dénigrer (v) (parler) | zwart maken (n) (v) (parler) |
dénigrer (v) (parler) | achterklappen (v) (parler) |
dénigrer (v) (personne) | in diskrediet brengen (v) (personne) |
dénigrer (v) (valeur) | afbreken (v) (valeur) |
dénigrer (v) (parler) | zwartmaken (v) (parler) |
dénigrer (v) (parler) | belasteren (v) (parler) |
dénigrer (v) (personne) | door het slijk halen (v) (personne) |
dénigrer (v) (valeur) | geringschatten (v) (valeur) |
dénigrer (v) (personne) | zwartmaken (v) (personne) |
dénigrer (v) (rabaisser) | geringachten (v) (rabaisser) |
dénigrer (v) (parler) | kwaadspreken over (v) (parler) |
dénigrer (v) (parler) | schandaliseren (v) (parler) |
dénigrer (v) (personne) | te schande maken (v) (personne) |
dénigrer (v) (rabaisser) | denigreren (v) (rabaisser) |
dénigrer (v) (parler) | roddelen (v) (parler) |
dénigrer (v) (personne) | kwaadspreken over (v) (personne) |
dénigrer (v) (personne) | zwart maken (n) (v) (personne) |
dénigrer (v) (valeur) | geringachten (v) (valeur) |
dénigrer (v) (personne) | roddelen (v) (personne) |
dénigrer (v) (rabaisser) | kleineren (v) (rabaisser) |
dénigrer (v) (parler) | lasteren (v) (parler) |
dénigrer (v) (parler) | in diskrediet brengen (v) (parler) |
dénigrer (v) (personne) | belasteren (v) (personne) |
dénigrer (v) (rabaisser) | afbreken (v) (rabaisser) |
dénigrer (v) (général) | schimpen (v) (général) |
dénigrer (v) (parler) | door het slijk halen (v) (parler) |
dénigrer (v) (parler) | kwaadspreken (v) (parler) |
dénigrer (v) (personne) | schandaliseren (v) (personne) |
dénigrer (v) (personne) | achterklappen (v) (personne) |
dénigrer (v) (rabaisser) | geringschatten (v) (rabaisser) |
dénigrer (v) (général) | spotten (v) (général) |
dénigrer (v) (parler) | te schande maken (v) (parler) |
dénigrer (v) (valeur) | kleineren (v) (valeur) |
dénigrer (v) (valeur) | denigreren (v) (valeur) |
dénigrer (v) (personne) | kwaadspreken (v) (personne) |
dénigrer (v) (personne) | lasteren (v) (personne) |