à — Français Allemand traduction17 traductions trouvé

à herunter
à à
à zu
à nach
à an
à bis
à in
à (o) (en l'honneur de) auf (o) (en l'honneur de)
à (o) (préposition) in (o) (préposition)
à (o) (destination) nach (o) (destination)
à (o) (temps) um (o) (temps)
à (o) (proximité) in (o) (proximité)
à (o) (proximité) bei (o) (proximité)
à (o) (temps) gegen (o) (temps)
à (o) (causant) zu (o) (causant)
à (o) (direction) zu (o) (direction)
à (o) (prix) um (o) (prix)
à exemples2591 par exemple trouvé
joindre Erreichen
joindre anfügen
joindre anhängen
joindre zusammenschließen
joindre anfügen
joindre anhängen
joindre beifügen
joindre beilegen
joindre verbinden
joindre vereinigen
joindre zusammenfügen
joindre verbinden
joindre beitreten
joindre vereinigen
joindre au dossier aufbewahren
joindre au dossier archivieren
se joindre à sich anschließen an
se joindre à beitreten
se joindre à une conversation an einem Gespräch teilnehmen
se joindre à une conversation mitreden
habiter Bewohnen
habiter wohnen
habiter Bewohnen
habiter leben
habiter wohnen
habiter wohnhaft sein in
habiter wohnen in
habiter seinen Wohnsitz haben in
habiter Bewohnen
obliger drängen
obliger erzwingen
obliger verpflichten
obliger nötigen
obliger pressen
obliger zwingen
obliger verpflichten
obliger zwingen
obliger aufnötigen
obliger quelqu'un à tenir sa promesse jemand an sein Versprechen binden
opposant Gegner
opposant Kontrahent
opposant Widersacher
opposant Rivale
opposant Gegner
opposant zurückweisend
opposant entgegengesetzt
opposant gegnerisch
opposer sagen
opposer opponieren
opposer widerstehen
opposer trotzen
opposer gegenüberstellen
opposer kontrastieren mit
opposer aufbringen gegen
opposer son veto à sein Veto einlegen gegen
opposition Antagonismus
opposition Opposition
opposition Gegensätzlichkeit
opposition Gegensatz
opposition Opposition
opposition Gegensatz
opposition Widerspruch
opposition Gegenpartei
opposition Widersprüchlichkeit
opposition Widerstand
opposition Gegenseite
opposition Einspruch
opposition freche Antworten
opposition Widerspruch
opposition Verwahrung
opposition Widerstand
opposition des générations Generationsunterschied
opposé zuwider
opposé ablehnend
opposé abweisend
opposé abgeneigt
opposé widersprechend
opposé widerstreitend
opposé Entgegengesetzte
opposé Gegenstück
opposé Gegenteil
opposé zuwider
opposé gegensätzlich
opposé gegnerisch
opposé gegensätzlich
opposé entgegengesetzt
opposé gegenüberstehend
opposé gegenüberliegend
opposé antagonistisch
opposé widerstreitend
opposé Rück-
opposé einander entgegengesetzt
être opposé à gegen sein
nuire schädigen
nuire im Weg stehen von
lier binden
lier festmachen
lier verbinden
lier binden
lier verbinden
lier befestigen
lier verbinden
lier binden
lier binden
lier bündeln
lier zusammenbinden
lier abbinden
lier binden
lier festbinden
lierre Efeu
lierre Efeu
lierre terrestre Gundermann
lierre terrestre Gundermann
lierre terrestre Gundelrebe
Lima Lima
Lima Lima
libéral freigebig
libéral großmütig
libéral uneigennützig
libéral Liberale
libéral liberal
libéral duldsam
libéral tolerant
libéral großzügig
libéral liberal
libéral freigebig
libéral großzügig
libéral allgemein bildend
libérer entlassen
libérer entlassen
libérer freilassen
libérer loslassen
libérer loslassen
libérer freilassen
libérer befreien
libérer befreien
libérer befreien
libérer befreien
libéré bezahlt
libéré freigelassen
libéré befreit
lier à gebunden sein an
ligne Leine
ligne Reihe
ligne Angelleine
ligne Figur
ligne Linie
ligne Handlungsweise
ligne Bahn
ligne Schnur
ligne Linie
ligne Angelschnur
ligne Linie
ligne Silhouette
ligne Formgebung
ligne Zeile
ligne Leitung
ligne Strich
ligne Draht
ligne Fluggesellschaft
lignite Braunkohle
lignite Braunkohle
ligue Bund
ligue Allianz
ligue Liga
ligue Bündnis
ligue Liga
ligue Verein
ligue Bündnis
ligue Bund
lilas Flieder
lilas Flieder
lilas lila
lilas lila
limace Nacktschnecke
limace Schnecke
limace Nacktschnecke
limande Rotzunge
limande Limande
limande Kliesche
limande Haarlineal
limbes Vorhölle
limite Grenze
limite Grenze
limite Abgrenzung
limite Grenze
limite Abgrenzung
limite Limit
limiter abzäunen
limiter limitieren
limiter beschränken
limiter lokalisieren
limiter begrenzen
limiter abgrenzen
limiter begrenzen
limiter beschränken
limiter beschränken auf
limiter in Grenzen halten
limité endlich
limité engstirnig
limité beschränkt
limité borniert
limité intolerant
limité beschränkt
limité begrenzt
limité kleinlich
limité begrenzt
limité endlich
limité begrenzt lieferbar
limité knapp
limon Schlick
limon Schlamm
limon Anschwemmung
limon Alluvium
lièvre Hase
lièvre Hase
lièvre Feldhase
lié angeschlossen
lié festgebunden
lié verschnürt
lié vereinigt
lié fixiert
lié befestigt
lié festgebunden
lié verbunden
enclin willig
enclin geneigt
enclin bereit
enclin gesinnt
enclin gestimmt
enclin -wollend
entrer gehen in
entrer einlaufen
entrer eingehen
entrer hineinbringen
entrer hineingehen
entrer eintreten in
entrer hineingehen
entrer eintreten
entrer eintreten
entrer einziehen
entrer dans eingehen
entrer dans einlaufen
entrer dans eintreten
entrer dans teilnehmen an
entrer dans partizipieren
entrer dans gehen in
entrer dans hineingehen
entrer dans betreten
entrer dans sich anschließen an
entrer dans eintreten
entrer dans eintreten in
entrer dans einschlagen
entrer dans la politique in die Politik gehen
entrer dans le coma ins Koma fallen
entrer discrètement hineinschleichen
entrer discrètement hineinschlüpfen
entrer en bande hineinströmen
entrer à l'improviste hereinplatzen
faire entrer hereinbringen
faire entrer Zutritt gestatten
faire entrer hineinlassen
faire entrer einlassen
faire entrer hereinlassen
laisser entrer einlassen
laisser entrer hineinlassen
laisser entrer Zutritt gestatten
laisser entrer hereinlassen
laisser entrer durchlassen
laisser entrer durchlassen
laisser entrer einlassen
laisser entrer durchlassen
escroquer übers Ohr hauen
escroquer Prellen
escroquer abschachern
escroquer begaunern
escroquer anschwindeln
escroquer unterschlagen
escroquer betrügen
escroquer besebeln
escroquerie Gaunerei
escroquerie Mogelei
escroquerie Gaunerei
escroquerie Masche
escroquerie Nepp
escroquerie Schwindel
escroquerie Unterschlagung
escroquerie Schwindel
escroquerie Schurkerei
escroquerie Trickbetrug
escroquerie Veruntreuung
escroquerie Gaunerei
exposer offenbaren
exposer preisgeben
exposer enthüllen
exposer ausstellen
exposer ausstellen
exposer bloßlegen
exposer zum Ausdruck bringen
exposer verkünden
exposer aussetzen
exposer entblößen
exposer entblößen
exposer aufs Spiel setzen
exposer gefährden
exposer bloßlegen
exposer abdecken
exposer vortragen
exposer aufbahren
exposer ausstellen
faible quantité Spärlichkeit
grande quantité große Menge
quantifier quantifizieren
quantifier quantitativ bestimmen
quantitatif quantitativ
quantitatif quantitativ
quantité Masse
quantité Harst
quantité Zahl
quantité Menge
quantité Menge
quantité Quantität
quantité renversée Verschüttete
quantum Quant
quantum quantum
quantum Quant
se vendre en plus grande quantité que mehr verkaufen als
théorie des quanta Quantentheorie
gagner verdienen
gagner obsiegen
gagner erlösen
gagner gewinnen
gagner gewinnen
gagner ersparen
gagner gewinnen
gagner gewinnen
gagner gewinnen
gagner sparen
gagner verdienen
gagner erwerben
gagner Gewinn einbringen
gagner Gewinn einfahren
gagner verdienen
gagner erwerben
l'art de gagner Spieltaktik
qui fait gagner du temps zeitsparend
être certain de gagner les mains dans les poches etwas im Voraus gewonnen haben
veiller achten
veiller aufpassen
veiller Wache halten
veiller bewachen
veiller aufbleiben
veiller wach bleiben
veiller dafür sorgen
viser richten
viser zielen
viser zielen
viser anvisieren
viser beziehen
viser gerichtet sein an
viser sich beziehen auf
