réconforter (v) (personne) | dar alegria a (v) (personne) |
réconforter (v) (consoler) | consolar (v) (consoler) |
réconforter (v) (encourager) | incentivar (v) (encourager) |
réconforter (v) (sentiments) | animar (v) (sentiments) |
réconforter (v) (sentiments) | consolar (v) (sentiments) |
réconforter (v) (personne) | alegrar (v) (personne) |
réconforter (v) (personne) | levantar o espírito de (v) (personne) |
réconforter (v) (consoler) | dar alegria a (v) (consoler) |
réconforter (v) (sentiments) | confortar (v) (sentiments) |
réconforter (v) (sentiments) | levantar o espírito (v) (sentiments) |
réconforter (v) (personne) | animar (v) (personne) |
réconforter (v) (consoler) | reconfortar (v) (consoler) |
réconforter (v) (consoler) | alegrar (v) (consoler) |
réconforter (v) (sentiments) | levantar o espírito de (v) (sentiments) |
réconforter (v) (encourager) | encorajar (v) (encourager) |
réconforter (v) (personne) | reconfortar (v) (personne) |
réconforter (v) (consoler) | confortar (v) (consoler) |
réconforter (v) (consoler) | levantar o espírito (v) (consoler) |
réconforter (v) (sentiments) | alegrar (v) (sentiments) |
réconforter (v) (sentiments) | dar alegria a (v) (sentiments) |
réconforter (v) (personne) | consolar (v) (personne) |
réconforter (v) (encourager) | estimular (v) (encourager) |
réconforter (v) (consoler) | levantar o espírito de (v) (consoler) |
réconforter (v) (sentiments) | reconfortar (v) (sentiments) |
réconforter (v) (personne) | confortar (v) (personne) |
réconforter (v) (personne) | levantar o espírito (v) (personne) |
réconforter (v) (consoler) | animar (v) (consoler) |