confusion (f) (n) (état mental) | bagunça (f) (n) (état mental) |
confusion (f) (n) (désordre) | confusão (f) (n) (désordre) |
confusion (f) (n) (désordre) | perplexidade (f) (n) (désordre) |
confusion (f) (n) (état mental) | desbaratamento (m) (n) (état mental) |
confusion (f) (n) (état mental) | aturdimento (m) (n) (état mental) |
confusion (f) (n) (état mental) | caos (m) (n) (état mental) |
confusion (f) (n) (désordre) | desorganização (f) (n) (désordre) |
confusion (f) (n) (état mental) | estupefação (f) (n) (état mental) |
confusion (f) (n) (état mental) | desordem (f) (n) (état mental) |
confusion (f) (n) (désordre) | caos (m) (n) (désordre) |
confusion (f) (n) (désordre) | desarrumação (f) (n) (désordre) |
confusion (f) (n) (désordre) | desordem (f) (n) (désordre) |
confusion (f) (n) (état mental) | perplexidade (f) (n) (état mental) |
confusion (f) (n) (état mental) | desorganização (f) (n) (état mental) |
confusion (f) (n) (désordre) | bagunça (f) (n) (désordre) |
confusion (f) (n) (désordre) | aturdimento (m) (n) (désordre) |
confusion (f) (n) (désordre) | baderna (f) (n) (désordre) |
confusion (f) (n) (désordre) | desbaratamento (m) (n) (désordre) |
confusion (f) (n) (état mental) | confusão (f) (n) (état mental) |
mettre la confusion dans | fazer bagunça |
mettre la confusion dans | desorganizar |
mettre la confusion dans | bagunçar |