viser zielen auf
viser etwas anpeilen
viser sich richten auf
viser zielen auf
viser gelten für
viser erstreben
viser une période de befristet sein
las de vivre lebensmüde
vivre ernähren
vivre leben
vivre leben
vivre erleben
vivre de ses rentes von seiner Pension leben
vivre de ses rentes von seiner Rente leben
vivre en parasite jemandem auf der Tasche liegen
vivre en parasite auf jemandes Kosten leben
vivre ensemble zusammenleben
vivre ensemble Zusammenwohnen
vivre ensemble zusammenleben
vivre ensemble Zusammenwohnen
vivre ensemble Zusammenwohnen
vivre ensemble zusammenleben
vivre ensemble zusammenleben
vivre entièrement pour aufgehen in
vivres Lebensmittel
vivres Esswaren
vivres Proviant
vivres Vorräte
il y a bien longtemps vor langer Zeit
il y a bien longtemps vor langer Zeit
il y a bien longtemps längst
imposer zwingen
imposer verpflichten
imposer zwingen
imposer pressen
imposer auferlegen
imposer aufnötigen
imposer auferlegen
imposer durchsetzen
imposer aufdrängen
imposer vorschreiben
imposer auferlegen
imposer aufzwingen
imposer aufdrängen
imposer verpflichten
imposer in Kraft setzen
imposer aufnötigen
imposer erheben
imposer auferlegen
imposer profilieren
imposer oktroyieren
imposer erzwingen
imposer drängen
imposer nötigen
imposer des taxes Steuern erheben
imposer sa volonté seinen Willen kriegen
imposer une amende ein Bußgeld auferlegen
imposer une amende eine Geldstrafe auferlegen
qu'on peut imposer erzwingbar
inciter anregen
inciter motivieren
inciter anspornen
inciter anstiften
inciter provozieren
inciter bewegen
inciter anspornen
inciter aufhetzen
inciter veranlassen
inciter à agir zur Tat anstacheln
inciter à agir zur Tat anstacheln
infliger in Kraft setzen
infliger auferlegen
infliger aufzwingen
infliger auferlegen
infliger zufügen
bien intentionné gutgesinnt
intentionnel vorsätzlich
intentionnel absichtlich
intentionnel gewollt
intentionnel bewusst
intentionnel beabsichtigt
intentionnel vorsätzlich
intentionnel berechnet
intentionnel absichtlich
non intentionnel unwillkürlich
non intentionnel unbeabsichtigt
non intentionnel zufällig
non intentionnel unabsichtlich
non intentionnel unwissentlich
faire mal à propos sich in der Zeit verschätzen
manquer verspielen
manquer Fehlen
manquer vermissen
manquer Verlust spüren
manquer verpassen
manquer entgehen lassen
manquer verfehlen
manquer verpassen
manquer Fehlen
manquer Fehlen
manquer verderben
manquer entbehren
manquer versäumen
manquer Fehlen
manquer ausfallen
manquer de fehlen an
manquer de nicht genug haben
manquer de unterlassen
manquer de versäumen
manquer de Fehlen
manquer de mangeln
manquer de vorenthalten werden
manquer de temps Zeit knapp werden
mener treiben
mener führen
mener anführen
mener leiten
mener vorführen
mener führen
mener une vie stable ein geregeltes Leben führen
mener à bien Erreichen
mener à bien erzielen
mener à bien vollbringen
mener à bien realisieren
mener à bien verwirklichen
mener à bien fertig bringen
mener à bien schaffen
mener à bien verwirklichen
mener à bien durchführen
mener à bien wahr machen
mener à bien realisieren
mener à bien bewältigen
mener à bien an Land ziehen
ne mener à rien zu nichts führen
ne mener à rien sich totlaufen
ne mener à rien totlaufen
mettre le feu aux poudres in ein Wespennest greifen
mettre le feu aux poudres in ein Wespennest stechen
monter sich aufschwingen
monter in die Höhe steigen
monter zusammenbauen
monter zusammenfügen
monter zusammensetzen
monter zusammenbauen
monter steigen
monter klettern
monter montieren
monter aufführen
monter zusammensetzen
monter hochkommen
monter aufschwingen
monter heraufkommen
monter montieren
monter betreten
monter steigen
monter reiten auf
monter bereiten
monter aufdrehen
monter aufschlagen
monter hinaufsteigen
monter hinaufgehen
monter vermehren
monter zunehmen
monter steigern
monter ansteigern
monter einfassen
monter wachsen
monter heraufgehen
monter klettern auf
monter hinaufgehen
monter eskalieren
monter schrittweise steigern
monter reiten
monter steigen
monter cutten
monter steigen auf
monter montieren
monter schneiden
monter zunehmen
monter contre gegeneinander aufwiegeln
monter contre aufhetzen gegen
monter contre aufstacheln gegen
monter en amazone im Damensitz reiten
monter en flèche in die Höhe klettern
monter en flèche rapide steigen
monter en flèche in die Höhe schnellen
monter en graine Samen bilden
monter sur besteigen
faire un saut en chute libre im freien Fall springen
faire attention aufpassen
faire attention aufpassen
faire attention aufmerksam sein
faire attention Vorsicht üben
faire place aus dem Weg gehen
faire place zur Seite springen
faire place Platz machen
faire place ausweichen
faire une peur bleue à quelqu'un jemandem fürchterliche Angst machen
faire une peur bleue à quelqu'un jemandem schreckliche Angst einjagen
faire une peur bleue à quelqu'un jemanden zu Tode erschrecken
faire de la course de haies Hürden laufen
faire la chasse aux têtes Kopfjagd betreiben
faire sauter un obstacle am Stechen teilnehmen
faire de mal falsch machen
faire le malade sich krank stellen
faire le malade Krankheit vortäuschen
faire face a meistern
être capable de faire face à gegen etwas ankommen können
être capable de faire face à stark genug sein, um mit etwas fertig zu werden
être capable de faire face à ... gewachsen sein
favorable lohnend
favorable günstig
favorable vorteilhaft
favorable gutartig
favorable Gewinn bringend
favorable günstig
favorable günstig
favorable geeignet
favorable freundlich
favorable gütig
favorable schmeichelnd
favorable günstig
favorable positiv
favorable günstig
favorable begünstigend
favorable gutmütig
favorable heilsam
favorable heilsam
favorable günstig
fixer à l'avance vorher absprechen
fixer à l'avance vorher verabreden
fixer à l'avance vorher ausmachen
frapper treffen
frapper zuschlagen
frapper Schlagen
frapper klapsen
frapper auffallen
frapper klopfen
frapper Schlagen
frapper heftig anschlagen
frapper Prasseln
frapper belegen
frapper klopfen
frapper frappieren
frapper au but ins Schwarze treffen
frapper au but zuschlagen
frapper d'anathème verdammen
frapper d'anathème den Bann aussprechen über
frapper d'une amende ein Protokoll geben
frapper d'une amende eine Geldstrafe auferlegen
frapper à grands coups Prügel geben
frapper à grands coups durchprügeln
frapper à grands coups verdreschen
frapper à grands coups vermöbeln
frapper à grands coups versohlen
frapper à grands coups Schlagen
frapper à grands coups pochen
frapper à grands coups verprügeln
frapper à grands coups klopfen
connaissance de la nature humaine Einsicht in menschliche Verhaltensweisen
connaissance de la nature humaine Menschenkenntnis
manque de naturel Gekünsteltheit
manque de naturel Verstellung
manque de naturel Affektiertheit
demander fordern
demander erfordern
demander auftragen
demander anweisen
demander anhalten
demander fragen
demander ersuchen
demander einladen
demander bitten
demander fragen
demander aufrufen
demander anrufen
demander bitten
demander bitten um
demander ersuchen
demander erkundigen
demander bitten
demander befragen
demander fordern
demander erfragen
demander fragen
demander beantragen
demander anfragen
demander fragen
demander nachfragen
demander sich erkundigen
demander beauftragen
demander le chemin nach dem Weg fragen
demander pardon bereuen
demander pardon Fehler eingestehen
demander pardon sich entschuldigen
demander pardon entschuldigen
demander pardon abbitten
demander trop peu zu wenig anrechnen
se demander sich fragen
se demander zweifeln
se demander sich wundern
se demander sich fragen
se demander wundern
se demander fragen
caprice du destin eine Laune des Schicksals
destin Bestimmung
destin Schicksal
destin Fatum
destin Los
destin Schicksal
destin Schicksal
destin Los
