à — Français Slovène traduction26 traductions trouvé

à (o) (proximité) i (o) (proximité)
à (o) (en l'honneur de) för (o) (en l'honneur de)
à (o) (prix) vid (o) (prix)
à (o) (proximité) inuti (o) (proximité)
à (o) (temps) (o) (temps)
à (o) (destination) till (o) (destination)
à (o) (direction) till (o) (direction)
à (o) (préposition) nära (o) (préposition)
à (o) (temps) vid (o) (temps)
à (o) (temps) för (o) (temps)
à (o) (préposition) inuti (o) (préposition)
à (o) (temps) omkring (o) (temps)
à (o) (prix) för (o) (prix)
à (o) (direction) mot (o) (direction)
à (o) (proximité) inne i (o) (proximité)
à (o) (préposition) vid (o) (préposition)
à (o) (proximité) nära (o) (proximité)
à (o) (proximité) in i (o) (proximité)
à (o) (prix) (o) (prix)
à (o) (préposition) i (o) (préposition)
à (o) (destination) i (o) (destination)
à (o) (causant) mot (o) (causant)
à (o) (préposition) inne i (o) (préposition)
à (o) (proximité) vid (o) (proximité)
à (o) (préposition) in i (o) (préposition)
à (o) (causant) till (o) (causant)
à exemples3607 exemples trouvés
joindre förena
joindre få tag i
joindre bilägga
joindre införa
joindre ansluta
joindre förbinda
joindre sammanföra
joindre slå samman
joindre förena
joindre bifoga
joindre foga
joindre bifoga
joindre bifoga
joindre tillägga
joindre vidhänga
joindre vidhänga
joindre foga
joindre fästa
joindre fästa
joindre tillägga
joindre au dossier arkivera
joindre au dossier sätta in
se joindre à ansluta sig
se joindre à bli medlem
se joindre à ansluta sig
se joindre à ansluta sig till
se joindre à gå in i
se joindre à une conversation delta i ett samtal
se joindre à une conversation delta i en konversation
aller habiter flytta in i
aller habiter bo i
aller habiter bebo
habiter bo
habiter vara bosatt
habiter vara bosatt i
habiter flytta in i
habiter flytta in i
habiter bebo
habiter bo i
habiter bo i
habiter bebo
habiter chez bo tillsammans med
habiter chez bo hos
habituer härda
obliger binda
obliger binda
obliger förplikta
obliger tvinga
obliger förplikta
obliger framtvinga
obliger driva
obliger pressa
obliger betvinga
obliger tvinga
obliger driva
obliger pressa
obliger framtvinga
obliger betvinga
obliger quelqu'un à tenir sa promesse tvinga någon att hålla sitt löfte
diagonalement opposé skev
diagonalement opposé sned
diagonalement opposé diagonal
opposant som gör motstånd
opposant vederläggande
opposant förkastande
opposant opponerande
opposer motsätta sig
opposer motarbeta
opposer trotsa
opposer ställa som motsats
opposer ställa emot
opposer jämföra
opposer sätta upp mot
opposer son veto à inlägga veto mot
opposer une exception göra en formell invändning
opposition motstånd
opposition uppkäftigt svar
opposition jäv
opposition motstånd
opposé fientligt inställd
opposé antagonistisk
opposé antipatisk
opposé motsägande
opposé motstridig
opposé antagonistisk
opposé motsatt
opposé motstridande
opposé antipatisk
opposé osympatisk
opposé otrevlig
opposé motvillig
opposé motsträvig
opposé otrevlig
opposé vedervärdig
opposé osympatisk
opposé vedervärdig
opposé fientligt inställd
opposé motsägande
opposé motsatt
opposé motsatt
opposé motsatt
opposé antagonistisk
opposé fientligt inställd
opposé motvillig
opposé motsträvig
opposé fientligt inställd
opposé antagonistisk
opposé motsatt
opposé motstridande
opposé motstridig
opposé motarbetande
opposé motstående
opposé som ligger på andra sidan
opposé mitt emot
opposé motsatt
par opposition à till skillnad från
par opposition à i motsats till
être opposé à vara motståndare till
être opposé à motsätta sig
nuire komma i vägen
fou à lier spritt språngande galen
lier knyta ihop
lier knyta ihop
lier bunta ihop
lier knyta ihop
lier knyta ihop
lier göra tjockare
lier göra tjockare
lier göra tjockare
lier surra
lier förena
