manquer (v) (opportunité) | desperdiciar (v) (opportunité) |
manquer (v) (absence) | carecer de (v) (absence) |
manquer (v) (opportunité) | fallar (v) (opportunité) |
manquer (v) (manque) | faltar (v) (manque) |
manquer (v) (absence) | descubrir la falta de (v) (absence) |
manquer (v) (opportunité) | dejar pasar (v) (opportunité) |
manquer (v) (culinaire) | echar a perder (v) (culinaire) |
manquer (v) (manque) | carecer de (v) (manque) |
manquer (v) (possibilité) | fallar (v) (possibilité) |
manquer (v) (état émotionnel) | echar de menos (v) (état émotionnel) |
manquer (v) (paroles) | carecer de (v) (paroles) |
manquer (v) (opportunité) | perder (v) (opportunité) |
manquer (v) (possibilité) | no conseguir (v) (possibilité) |
manquer (v) (paroles) | descubrir la falta de (v) (paroles) |
manquer (v) (opportunité) | no conseguir (v) (opportunité) |
manquer (v) (possibilité) | desperdiciar (v) (possibilité) |
manquer (v) (possibilité) | dejar pasar (v) (possibilité) |
manquer (v) (paroles) | faltar (v) (paroles) |
manquer (v) (absence) | faltar (v) (absence) |
manquer (v) (manque) | descubrir la falta de (v) (manque) |
manquer (v) (possibilité) | perder (v) (possibilité) |