destinataire Empfänger
destinataire Empfängerin
destinataire Adressat
destinataire Adressatin
destinataire Empfängerin
destinataire Empfänger
destinataire Adressat
destinataire Empfänger
destination Destination
destination Bestimmungsort
destination Bestimmung
destination Bestimmungsort
destination Reiseziel
destination Endziel
destination Bestimmungsort
destiné ausersehen
destiné dem Verderben geweiht
destiné vorausbestimmt
destiné bestimmt
à destination de bestimmt für
être destiné à beziehen
être destiné à gerichtet sein an
être destiné à sich beziehen auf
être destiné à gelten für
être destiné à zielen auf
donner libre cours à ses émotions seinen Gefühlen freien Lauf lassen
avoir la priorité sur Vorrang haben gegenüber
Adapter anpassen
Adapter angleichen
Adapter ins rechte Verhältnis bringen
Adapter anpassen
Adapter anpassen an
Adapter zuschneiden auf
Adapter anpassen
adresser adressieren
adresser adressieren
adresser anreden
adresser wenden
aller gehören
aller sich begeben
aller passen
aller Gehen
aller fahren
aller passen
aller fahren
aller tschalpen
aller Gehen
aller begeben
aller kommen
aller passen
aller gut stehen
aller geeignet sein
aller passend sein
aller bien klappen
aller bien günstig verlaufen
aller bien wie am Schnürchen laufen
aller bien gut gehen
aller chercher abholen
aller chercher herbringen
aller chercher abholen
aller chercher holen
aller dormir schlafen gehen
aller voir hintreten
aller voir besuchen
aller voir einen Besuch abstatten
aller voir gehen zu
aller voir besuchen
allergie Allergie
allergie Allergie
allergique allergisch
allergène Allergen
allergène Allergen
s'en aller abreisen
s'en aller abfahren
s'en aller sich davonmachen
s'en aller überkochen
s'en aller aufbrechen
s'en aller weggehen
s'en aller abhauen
s'en aller verduften
s'en aller Gehen
s'en aller davonmachen
amener hervorrufen
amener bewerkstelligen
amener beitragen
amener mithelfen
amener verursachen
amener veranlassen
amener einholen
amener bringen
amener zuwegebringen
amener veranlassen
amener quelqu'un devant les tribunaux jemanden vor Gericht bringen
amener quelqu'un par ruse à jemanden mit einer List zu etwas bringen
amener quelque chose avec à-propos einführen
amener quelque chose avec à-propos einfügen
amener quelque chose avec à-propos etwas anbringen
appartenir gehören
arracher entwinden
arracher abnötigen
arracher extrahieren
arracher Ziehen
arracher abschachern
arracher entreißen
arracher herauspressen
arracher ausreißen
arracher herausreißen
arracher Ziehen
arracher herausziehen
arracher ausreißen
arracher Fetzen
arracher d'un coup de dent abbeißen
arriver durchs Ziel gehen
arriver Geschehen
arriver ereignen
arriver vorfallen
arriver das Ziel erreichen
arriver eintreffen
arriver eintreffen
arriver finishen
arriver ankommen
arriver anlangen
arriver zustandekommen
arriver sich ereignen
arriver aufkreuzen
arriver erscheinen
arriver tun
arriver passieren
arriver kommen
arriver ankommen
arriver Geschehen
arriver ereignen
arriver vorkommen
arriver stattfinden
arriver antérieurement vorher geschehen
arriver à comprendre schlau werden aus
arriver à comprendre verstehen
arriver à comprendre quelque chose aus etwas schlau werden
arriver à comprendre quelque chose etwas verstehen
arriver à l'improviste hereingeschneit kommen
aspirer aspirieren
aspirer erstreben
aspirer anstreben
aspirer abzielen auf
aspirer trachten
aspirer streben
aspirer erstreben
aspirer trachten
assister beiwohnen
assister teilnehmen
assister fördern
assister beistehen
assister unterstützen
assister assistieren
assister Beistand leisten
assister helfen
assister en sa capacité officielle offiziell auftreten
assister à l'office Gottesdienst besuchen
attentif aufmerksam
attentif konzentriert
attentif andächtig
attentif angespannt
attentif fürsorglich
attentif sorgsam
attentif wachsam
attentif konzentriert
attentif vertieft
attentif aufmerksam
attentif wachsam
attentif behutsam
attentif achtsam
attentif vorsichtig
attentif umsichtig
attentif rücksichtsvoll
attentif achtsam
attentif einfühlend
attentif taktvoll
attentif beobachtend
attentif wachsam
tenir halten
tenir festhalten
tenir stützen
tenir festhalten
tenir realisieren
tenir wahr machen
tenir halten
tenir halten
tenir verwirklichen
tenir bon standhaft bleiben
tenir bon nicht aufgeben
tenir bon etwas herauszuschinden versuchen
tenir bon nicht nachgeben
tenir bon durchhalten
tenir bon durchhalten
tenir bon standhalten
tenir bon durchhalten
tenir bon nicht aufgeben
tenir bon aushalten
tenir compte de beachten
tenir compte de Beachtung zollen
tenir compte de Aufmerksamkeit schenken
tenir compte de rechnen mit
tenir compte de berücksichtigen
tenir compte de umschließen
tenir compte de einkalkulieren
tenir compte de einrechnen
tenir compte de umfassen
tenir à distance abhalten
tenir à distance fern halten
tenir à distance auf Distanz halten
tenir à distance abhalten
se toucher sich berühren
se toucher berühren
toucher einlösen
toucher anrühren
toucher einwechseln
toucher beikommen
toucher fassen
toucher fühlen
toucher berühren
toucher berühren
toucher beziehen
toucher bewegen
toucher berühren
toucher betreffen
toucher kassieren
toucher angehen
toucher Erreichen
toucher erschüttern
toucher ergreifen
toucher anschießen
toucher schießen
toucher berühren
toucher fressen
toucher anfassen
toucher tangieren
toucher fühlen
toucher ditschen
toucher verdienen
toucher beeindrucken
toucher ergreifen
toucher anrühren
toucher berühren
toucher touchieren
toucher Berührung
toucher angrenzen
transmettre leiten
transmettre weitergeben
transmettre weiterreichen
transmettre übertragen
transmettre übertragen
transmettre übersenden
transmettre übermitteln
transmettre senden
transmettre übertragen
transmettre weitergeben
transmettre übertragen
transmettre übertragen
transmettre überschreiben
transmettre weitergeben
transmettre weitervererben
transmettre weitererzählen
transmettre weitergeben
transmettre nachschicken
cacher verbergen
cacher geheim halten
cacher verheimlichen
cacher verstecken
cacher abhalten
cacher verbergen
cacher verbergen
cacher kaschieren
cacher verdecken
cacher verschweigen
cacher geheim halten
cacher verschweigen
cacher vertuschen
cacher vorenthalten
cacher verbergen
cacher verbergen
cacher verhüllen
cacher verhüllen
cacher verstecken
cacher verhüllen
cacher verschweigen
se cacher sich verborgen halten
se cacher sich versteckt halten
se cacher außer Sichtweite
se cacher sich verstecken
se cacher sich verkriechen
se cacher sich verdrücken
se cacher verdrücken
se cacher verkriechen
se cacher verstecken
se cacher lauern
se cacher verbergen
se cacher derrière dahinterstecken
cogner stoßen
cogner auftreffen
cogner hauen
cogner pochen
cogner Schlagen
cogner klopfen
cogner klopfen
cogner heftig anschlagen
coller jemandem etwas aufhalsen
coller versiegeln
coller Kleben
coller Festkleben
coller kleben an
coller Kleben
coller zusammenleimen
coller leimen
coller Kleben
coller leimen
coller pappen
commencer beginnen
commencer anfangen
commencer beginnen
commencer anfangen
commencer beginnen
commencer anfangen
commencer starten
commencer anbrechen
commencer einführen
commencer beginnen
commencer beginnen
commencer anfangen
commencer aufnehmen
commencer anlassen
commencer anfangen
commencer anfangen
commencer beginnen
commencer à avoir des doutes Bedenken haben
commencer à faire nuit dunkel werden
commencer à faire nuit dämmern
comparer vergleichen
comparer vergleichen
comparer kollationieren
comparer vergleichen
compatir bedauern
compatir bejammern
compatir beklagen
compatir Mitleid haben
compatir aux malheurs de bedauern
compatir aux malheurs de Mitleid haben mit
communiquer liefern
communiquer zur Verfügung stellen
communiquer verschaffen
communiquer geben
communiquer übertragen