lier förbinda
lier binda
lier knyta ihop
lier förbinda
lier ansluta
lier förena
lier ansluta
lier reda
lier reda
lier binda
lier binda
lier binda
lier binda
lier sätta fast
lier göra tjockare
lier fästa
lier knyta
lier knyta
lier förplikta
lier förplikta
lier reda
lier förplikta
lier förplikta
lier knyta
lier knyta
lier reda
lier les mains binda
lierne stag
libéral frikostig
libéral stor
libéral stor
libéral riklig
libéral ansenlig
libéral ansenlig
libéral osjälvisk
libéral altruistisk
libéral liberal
libéral givmild
libéral riklig
libéral storslagen
libéral givmild
libéral fördomsfri
libéral tolerant
libéral vidsynt
libéral givmild
libéral frikostig
libéral storslagen
libéral generös
libéral generös
libéral frikostig
libéral allmänbildande
libérer sätta på fri fot
libérer sätta på fri fot
libérer sätta på fri fot
libérer frige
libérer frige
libérer frige
libérer befria
libérer befria
libérer frige
libérer befria
libérer sätta på fri fot
libérer frige
libérer befria
libérer släppa ut
libérer befria
libérer frige
libérer släppa
libérer släppa
libérer sätta på fri fot
libérer släppa ut
libérer befria
libéré betald till fullo
libéré betald
libéré frigiven
lier à vara bunden till
ligne handlingssätt
ligne förfaringssätt
ligne handlingssätt
ligne förfaringssätt
ligne flygbolag
lignite brunkol
ligue samfund
ligue samförstånd
ligue samförstånd
ligue förbund
ligue förbund
lilas gredelin
lilas lila
lilas malvafärgad
limite gränsområde
limite gränsområde
limite gränsområde
limiter avgränsa
limiter hålla nere
limiter inskränka
limiter inskränka
limiter begränsa
limiter begränsa
limiter avgränsa
limité ändlig
limité ändlig
limité brist på
limité knapp tillgång på
limité limiterad
limité limiterad
limité begränsad
limité inskränkt
limité inskränkt
limité begränsad
limité småsint
limité konservativ
limité småaktig
limité limiterad
limité trångbröstad
limité begränsad
limité intolerant
limité retlig
limité petig
limité knapp
limité petnoga
limité knarrig
limité vresig
limité trångbröstad
limité inskränkt
limité trångsynt
limité bigott
limité trångsynt
limité bigott
limon slam
limpide klar
limpide klar
limpide klar
limpide transparent
limpide genomskinlig
limpide transparent
limpide genomskinlig
lié fastsittande
lié vidhängande
lié vidfäst
lié fastsittande
lié vidfäst
lié anknuten
lié förbunden
lié förenad
lié bunden
lié bunden
lié fastsnörd
lié fastsnörd
lié snörd
lié snörd
lié vidhängande
en venir à la conclusion que komma till det resultatet att
en venir à la conclusion que komma till den slutsatsen att
en venir à un arrangement bli ense
en venir à un arrangement nå samförstånd
enclin hågad
enclin böjd
enclin benägen
enclin hågad
enclin benägen
enclin disponerad
enclin upplagd
peu enclin ovillig
peu enclin motsträvig
peu enclin obenägen
peu enclin motvillig
entrer gå in
entrer inträda
entrer komma in
entrer sätta in
entrer sticka in
entrer komma in
entrer gå in
entrer föra in
entrer inträda
entrer dans engagera sig i
entrer dans deltaga i
entrer dans engagera sig i
entrer dans inlåta sig i
entrer dans ansluta sig
entrer dans inlåta sig i
entrer dans deltaga i
entrer dans gå in
entrer dans komma in
entrer dans inträda
entrer dans gå in
entrer dans inträda
entrer dans komma in
entrer dans beträda
entrer dans la politique träda in i politiken
entrer dans le coma falla i koma
entrer dans les détails prata vidlyftigt
entrer de force dans bryta in i
entrer discrètement slinka in
entrer discrètement smyga sig in
entrer en inlåta sig i
entrer en engagera sig i
entrer en deltaga i
entrer en inträda
entrer en bande komma in i skock
entrer en bande gå in i skockvis
entrer en collision stöta ihop
entrer en collision krocka
entrer en collision kollidera
entrer en collision avec ränna på
entrer en collision avec stöta ihop
