provisoire (a) (temps) | temporariamente (a) (temps) |
provisoire (a) (général) | tentativa (a) (général) |
provisoire (a) (général) | temporário (a) (général) |
provisoire (a) (temps) | provisório (a) (temps) |
provisoire (a) (général) | por enquanto (a) (général) |
provisoire (a) (arrangement) | improvisado (a) (arrangement) |
provisoire (a) (général) | experiência (f) (a) (général) |
provisoire (a) (général) | provisoriamente (a) (général) |
provisoire (a) (arrangement) | temporariamente (a) (arrangement) |
provisoire (a) (temps) | experiência (f) (a) (temps) |
provisoire (a) (arrangement) | provisório (a) (arrangement) |
provisoire (a) (arrangement) | por enquanto (a) (arrangement) |
provisoire (a) (temps) | improvisado (a) (temps) |
provisoire (a) (temps) | temporário (a) (temps) |
provisoire (a) (général) | provisório (a) (général) |
provisoire (a) (général) | improvisado (a) (général) |
provisoire (a) (arrangement) | tentativa (a) (arrangement) |
provisoire (a) (arrangement) | interino (a) (arrangement) |
provisoire (a) (temps) | por enquanto (a) (temps) |
provisoire (a) (général) | temporariamente (a) (général) |
provisoire (a) (arrangement) | experiência (f) (a) (arrangement) |
provisoire (a) (arrangement) | temporário (a) (arrangement) |
provisoire (a) (général) | interino (a) (général) |
provisoire (a) (temps) | provisoriamente (a) (temps) |
provisoire (a) (temps) | tentativa (a) (temps) |
provisoire (a) (temps) | interino (a) (temps) |
provisoire (a) (arrangement) | provisoriamente (a) (arrangement) |
mesure provisoire | medida temporária |
mesure provisoire | medida provisória |
solution provisoire | improviso |
solution provisoire | solução temporária |
solution provisoire | quebra-galho |
titre provisoire | vale |