communiquer kommunizieren
communiquer Briefe schreiben
communiquer korrespondieren
communiquer Mitteilen
communiquer vermitteln
communiquer deutlich machen
communiquer miteinander verbunden sein
communiquer untereinander verkehren
communiquer weitergeben
communiquer weitererzählen
communiquer kommunizieren
communiquer veröffentlichen
communiquer bekannt machen
communiquer verlinken
compter à rebours Abzählen
condescendre sich erniedrigen
condescendre sich herablassen
confier anvertrauen
confier empfehlen
confier überlassen
confier anvertrauen
se confier à sich zuwenden
se confier à sich anvertrauen
se confier à zuwenden
se confier à anvertrauen
consacrer einweihen
consacrer konsekrieren
consacrer widmen
consacrer dedizieren
consacrer einsegnen
consacrer heiligen
consacrer widmen
consacrer segnen
consacrer weihen
consacrer aufwenden
consacrer weihen
se consacrer à sich aufopfern für
se consacrer à sich hingeben für
se consacrer à sich widmen
se consacrer à widmen
se consacrer à hingeben
consister en beinhalten
consister en umfassen
consister en bestehen aus
continuer fortsetzen
continuer fortführen
continuer fortfahren
continuer weiterführen
continuer durchhalten
continuer aufrechterhalten
continuer anhalten
continuer fortsetzen
continuer andauern
continuer andauern
continuer hinziehen
continuer nachgehen
continuer fortschreiten
continuer fortfahren
continuer fortsetzen
continuer vorgehen
continuer de weitermachen
continuer de andauern
continuer de anhalten
continuer de bleiben
continuer de weiter tun
continuer à travailler fortfahren mit
continuer à travailler weiterarbeiten
contrairement à ses habitudes entgegen seiner Gewohnheit
au contraire vielmehr
au contraire im Gegenteil
avis contraire Absage
avis contraire gegenteilige Mitteilung
contraire ablehnend
contraire abweisend
contraire abgeneigt
contraire zuwider
contraire widersprüchlich
contraire gegensätzlich
contraire Entgegengesetzte
contraire Gegenstück
contraire Gegenteil
contraire gegensätzlich
contraire antagonistisch
contraire entgegengesetzt
contraire einander entgegengesetzt
contraire Gegensatz
contraire gegnerisch
contraire ungünstig
contraire widerstreitend
contraire entgegengesetzt
contraire abträglich
contraire konträr
contraire au code professionnel nicht wie es sich gehört
contrairement à entgegen
contrairement à im Gegensatz zu
contrairement à im Kontrast zu
contrairement à im Gegensatz zu
sauf avis contraire sofern keine gegenteilige Mitteilung vorliegt
à effet contraire entgegenwirkend
à effet contraire gegenwirkend
être contraire à handeln gegen
contraindre erzwingen
contraindre verpflichten
contraindre drängen
contraindre nötigen
contraindre zwingen
contraindre pressen
contraindre aufnötigen
convenir passen
convenir gut stehen
convenir sich schicken
convenir sich ziemen
convenir gelegen kommen
convenir passen
convenir übereinstimmen
convenir sich einigen
convenir zustimmen
convenir einverstanden sein
convenir gebühren
convenir einigen
convenir sich gebühren
convenir schicken
convenir ziemen
convenir tun
convenir vereinbaren
convenir taugen
ne pas convenir nicht taugen
ne pas convenir nicht geeignet sein
correspondre kongruieren
correspondre harmonieren
correspondre zusammenstimmen
correspondre entsprechen
correspondre übereinstimmen
correspondre miteinander verbunden sein
correspondre übereinstimmen
correspondre korrespondieren
correspondre entsprechen
correspondre avec korrespondieren mit
raccorder verbinden
raccorder anschließen
raccorder verbinden
raccordé verbunden
ramener zurückbringen
ramener quelqu'un à la raison jemanden zur Besinnung bringen
recourir rekurrieren
recourir wieder laufen
recourir zurücklaufen
refiler andrehen
refiler aufschwatzen
refiler andrehen
relier verbinden
relier anschließen
relier anschließen
relier einbinden
relier verbinden
relier verbinden
relier verknüpfen
relier zusammenknüpfen
relier verbinden
relier de nouveau neu einbinden
faire remonter à zurückverfolgen bis
remonter aufmuntern
remonter munter machen
remonter aufmöbeln
remonter aufziehen
remonter neu einfassen
remonter Abkommen
remonter wieder aufsitzen
remonter wiederkehren
remonter zurückgehen
remonter wieder steigen
remonter à la surface auftauchen
remonter à la surface an die Oberfläche kommen
remettre einreichen
remettre verschieben
remettre aufschieben
remettre verzögern
remettre auffüllen
remettre mitgeben
remettre überreichen
remettre verleihen
remettre überweisen
remettre geben
remettre abgeben
remettre liefern
remettre wieder einrichten
remettre einsetzen
remettre verschieben
remettre aufschieben
remettre erlassen
remettre überreichen
remettre eingeben
remettre lossprechen
remettre vergeben
remettre dans la bonne voie zur Einsicht bringen
remettre sur le tapis aufrühren
remettre une doublure à mit neuem Futter versehen
remettre à neuf überholen
remettre à neuf wieder instand setzen
remettre à neuf auffrischen
remettre à neuf aufarbeiten
remettre à neuf renovieren
remettre à neuf renovieren
remettre à plus tard hinausschieben
remettre à plus tard hinauszögern
remettre à plus tard verschieben
remettre à plus tard aufschieben
se remettre über etwas hinwegkommen
se remettre sich wieder erholen
se remettre verkraften
se remettre erholen
se remettre darüber hinwegkommen
se remettre sich wieder sammeln
se remettre darüber hinwegkommen
se remettre sich erholen
se remettre heilen
se remettre wieder zu Kräften kommen
se remettre gesund werden
se remettre sich erholen von
se remettre au courant ausquatschen
se remettre au courant ausplaudern
se remettre au courant sich ausquatschen
se remettre au courant sich ausplaudern
se remettre à boire wieder dem Trunk ergeben
renoncer verzichten
renoncer aufgeben
renoncer verzichten auf
renoncer verzichten
renoncer entsagen
renoncer abschwören
renoncer ablassen
renoncer aufgeben
renoncer verzichten auf
reporter vortragen
reporter vorbringen
reporter vorstellen
reporter aufschieben
reporter hinauszögern
reporter verschieben
reporter übertragen
reporter umbuchen
reporter Pressevertreter
reporter Journalist
reporter Berichterstatterin
reporter Journalistin
reporter Pressevertreterin
reporter Berichterstatter
se reporter à aufschlagen
se reporter à beziehen
se reporter à konsultieren
se reporter à nachschlagen in
se reporter à sich beziehen auf
se reporter à heranziehen
se reporter à verweisen auf
renvoyer vertreiben
renvoyer ausweisen
renvoyer verweisen
renvoyer überweisen
renvoyer verjagen
renvoyer wegschicken
renvoyer verweisen
renvoyer hinauswerfen
renvoyer zurückgeben
renvoyer abweisen
renvoyer rausgeschmissen werden
renvoyer vor die Tür setzen
renvoyer abwimmeln
renvoyer entlassen
renvoyer verweisen
renvoyer weiterleiten
renvoyer abfertigen
renvoyer zurückschicken
renvoyer absetzen
renvoyer entlassen
renvoyer Widerhallen
renvoyer hallen
renvoyer entlassen
se renvoyer einander zuwerfen
ressembler comme deux gouttes d'eau à sich sehr ähneln
place pour se retourner Bewegungsfreiheit
retourner zurückkommen
retourner wiederkehren
retourner zurückgehen
retourner wiederkommen
retourner umkehren
retourner umdrehen
retourner erwidern
retourner erwidern
retourner umdrehen
retourner Graben
retourner umwenden
retourner umkehren
retourner winden
retourner umkippen
retourner nach außen stülpen
retourner umdrehen
retourner umgraben
retourner zurückkommen
retourner nach hause kommen
retourner zurückkehren
se retourner sich umdrehen
se retourner umdrehen
se retourner contre sich selbst schaden
se retourner contre sich wenden gegen
se retourner vivement sich schnell umdrehen
revenir wiederkehren
revenir zurückgehen
revenir wiederkommen
revenir zurückkehren
revenir zurückkommen
revenir sich wiederholen
revenir wiederholen
revenir wiederkehren
revenir wiederkehren
revenir zurückkehren
