Passer — Français Portugais traduction38 traductions trouvé

passer (v) (objet) passar (v) (objet)
passer (v) (médecine) transmitir (v) (médecine)
passer (v) (temps) passar voando (v) (temps)
passer (v) (culinaire) coar (v) (culinaire)
passer (v) (à pied) passar voando (v) (à pied)
passer (v) (objet) dar (v) (objet)
passer (v) (temps) passar correndo (v) (temps)
passer (v) (médecine) fazer transfusão (v) (médecine)
passer (v) (temps) gastar (v) (temps)
passer (v) (café) passar (v) (café)
passer (v) (téléphone) ligar (v) (téléphone)
passer (v) (objet) alcançar (v) (objet)
passer (v) (médecine) contagiar (v) (médecine)
passer (v) (temps) transcorrer (v) (temps)
passer (v) (objets) entregar (v) (objets)
passer (v) (droit) ser aceito (v) (droit)
passer (v) (objets) alcançar (v) (objets)
passer (v) (à pied) passar (v) (à pied)
passer (v) (couleur) desbotar (v) (couleur)
passer (v) (temps) passar (v) (temps)
passer (v) (café) coar (v) (café)
passer (v) (objets) passar adiante (v) (objets)
passer (v) (mal) abrandar (v) (mal)
passer (v) (temps) correr (v) (temps)
passer (v) (objet) entregar (v) (objet)
passer (v) (droit) passar (v) (droit)
passer (v) (mal) melhorar (v) (mal)
passer (v) (objets) passar (v) (objets)
passer (v) (médecine) espalhar (v) (médecine)
passer (v) (temps) decorrer (v) (temps)
passer (v) (objets) dar (v) (objets)
passer (v) (à pied) passar correndo (v) (à pied)
passer (v) (mal) acalmar (v) (mal)
passer (v) (couleur) descolorir (v) (couleur)
passer (v) (culinaire) peneirar (v) (culinaire)
passer (v) (temps) passar o tempo (v) (temps)
passer (v) (téléphone) pôr na linha com (v) (téléphone)
passer (v) (téléphone) ligar com (v) (téléphone)
Passer exemples103 exemples trouvés
demander de faire passer pedir
demander de faire passer fazer um pedido
faire passer quelqu'un en jugement colocar alguém diante da justiça
faire passer quelqu'un en jugement processar alguém
faire passer quelqu'un en jugement abrir um processo contra alguém
se faire passer pour rotular-se como
se faire passer pour apresentar-se como
dépasser deixar para trás
dépasser deixar para trás
dépasser deixar para trás
dépasser superar
dépasser superar
dépasser superar
dépasser ser maior do que
dépasser ser maior do que
dépasser correr mais que
dépasser correr mais que
dépasser ultrapassar
dépasser passar
dépasser passar direto
dépasser ultrapassar
dépasser ser mais veloz que
dépasser correr mais que
dépasser ser mais veloz que
dépasser ser mais veloz que
dépasser superar
dépasser exceder
dépasser ultrapassar
dépasser passar
dépasser superar
dépasser fazer revisão
dépasser superar
dépasser salientar-se
dépasser destacar-se acima de
dépasser projetar
dépasser exceder-se
dépasser exceder-se
dépasser passar dos limites
dépasser passar dos limites
dépasser exceder
dépasser cruzar
dépasser cruzar
dépasser atravessar
dépasser atravessar
dépasser protuberar
passer au crible avaliar
passer au crible fazer avaliação
passer au crible peneirar
passer au crible selecionar
passer au crible peneirar
passer au crible separar
passer devant ir na frente
passer devant sair na frente
passer en fraude contrabandear
passer en trombe correr
passer en voiture atravessar
passer en voiture dirigir através de
passer l'épreuve resistir ao teste de
passer l'épreuve passar pela prova de
passer la nuit pernoitar em
passer la nuit passar a noite em
passer par-dessus refazer-se
passer par-dessus recuperar-se
passer pour passar por
passer voir passar
passer voir visitar de surpresa
passer voir passar por
passer voir aparecer
passer à mudar para
passer à trocar
passer à passar a
passer à mudar para
passer à mudar
passer à saltar para
passer à mudar
passer à pular para
passer à gué vadear
passer à l'ennemi desertar
passer à l'ennemi passar para o lado do inimigo
passer à travers cruzar
passer à travers atravessar
passer à travers permear
se passer ocorrer
se passer acontecer
se passer ser o problema com
se passer estar errado com
se passer desenrolar-se
se passer de levar adiante sem
se passer de passar bem sem
se passer de ser liberado para
se passer de ser dispensado para
se passer de passar sem
faire passer passar
faire passer passar adiante
faire passer passar
faire passer passar de mão em mão
passer avec fracas roncar
passer avec fracas zumbir
passer en jugement ser processado sob a acusação de
passer en jugement ser processado por
passer en jugement ser julgado
passer en jugement submeter-se a julgamento
passer son crédit sacar a descoberto
Traduire Passer en d'autres langues
Traduire passer en Anglais
Traduire passer en Allemand
Traduire passer en Italien
Traduire passer en Espagnol
Traduire passer en Néerlandais
Traduire passer en Slovène
Traduire passer en Polonais
Traduire passer en Tchèque