhorar
faire payer retaliar com
faire payer tirar desforra de
faire payer retaliar
faire payer vingar
faire payer pagar com
faire payer desagravar
faire payer cobrar
faire place esquivar-se
faire place escapar
faire place abrir caminho
faire ploc fazer um chape
faire rage devastar
faire rage soprar forte
faire rage bramir
faire signe acenar
faire subir submeter a
faire taire acalmar
faire taire acalmar
faire taire acalentar
faire taire acalentar
faire taire calar
faire taire calar
faire venir encomendar por correio
faire venir encomendar por carta
faire venir chamar
faire vivre manter
faire vivre sustentar
se défaire de atirar
se défaire de lançar
se défaire de descartar
se défaire de liquidar
se défaire de vender tudo
se défaire de livrar-se de
se faire aimer granjear a afeição de
se faire aimer evocar o amor de
se faire aimer cativar
se faire bronzer tomar sol
se faire bronzer tomar banho de sol
se faire du souci inquietar-se
se faire du souci apoquentar-se
se faire du souci apoquentar-se
se faire du souci preocupar-se
se faire du souci inquietar-se
se faire du souci preocupar-se
se faire enlever fugir com amante
se faire envoyer encomendar por correio
se faire envoyer encomendar por carta
se faire envoyer pedir pelo correio
se faire envoyer encomendar pelo correio
se faire passer pour rotular-se como
se faire passer pour apresentar-se como
se faire peser pesar
se faire tout petit retroceder
se faire tout petit recuar
se faire une entorse à torcer
se faire une entorse à luxar
se faire une entorse à distender
se faire une entorse à deslocar
se faire à resignar-se de
se faire à conformar-se com
se proposer de faire pensar
se proposer de faire considerar
se tirer d'affaire sair-se bem
faire boire dar água para
faire durer prolongar
faire fi de zombar
faire fi de mofar
faire fi de tratar com desprezo
faire fi de menosprezar
faire fi de não dar importância a
faire frire assar no forno
faire frire assar
faire frire fritar
faire halte parar em
faire halte fazer escala em
sans se faire remarquer discretamente
sans se faire remarquer desapercebidamente
se faire du mauvais sang ruminar
se faire du mauvais sang cismar
se faire du mauvais sang ficar preocupado
se faire du mauvais sang meditar
se faire du mauvais sang ponderar
se faire l'ardent avocat de trabalhar arduamente por
se faire l'ardent avocat de dedicar-se a
se faire un tour de reins dar mal jeito na coluna
se lancer dans les affaires lançar-se em um negócio
se lancer dans les affaires abrir um negócio
se mêler de ses affaires meter-se com a sua vida
se mêler des affaires de interferir em
se mêler des affaires de meter-se com
se faire tornar-se
se faire fazer-se
Traduire Faire en d'autres langues
Traduire faire en Anglais
Traduire faire en Allemand
Traduire faire en Italien
Traduire faire en Espagnol
Traduire faire en Néerlandais
Traduire faire en Slovène
Traduire faire en Polonais
Traduire faire en Tchèque