revenir sur ses pas denselben Weg noch einmal zurückgehen
revenir à sa position initiale zurückschnellen
revenir à sa position initiale zurückspringen
papier à lettres personnalisé persönliches Briefpapier
façon de parler Sprechweise
parler sprechen
parler mauscheln
parler parlieren
parler reden
parler sprechen
parler reden
parler Sprachgebrauch
parler reden
parler sprechen
parler Tacheles reden
parler au nom de sprechen im Namen von
parler au nom de sprechen für
parler d'un ton brusque à anfahren
parler d'un ton brusque à anschnauzen
parler d'une voix rauque schnarren
parler d'une voix rauque krächzen
parler de eine Rede halten
parler de einen Vortrag halten
parler de sprechen
parler de sprechen über
parler de sprechen über
parler de sprechen von
parler franchement offen sagen
parler franchement frei von der Leber weg reden
parler plus fort lauter sprechen
parler pour ne rien dire dummes Zeug reden
parler pour ne rien dire quatschen
parler pour ne rien dire Unsinn reden
parler pour ne rien dire Blödsinn reden
parler pour ne rien dire spinnen
parler pour ne rien dire labern
parler pour ne rien dire schwafeln
se mettre à parler Wort ergreifen
parvenir ankommen
parvenir à une décision eine Entscheidung treffen
participer beteiligen
participer teilnehmen
participer wettstreiten
participer teilnehmen
participer teilnehmen
faire du patin à roulettes Rollschuh laufen
faire passer weitergeben
faire passer herüberreichen
faire passer herumreichen
laisser passer verpassen
laisser passer verspielen
laisser passer sich entgehen lassen
laisser passer übersehen
laisser passer entgehen lassen
laisser passer verpassen
laisser passer durchlassen
laisser passer versäumen
laisser passer durchlassen
passer Sieben
passer durchkommen
passer übertragen
passer vorübergehen
passer vorbeigehen
passer verstreichen
passer vergehen
passer umsteigen
passer fahren
passer vergehen
passer reichen
passer Geschehen
passer ereignen
passer abbleiben
passer vorüberfahren
passer verbringen
passer herüberreichen
passer passieren
passer durchlaufen
passer nachlassen
passer vorbeigehen
passer auslassen
passer geben
passer reichen
passer weitergeben
passer weiterreichen
passer reichen
passer verblassen
passer verbinden
passer durchstellen
passer verbringen
passer au crible durchleuchten
passer au crible aussieben
passer au crible auswählen
passer l'épreuve die Probe bestehen
passer la nuit die Nacht verbringen
passer la nuit schlafen
passer pour durchgehen für
passer pour gehalten werden für
passer voir hereinschauen
passer voir hereinspringen
passer voir vorbeikommen
passer à gué durchwaten
passer à travers durchqueren
passer à travers überqueren
passer à travers dringen durch
passerelle Landungssteg
passerelle Steg
passerelle Laufsteg
passerelle Laufplanke
passerelle Fußgängerbrücke
passerelle Gangway
passerelle Brücke
se passer zustandekommen
se passer passieren
se passer abwickeln
se passer ereignen
se passer sich ereignen
se passer los sein mit
se passer sich abwickeln
se passer fehlen an
se passer nicht stimmen mit
se passer ablaufen
se passer de verzichten
se passer de entsagen
se passer de entbehren
se passer de auskommen müssen ohne
se passer de verzichten auf
se passer de verzichten
peiner abmühen
peiner abarbeiten
peiner abplagen
peiner anstrengen
peiner malochen
peiner schuften
peiner sich abplagen
peiner sich abarbeiten
peiner sich Mühe geben
peiner sich anstrengen
peiner sich einer Anstrengung unterziehen
peiner arbeiten
peiner sich abmühen
peiner schwer arbeiten
peiner roboten
dire sa façon de penser seine Meinung sagen
penser halten von
penser meinen
penser denken
penser denken über
penser denken
penser denken an
penser bedenken
penser denken
penser denken
penser vaguement eine Ahnung haben, dass
y penser deux fois gut nachdenken über
y penser deux fois es sich gut überlegen
tout petit petit klitzeklein
plaire gefallen
plaire gefällig sein
plaire zufrieden stellen
plaire belieben
plaire schön finden
plaire mögen
plaire gerne haben
plaire angenehm finden
plaire gefallen
laisser pousser sich wachsen lassen
pousser drängen auf
pousser anspornen
pousser ermutigen
pousser wachsen
pousser ausstoßen
pousser Rücken
pousser wachsen
pousser schieben
pousser stupsen
pousser anstiften
pousser anregen
pousser provozieren
pousser aufhetzen
pousser zwingen
pousser motivieren
pousser anspornen
pousser treiben
pousser eingeben
pousser bugsieren
pousser drängen
pousser Druck ausüben
pousser unter Druck setzen
pousser stoßen
pousser anspornen
pousser dans hineinzwängen
pousser dans hineinquetschen
pousser dans hineindrücken
pousser dans hineinpressen
pousser du bout de anstoßen
pousser du bout de stupsen
pousser les choses à l'extrême vor nichts zurückschrecken
pousser les choses à l'extrême bis zum Äußersten gehen
pousser à bout in Rage bringen
pousser à bout strapazieren
pousser à bout auf die Probe stellen
pourvoir beliefern
pourvoir mit Nachschub versorgen
pourvoir versorgen mit
pourvoir en personnel Personal finden für
pourvoir en personnel mit Personal besetzen
pourvoir en personnel bemannen
se pourvoir en appel appellieren
se pourvoir en appel Berufung einlegen
Portugais Portugiese
Portugais Portugiese
Portugais portugiesisch
Portugais portugiesisch
Portugais portugiesisch
Portugais portugiesisch
Portugaise Portugiesin
Portugaise Portugiesin
Portugal Portugal
Portugal Portugal
port Hafen
port Porto
port Hafen
port Körperhaltung
port Haltung
port Porto
portable tragbar
portable tragbar
portable vorzeigbar
portable portabel
portable Mobiltelefon
portable Natel
portable Handy
portant tragend
portant stützend
porte Tür
porte Tür
porte Flugsteig
porte Gatter
porte Tor
porte Tor
porter tragen
porter bringen
porter tragen
porter tragen
porter unterstützen
porter tragen
porter tragen
porter stützen
porter anhaben
porteur Träger
porteur Inhaber
porteur Gepäckträger
portier Torwächter
portier Tormann
portier Concierge
portier Pförtner
portier Portiersfrau
portier Portier
portier Portier
portier Torwart
portion Kugel
portion Portion
portion Teil
portion Anteil
portique Stoa
portique Säulenhalle
porto Portwein
porto Port
porto Portwein
portrait Schilderung
portrait Kennzeichnung
portrait Porträt
portrait Beschreibung
portrait Porträtmalerei
portrait Ebenbild
portrait Bildnis
portrait Porträt
portrait Konterfei
portée Wichtigkeit
portée Wurf
portée Liniensystem
portée Zuständigkeitsbereich
portée Bedeutung
portée Bereich
portée Tragweite
portée Bereich
portée Reichweite
portée Spannweite
prendre garde aufpassen
prendre garde sich vorsehen
prendre garde Acht geben
prendre garde sich hüten
prendre garde vorsehen
prendre garde vorsichtig sein
prendre garde hüten
prendre le parti de sich stark machen für
prendre le parti de die Partei ergreifen
prendre le parti de für etwas eintreten
prendre le parti de für jemanden eintreten
prendre le parti de sich hinter jemanden stellen
prendre part à une course ein Rennen fahren
prendre parti Partei ergreifen
profiter de profitieren von
profiter de profitieren von
profiter de ausnutzen
profiter de Kapital schlagen aus
profiter de ausnutzen
profiter de Vorteil ziehen aus
profiter de sich zu Nutze machen
profiter de profitieren von
amour propre Selbstachtung
fonds propres Aktivvermögen
nom propre Eigenname
nom propre Eigenname
pour votre propre bien zu deinem Vorteil
pour votre propre bien zu Ihrem Vorteil
pour votre propre bien zu Ihren Gunsten
pour votre propre bien zu deinem Gunsten
pour votre propre bien zu Ihrem Besten
pour votre propre bien zu deinem Besten
propre gepflegt
propre geziemend
propre ordentlich
propre frisch
propre sauber
propre schön
propre angemessen
propre gebührend
propre eigen
propre rein
propre adrett
propre sauber
propre zweckmäßig
propre leiblich
propre eigen
propre eigen
