relation (f) (n) (idée) | relação (f) (n) (idée) |
relation (f) (n) (femme) | conhecido (m) (n) (femme) |
relation (f) (n) (rapport) | conexão (f) (n) (rapport) |
relation (f) (n) (femme) | conhecida (f) (n) (femme) |
relation (f) (n) (rapport) | associação (f) (n) (rapport) |
relation (f) (n) (affinité) | contacto (m) (n) (affinité) |
relation (f) (n) (amour) | relação (f) (n) (amour) |
relation (f) (n) (homme) | conhecido (m) (n) (homme) |
relation (f) (n) (idée) | conexão (f) (n) (idée) |
relation (f) (n) (idée) | relacionamento (m) (n) (idée) |
relation (f) (n) (amour) | relacionamento (m) (n) (amour) |
relation (f) (n) (amour) | conexão (f) (n) (amour) |
relation (f) (n) (personne) | relação (f) (n) (personne) |
relation (f) (n) (affinité) | afinidade (f) (n) (affinité) |
relation (f) (n) (amour) | associação (f) (n) (amour) |
relation (f) (n) (rapport) | relacionamento (m) (n) (rapport) |
relation (f) (n) (rapport) | relação (f) (n) (rapport) |
relation (f) (n) (affinité) | relação (f) (n) (affinité) |
relation (f) (n) (personne) | afinidade (f) (n) (personne) |
relation (f) (n) (homme) | conhecida (f) (n) (homme) |
relation (f) (n) (idée) | associação (f) (n) (idée) |
relation (f) (n) (personne) | contacto (m) (n) (personne) |
ne plus être en relation avec | estar fora de contato com |
relation extra-conjugale | relação extraconjugal |
rester en relation avec | manter contato com |