pardonner
(v)
(excuser)
|
verzeihen
(v)
(excuser)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
verziehen
verzeihen
verzeihst
verziehen
verziehst
verzeih(e)
|
pardonner
(v)
(blâme)
|
lossprechen
(v)
(blâme)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
losgesprochen
sprechen los
sprichst los
sprachst los
sprachen los
sprich los
|
pardonner
(v)
|
verzeihen
(v)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
verziehen
verzeihen
verzeihst
verziehen
verziehst
verzeih(e)
|
pardonner
(v)
(religion)
|
entsühnen
(v)
(religion)
|
pardonner
(v)
(gracier)
|
verzeihen
(v)
(gracier)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
verziehen
verzeihen
verzeihst
verziehen
verziehst
verzeih(e)
|
pardonner
(v)
(droit)
|
freisprechen
(v)
(droit)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
freigesprochen
sprechen frei
sprichst frei
sprachst frei
sprachen frei
sprich frei
|
pardonner
(v)
|
vergeben
(v)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
vergeben
vergeben
vergibst
vergabst
vergaben
vergib
|
pardonner
(v)
(religion)
|
lossprechen
(v)
(religion)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
losgesprochen
sprechen los
sprichst los
sprachst los
sprachen los
sprich los
|
pardonner
(v)
(religion)
|
Absolution erteilen
(v)
(religion)
|
pardonner
(v)
(gracier)
|
vergeben
(v)
(gracier)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
vergeben
vergeben
vergibst
vergabst
vergaben
vergib
|
pardonner
(v)
(religion)
|
vergeben
(v)
(religion)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
vergeben
vergeben
vergibst
vergabst
vergaben
vergib
|
pardonner
(v)
(excuser)
|
entschuldigen
(v)
(excuser)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
entschuldigt
entschuldigst
entschuldigen
entschuldigten
entschuldigtest
entschuldig(e)
|
pardonner
(v)
(blâme)
|
vergeben
(v)
(blâme)
|
aient pardonné
aies pardonné
pardonne
|
vergeben
vergeben
vergibst
vergabst
vergaben
vergib
|