propre richtig
propre stubenrein
propre proper
propre rein
propre korrekt
propre passend
propre geeignet
propre wörtlich
propre schicklich
propre adäquat
propre angemessen
propre sauber
propreté Sauberkeit
propreté Reinheit
propreté Sauberkeit
propreté Sauberkeit
reluisant de propreté geschniegelt
reluisant de propreté blitzblank
vitesse propre Eigengeschwindigkeit
s'adresser d'un ton sec anschnauzen
s'adresser d'un ton sec anblaffen
s'adapter sich anpassen
s'adapter sich akkommodieren
s'adapter sich adaptieren
s'adapter sich einleben
s'adapter einleben
s'adapter akkommodieren
s'adapter anpassen
s'adapter adaptieren
s'accrocher umklammern
s'accrocher Festklammern
s'accrocher clinchen
s'accrocher sich festklammern
s'accrocher festhalten
s'accrocher am Ball bleiben
s'associer liieren
s'associer assoziieren
s'associer vereinigen
s'associer konsolidieren
s'engager teilnehmen an
s'engager partizipieren
s'engager eintreten
s'engager zum Militär gehen
s'engager den Dienst antreten
s'engager Soldat werden
s'engager ineinander greifen
s'engager mutuellement par un oui jemandem das Jawort geben
s'opposer kollidieren
s'opposer zusammenprallen
s'opposer sich widersprechen
s'opposer sich streiten
s'opposer entgegentreten
s'opposer sich widersetzen
s'opposer widersetzen
s'opposer widersprechen
s'opposer einwenden
s'opposer streiten
s'opposer nicht übereinstimmen
s'opposer anderer Meinung sein
s'opposer fermement à sich hartnäckig wehren gegen
s'opposer fermement à sich widersetzen
s'opposer fermement à widersetzen
s'ouvrir aufblühen
s'unir konsolidieren
s'unir vereinigen
s'unir assoziieren
s'unir sich kombinieren
s'unir sich vereinigen
s'unir sich vereinigen
s'unir aneinander wachsen
s'unir verschmelzen
s'unir kombinieren
s'identifier sich identifizieren
s'identifier identifizieren
s'identifier avec sich identifizieren mit
s'inscrire sich anmelden
s'inscrire Einschreiben
s'inscrire sich eintragen
s'inscrire sich immatrikulieren
s'inscrire sich einschreiben
s'inscrire sich einschreiben
s'inscrire eintragen
s'inscrire immatrikulieren
s'inscrire inskribieren
s'inscrire anmelden
s'inscrire sich einschreiben
s'inscrire sich einschreiben
s'inscrire au chômage stempeln
s'inscrire au chômage stempeln gehen
corde à sauter Sprungseil
faire sauter sautieren
faire sauter sautieren
faire sauter in Butter schmoren
faire sauter Sprengen
faire sauter Sprengen
faire sauter sur ses genoux auf den Knien schaukeln
faire sauter sur ses genoux auf dem Schoße schaukeln
faire sauter à feu vif en remuant unter Rühren schnell braten
sauter überspringen
sauter hüpfen
sauter weglassen
sauter springen
sauter hüpfen
sauter springen
sauter plötzlich herausspringen
sauter abspringen
sauter knallen
sauter ficken
sauter de hinunterspringen
sauter de herunterspringen
sauter en longueur einen Weitsprung machen
sauter à cloche-pied humpeln
sauter à cloche-pied hinken
sauterelle Grashüpfer
sauterelle Heuschrecke
sauterelle Heuschrecke
sauternes Sauternes
se liquéfier sich verflüssigen
se liquéfier verflüssigen
se méfier de nicht trauen
se méfier de Misstrauen
se méfier de sich in Acht nehmen vor
se méfier de sich hüten vor
se qualifier qualifizieren
se qualifier sich qualifizieren
se qualifier de sich ausgeben als
se cramponner l'un à l'autre sich aneinander klammern
se mettre tölten
se mettre setzen
se mettre platzieren
se mettre sich platzieren
se mettre sich setzen
se mettre en rang eine Schlange bilden
se mettre à l'écoute einstellen auf
se permettre sich die Freiheit nehmen zu
se permettre sich erlauben
se permettre sich erlauben
se permettre sich leisten
se permettre leisten
se permettre erlauben
se soumettre herablassen
se soumettre erniedrigen
se soumettre sich erniedrigen
se soumettre sich herablassen
se soumettre sich geschlagen geben
se voir promettre zugesprochen bekommen
se heurter à des difficultés auf Schwierigkeiten stoßen
ne pas se laisser prendre nicht hereinfallen
ne pas se laisser prendre sich nichts weismachen lassen
se laisser prendre à hereinfallen auf
se méprendre sur unterschätzen
se méprendre sur eine falsche Vorstellung von etwas haben
se rendre sich ergeben
se rendre begeben
se rendre ergeben
se rendre stellen
se rendre kapitulieren
se rendre sich begeben
se rendre kapitulieren
se rendre aufgeben
se rendre sich ergeben
se rendre sich stellen
se rendre en voiture hinunterfahren
se rendre en voiture herunterfahren
se rendre en voiture entlangfahren
servir dienen
servir aufschlagen
servir bedienen
servir bedienen
servir servieren
servir schenken
servir dienen
servir bedienen
servir servieren
servir servieren
servir ausschenken
servir auftischen
servir bringen
servir reichen
servir aufschlagen
servir de dienen als
servir de dienen als
servir de gebraucht werden als
servir à la louche ausschöpfen
quelque chose de semblable so etwas
quelque chose de semblable Derartiges
quelque chose de semblable etwas Ähnliches
semblable dergleichen
semblable solch
semblable Mitmensch
semblable gleichartig
semblable derartig
semblable komparabel
semblable Mitmensch
semblable gleich
semblable ähnlich
semblable vergleichbar
semblable ähnlich
semblable à une perle perlenartig
souffler soufflieren
souffler dibbern
souffler tuckern
souffler ausblasen
souffler winden
souffler blasen
souffler einblasen
souffler blasen
souffler pusten
sourire lächeln
sourire Schmunzeln
sourire lächeln
sourire lächeln
sourire lächeln
sourire avec affectation geziert lächeln
sourire suffisant grinsen
faire une soumission pour ein Angebot einreichen
soumis submissiv
soumis willig
soumis folgsam
soumis gefügig
soumission Folgsamkeit
soumission Willigkeit
soumission Demut
soumission Fügsamkeit
soumission Fügsamkeit
soumission Ergebenheit
soumission Einwilligung
soumission Ergebenheit
soumission Unterwerfung
être soumis à une forte tension unter Stress stehen
pointilleux au sujet de anspruchsvoll sein
pointilleux au sujet de wählerisch sein mit
se renseigner au sujet de Informationen anfragen über
sujet Angelegenheit
sujet Gegenstand
sujet Thema
sujet Sache
sujet Sache
sujet Betreff
sujet Subjekt
sujet Subjekt
sujet Untertan
sujet Anlass
sujet Gegenstand
sujet Thema
sujet Thema
sujet Gegenstand
sujet Subjekt
sujet Fach
sujet Versuchsperson
sujet brûlant eine schwierige Angelegenheit
sujet brûlant eine heikle Angelegenheit
sujet de conversation Gesprächsthema
sujet de conversation Konversationsthema
sujet de conversation Gesprächsthema
sujet à des nausées zum Erbrechen geneigt
sujet à dégrèvements steuerlich absetzbar
sujet à dégrèvements steuerabzugsfähig
sujet à la panique panisch
sujette Untertanin
survivre überleben
survivre am Leben bleiben
sans se faire remarquer unauffällig
sans se faire remarquer unbemerkt
se défaire de loswerden
se défaire de befreien
se défaire de entledigen
se défaire de abschütteln
se défaire de räumen
se défaire de verschleudern
se défaire de ausverkaufen
se défaire de wegwerfen
se faire aimer sich beliebt machen
se faire bronzer sich in der Sonne aalen
se faire bronzer sich sonnen
se faire bronzer sonnen
se faire envoyer anfragen
se faire envoyer schriftlich anfragen
se faire envoyer schriftlich bestellen
se faire tout beau zurechtmachen
se faire tout beau sich zurechtmachen
A.D.N. DNS
A.R.N. Ribonukleinsäure
A.R.N. RNS
a priori a priori
a priori apriorisch
a priori a priori
a.m. vormittags
a.m. morgens
a.m. a.m.
alinéa Einrückung
alinéa Abs.
alinéa Absatz
aérien oberirdisch
aérien oberirdisch
aérien Luft-
aérobic Aerobic
aérobic Aerobic
aéronef Zeppelin
aéronef Luftfahrzeug
aéronef Luftschiff
aéronef Luftfahrzeug
aéronef Maschine
aéronef Flugzeug
aéroport Flughafen
aéroport Flughafen
aéré durchgelüftet
aéré kohlensäurehaltig
aïe aitsch
aïe autsch
aïe ai
aïe autsch
aïe aua
aïe auweh
aïe au
aïeule Stammmutter
ça das.
ça es
ça das
ça das
se mettre à califourchon rittlings sitzen
chemin de traverse Querstraße
extraversion Extravertiertheit
par le travers dwars
par le travers querab
se frayer un chemin à travers sich durchkämpfen
se frayer un chemin à travers sich einen Weg bahnen
se frayer un chemin à travers durchkämpfen
traverse Stützpfosten
traverse Schwelle
traverse Spross
traverse Tragbalken
traverse Stützbalken
traverse Bahnschwelle
traverse Eisenbahnschwelle
traverse Querbalken
traverse Schwelle
traverser reisen durch
traverser durchfahren
traverser traversieren
traverser durchqueren
traverser überqueren
traverser überspannen
traverser überqueren
traverser hinübergehen
traverser fliegen über
traversin Kopfkissen
traversin Kissen
traversée Fahrt
traversée Seereise
traversée Durchreise
traversée Überfahrt
vent de travers Seitenwind
avant-propos Vorwort
de propos délibéré überlegt
de propos délibéré bedachtsam
hors de propos ohne Relevanz
hors de propos nebensächlich
hors de propos irrelevant
propos à double sens doppelsinniges Reden
propos à double sens doppeldeutiges Reden
proposer vorlegen
proposer vorschlagen
proposer offerieren
proposer vortragen
proposer vorschlagen
proposer beantragen
proposer vorbringen
proposer aufstellen
proposer vorschlagen
proposer comme nominieren
proposition Antrag
proposition Satz
proposition Vorschlag
proposition Antrag
proposition Vorschlag
proposition Teilsatz
proposition Nominierung
proposition Proposition
proposition Proposition
proposition indécente anstößiger Antrag
proposition principale Hauptsatz
proposition principale Hauptsatz
proposition relative Relativsatz
se proposer bewerben
se proposer sich freiwillig melden
se proposer sich bewerben
à ce propos in dieser Beziehung
à ce propos in dieser Hinsicht
à-propos Schicklichkeit
à-propos Angemessenheit
à-propos Eignung
à-propos Relevanz
à-propos Angemessenheit
à-propos Angemessenheit
à-propos Richtigkeit
à-propos Relevanz
treillage Gitter
treillage Gitterwerk
treillis Spalier
treillis Gitter
treillis Gitterwerk
treize Dreizehn
treize Dreizehn
treize Dreizehn
treize Dreizehn
treizième Dreizehntel
treizième Dreizehnte
treizième Dreizehnte
tremblant zitternd
tremblant zitternd
tremblant bebend
tremblant tatterig
tremblant zittrig
tremble Zitterpappel
tremble Espe
trembler schlottern
trembler beben
trembler bibbern
trembler zittern
trembler zittern
trembler zittern
trembler beben
trembler zittern
trembler bibbern
trembler klappern
trembler zittern
trembler schaudern
trembler rasseln
trembler rammeln
trembler zittern
trembler wackeln
trembler beben
trembler beben
tremolo Tremolo
trempage Tempern
trempage Durchnässung
trempe Abreibung
trempe Schlag
trempe Schläge
trempe Prügel
trempe Tracht Prügel
trempe Prügel
tremper einweichen
tremper tauchen
tremper durchnässen
tremper durchtränken
tremper ditschen
tremper eintauchen
tremper untertauchen
tremper eintauchen
tremper durchnässen
tremper anlassen
tremper eintauchen
tremper eintunken
tremplin Trampolin
tremplin Sprungbrett
tremplin Sprungbrett
tremplin Sprungbrett
tremplin Sprungbrett
trempé durchnässt
trempé triefend
trempé klatschnass
trempé durchtränkt
trempé abgehärtet
trentaine etwa dreißig
trente dreißig
trente dreißig
trente dreißig
trentième Dreißigste
trentième Dreißigste
tresse Zopf
tresse Haarflechte
tresse Flechte
tresse Zopf
tresser flechten
tresser flechten
tresser zusammendrehen
tresser flechten
treuil Winde
aux longues jambes langbeinig
limier Spürnase
limier Spürnase
limier Bluthund
lin Lein
lin Flachs
lin Leinen
lin Leinen
aller sans dire für sich selbst sprechen
aller sans dire auf der Hand liegen
aller sans dire selbstverständlich sein
remettre en détention préventive in Untersuchungshaft behalten
sans tenir compte de ungeachtet
sans tenir compte de ohne Rücksicht auf
passer en voiture durchfahren
passer par-dessus hinüberkommen
Porto Rico Puerto Rico
porte-clés Schlüsselring
se faire du mauvais sang sich grämen
se faire du mauvais sang sich sorgen
se faire du mauvais sang sich Gedanken machen
se faire du mauvais sang grübeln
se faire du mauvais sang sorgen
se faire du mauvais sang grämen
se faire un tour de reins einen steifen Rücken bekommen
se mêler de ses affaires sich um seine eigenen Sachen kümmern
se mettre au courant de sich mit der Arbeit vertraut machen
se mettre au courant de sich einarbeiten
se mettre au courant de einarbeiten
se mettre en quatre pour sich zerreißen um
se mettre les doigts dans le nez sich in der Nase bohren
de l'Ouest West-
de l'Ouest vom Westen kommend
de l'Ouest West-
vent de l'ouest Westwind
vers l'ouest westwärts
vers l'ouest nach Westen
vers l'ouest westwärts
boueux schmutzig
boueux dreckig
boueux Lehm-
boueux schlickig
boueux schleimig
boueux matschig
ceux jene
ceux die
cireux wächsern
cireux wachsartig
deux zwei
deux zwei
deux zwei
deux zwei
deux zwei
en deux in der Mitte durch
en deux in zwei Hälften
en deux in zwei
en deux doppelt
freux Saatkrähe
freux Saatkrähe
galeux räudig
galeux räudig
gazeux spritzig
gazeux schäumend
gazeux moussierend
gazeux gasförmig
gazeux gashaltig
gazeux sprudelnd
gazeux sprudelnd
gazeux schäumend
gazeux moussierend
gazeux kohlensäurehaltig
gazeux gasförmig
mieux besser
miteux ärmlich
miteux armselig
miteux schäbig
miteux dreckig
noueux verwittert
noueux sehnig
noueux zäh
noueux drahtig
odieux gemein
odieux abscheulich
odieux schrecklich
odieux verächtlich
odieux verachtenswert
odieux widerlich
odieux gehässig
odieux widerwärtig
odieux verhasst
osseux Knochen-
osseux hager
osseux knochig
osseux hager
osseux knochig
osseux mager
pieux andächtig
pieux gottesfürchtig
pieux fromm
poreux porös
lunettes bifocales Zweistärkenbrille
lunettes bifocales Bifokalbrille
lunettes de soleil Sonnenbrille
lunettes de soleil Sonnenbrille
linge Wäsche
linge Leinen
linge Wäsche
paranoïa Paranoia
paranoïa Paranoia
compte à rebours Count-down
allant vers l'est ostwärts gehend
vent de l'est Ostwind
chevaleresque höflich
chevaleresque zuvorkommend
chevaleresque ritterlich
chevaleresque Donquichoterie
chevaleresque ritterlich
chevalerie Ritterlichkeit
chevalerie Ritterstand
chevalet Staffelei
viande de cheval Pferdefleisch
viande de cheval Pferdefleisch
au pied fourchu paarhufig
chausse-pied Schuhlöffel
chausse-pied Schuhanzieher
faute de pied Fußfehler
fouler aux pieds herumtrampeln auf
fouler aux pieds zertrampeln
fouler aux pieds sich hinwegsetzen über
fouler aux pieds zertreten
fouler aux pieds niedertreten
jeu des pieds Beinarbeit
nu-pieds barfuß
prise pour le pied Fußstütze
qui a le pied bot klumpfüßig
repose-pied Fußbänkchen
sous les pieds unter den Füßen
sur pied frei stehend
traîner les pieds Schlurfen
traîner les pieds mit den Füßen schleifen
trépied Dreifuß
trépied Stativ
trépied Dreifuß
trépied Dreibein
trépied Stativ
verre à pied Kelchglas
se tourmenter à propos de den Kopf zermartern über
homicide involontaire Totschlag
homicide involontaire fahrlässige Tötung
involontaire unwillkürlich
involontaire unabsichtlich
involontaire unbeabsichtigt
involontaire zufällig
involontaire unbeabsichtigt
volontaire eigenwillig
volontaire eigensinnig
volontaire freiwillig
volontaire Freiwillige
volontaire Freiwillige
volontaire selbstauferlegt
volontaire Freiwillige
volontaire freiwillig
volontairement freiwillig
volontairement aus freiem Willen
volontairement freiwillig
volontairement bewusst
volontairement vorsätzlich
volontairement absichtlich
volontiers sehr wohl
volontiers gern
volontiers mit Vergnügen
volontiers jawohl
volontiers sicher
volontiers bereitwillig
volontiers selbstverständlich
volontiers gerne
faire à toute vitesse hinhauen
partir à toute vitesse davonbrausen
partir à toute vitesse schnell wegfahren
être très inquiet au sujet de sehr besorgt sein um
être très inquiet au sujet de sich schreckliche Sorgen machen um
tressauter durchschütteln
tressauter aufschrecken
Lion Löwe
Lion Löwe
Lion Storch
Lion Löwe
liant anschließend
liant Bindemittel
liant kuppelnd
liant zusammenfügend
liant umgänglich
liant verbindend
liant gesellig
libre allein stehend
libre unentgeltlich
libre kostenlos
libre gratis
libre frei
libre unbeschäftigt
libre frei
libre ledig
libre frei
libre frei
licence Zügellosigkeit
licence Lizenz
licence Zwischenprüfung
licence Vordiplom
licence Genehmigung
licence Lizenz
licence Konzession
lie Abschaum
lie Hefe
lie Ablagerung
lie Niederschlag
lie Sediment
lie Bodensatz
limer feilen
limer feilen
moitié-moitié fifty-fifty
moitié-moitié halbe-halbe
réduire de moitié um die Hälfte reduzieren
à moitié aveugle halb blind
à moitié chemin auf halbem Wege
à moitié chemin halbwegs
de droite konservativ
de droite von dem rechten Parteiflügel
de droite von der Rechten
passer sur la voie de droite rechts einordnen
à la droite de quelqu'un nach rechts
à la droite de quelqu'un rechts
à la droite de quelqu'un zu jemandes Rechten
à la droite de quelqu'un rechts von jemandem
abordable zugänglich
abordable bezahlbar
abordable verfügbar
abordable erreichbar
abordable zugänglich
aborder anpacken
aborder in Angriff nehmen
aborder kollidieren
aborder zusammenstoßen
aborder anlegen
aborder ansprechen
aborder zur Sprache bringen
aborder landen
aborder ansprechen
aborder anquasseln
aborder anquatschen
aborder erwähnen
aborder angehen
au bord de am Rand des
border zudecken
border flankieren
border umsäumen
border umranden
d'abord erstens
d'abord zuerst
d'abord anfangs
d'abord zuerst
d'abord am Anfang
de prime abord auf den ersten Blick
débordant zum Überlaufen voll
débordant ausgelassen
débordant munter
débordant lebhaft
débordant voll gestopft
débordant gesteckt voll
débordant bis zum Rand voll
débordant übervoll
débordant überfüllt
débordant stürmisch
déborder überkochen
déborder überflügeln
déborder überfließen
déborder überlaufen
déborder übersprudeln
franc-bord Freibord
insubordonné unfolgsam
insubordonné unfügsam
insubordonné ungehorsam
insubordonné rebellisch
insubordonné unbotmäßig
rebord Fensterbank
rebord Fenstersims
rebord Vorsprung
rebord Leiste
rebord Sims
sans bord ohne Rand
virer de bord luven
à bordure noire schwarz gerändert
à large bord breitrandig
griller au barbecue ein Barbecue machen
griller au barbecue Grillen
appui pour le dos Rückenlehne
au dos umstehend
couché sur le dos auf dem Rücken
dos crawlé Rückenschwimmen
doser dosieren
doser in Dosierungen aufteilen
dossier Projekt
dossier Vergangenheit
dossier Dossier
dossier Vergangenheit
dossier Akten
dossier Aktenbündel
dossier Lehne
dossier Register
dossier Dossier
dossier Verzeichnis
dossier Schriftsatz
dossier Verdienst
dossier Dossier
dossier Unterlage
dossier Akt
dossier Akte
endossement Indossament
endossement Indossierung
endosser girieren
endosser indossieren
endosser indossieren
endosser unterschreiben
endosser indossieren
faire froid dans le dos jemanden zum Gruseln bringen
faire froid dans le dos jemanden zum Schaudern bringen
kaléidoscope Kaleidoskop
kaléidoscopique kaleidoskopisch
mettre sur le dos de die Verantwortung zuschieben für
mettre sur le dos de in die Schuhe schieben
sans dos rückenfrei
sur le dos huckepack
frictionner frottieren
frictionner Reiben
se frictionner abreiben
se frictionner trockenreiben
porte à porte von Haus zu Haus
porte-avions Flugzeugträger
porte-avions Flugzeugträger
Portoricain Puertoricaner
Portoricain puertoricanisch
à la portée de in Reichweite
toucher du bois auf Holz klopfen
faire un appel du pied mit dem Zaunpfahl winken
apriorisme Apriorismus
peu peuplé dünn besiedelt
incomber obliegen
ressembler Aussehen
le parler en langues Zungenreden
tempo de parler Sprechtempo
tenir rigueur verdenken
se faire la malle die Biege machen
mécanique quantique Quantenmechanik
optique quantique Quantenoptik
physique quantique Quantenphysik
quantile Quantil
bouche-à-bouche Mund-zu-Mund-Beatmung
Allemagne de l'Ouest Westdeutschland
Il n y a pas loin du Capitole à la Roche Tarpéïenne Hochmut kommt vor dem Fall
Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir Geben ist seliger denn Nehmen
Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir Geben ist seliger als Nehmen
il n y a pas à tortiller das schleckt keine Geiß weg
il y a du monde au balcon Holz vor der Hütte haben
À bon goût et faim il n'y a mauvais pain In der Not frisst der Teufel Fliegen
sourire jusqu'aux oreilles grinsen wie ein Honigkuchenpferd
déjeuner zu Mittag essen
déjeuner das Mittagessen einnehmen
déjeuner Mittag essen
déjeuner lunchen
déjeuner eine leichte Mittagsmahlzeit einnehmen
déjeuner Mittagessen
déjeuner Mittagessen
déjeuner Mittagessen
déjeuner zu Mittag essen
jeune jung
jeune Jugendlicher
jeune Jugendliche
jeune Jugendliche
jeune Jugendliche
jeune jugendlich
jeune halbwüchsig
jeune klein
jeune jung
jeune jugendlich
jeune arbre junger Baum
jeune coq Hähnchen
jeune cygne junge Schwan
jeune fille Jungfrau
jeune fille Mädchen
jeune hibou junge Eule
jeunes Jugendlichen
jeunes Jugend
jeunes gens Jugendlichen
jeunes gens junge Leute
jeunes gens Jugend
jeunes gens Jugendliche
jeunesse Jugendliche
jeunesse Jugend
jeunesse junge Leute
jeunesse Jugendzeit
jeunesse Adoleszenz
jeunesse Jugend
jeunesse Mädchenjahre
jeunesse Jugend
jeunesse Jugend
jeunet blutjung
petit déjeuner Frühstück
petit déjeuner Frühstück
rajeunir verjüngen
pousser comme des champignons wie Pilze aus dem Boden schießen
pousser des hauts cris Zeter und Mordio
Açores Azoren
Léa Lea
aétite Aetit
aïkido Aikido
aïnou Ainu
aïoli aioli
kéa Kea
contraire au droit des gens völkerrechtswidrig
vent contraire Gegenwind
profiter genießen
profiter profitieren
basilique à piliers Pfeilerbasilika
maison à colombages Fachwerkhaus
maison à colombages Fachwerkhaus
lift Lift
lifting Gesichtsstraffung
lifting Facelifting
ligand Ligand
ligre Liger
ligure Ligurisch
mentir lügen
mentir lügen
mentir à quelqu un anlügen
tref treife
faillir schwächeln
faillir Versagen
Traduire à en d'autres langues
Traduire à en Anglais
Traduire à en Italien
Traduire à en Espagnol
Traduire à en Néerlandais
Traduire à en Portugais
Traduire à en Slovène
Traduire à en Polonais
Traduire à en Tchèque