entrer en collision avec törna mot
entrer en collision avec stöta mot
entrer en groupe komma in i skock
entrer en groupe gå in i skockvis
entrer en passant titta in
entrer en vigueur träda i kraft
entrer en éruption ha utbrott
entrer par effraction bryta in i
entrer à l'improviste titta in
faire entrer kalla in
faire entrer släppa in
faire entrer de force dans pressa in i
faire entrer de force dans klämma in i
laisser entrer släppa in
laisser entrer släppa in
laisser entrer släppa in
laisser entrer släppa igenom
laisser entrer släppa igenom
escroquer förskingra
escroquer försnilla
escroquer göra sig skyldig till bedrägeri
escroquer lura
escroquer bedraga
escroquerie fusk
escroquerie bondfångarknep
escroquerie fusk
escroquerie skurkstreck
escroquerie bedrägeri
escroquerie skurkstreck
escroquerie bedrägeri
exposer blotta
exposer avtäcka
exposer yppa
exposer yppa
exposer röja
exposer röja
exposer blotta
exposer visa
exposer formulera
exposer utforma
exposer tillkännage
exposer uppdaga
exposer visa
exposer avtäcka
exposer uppenbara
exposer uppenbara
exposer kungöra
exposer avslöja
exposer riskera
exposer utsätta för fara
exposer avtäcka
exposer äventyra
exposer skylta
exposer skylta
exposer kungöra
exposer avslöja
exposer utställa
exposer utställa
exposer ställa ut
exposer ställa ut
exposer blotta
exposer de nouveau omformulera
quantitatif kvantitativ
quantité antal
quantité renversée spill
se vendre en plus grande quantité que sälja mer än
une grande quantité de ganska många
une grande quantité de en hel del
une grande quantité de mycket
une grande quantité de väldigt mycket
une grande quantité de en massa
une quantité de många
une quantité de en massa
une quantité de en hel del
chercher à gagner du temps dra ut på tiden
essayer de gagner du temps vackla
essayer de gagner du temps vela
essayer de gagner du temps slingra sig
essayer de gagner du temps tveka
essayer de gagner du temps dröja
gagner förvärva
gagner vinna
gagner vinna
gagner vinna
gagner förtjäna
gagner inbringa
gagner spara
gagner vinna
gagner förvärva
gagner bespara
gagner förvärva
gagner förvärva
gagner förvärva
gagner tjäna
gagner tjäna
gagner förvärva
gagner inbringa
gagner förtjäna
qui fait gagner du temps tidsbesparande
être certain de gagner les mains dans les poches vara i hamn
être certain de gagner les mains dans les poches vara säker på att vinna en lätt seger
veiller vakta
veiller se till
veiller hålla vakt
veiller stå på vakt
veiller hålla sig vaken
veiller stanna uppe
veiller sur ta hand om
veiller sur sköta
veiller sur se efter
veiller sur se efter
veiller sur passa
veiller tard sitta uppe
veiller à l'entretien de serva
veiller à l'entretien de ta in för service
viser rikta
viser sikta
viser riktat mot
viser riktat mot
viser syfta på
viser rikta mot
viser måtta
viser syfta på
viser sikta
viser sträva
viser sträva efter
viser sikta till
viser rikta mot
viser aspirera
viser une période de kunna innehas
faire vivre underhålla
faire vivre försörja
las de vivre levnadstrött
ne vivre que pour vara helt absorberad av
ne vivre que pour vara fördjupad i
sous lequel on peut vivre bebolig
vivre leva
vivre aux crochets de snylta på
vivre aux crochets de leva på
vivre aux crochets de parasitera på
vivre aux dépens de leva på
vivre aux dépens de parasitera på
vivre aux dépens de snylta på
vivre de ses rentes leva på sin ränta
vivre de ses rentes leva på sina investeringar
vivre en concubinage sammanbo
vivre en concubinage bo ihop
vivre en concubinage bo tillsammans
vivre en parasite leva på
vivre en parasite parasitera på
vivre en parasite snylta på
vivre ensemble leva tillsammans
vivre ensemble leva tillsammans
vivre ensemble leva tillsammans
vivre ensemble sammanbo
vivre ensemble leva tillsammans
vivre ensemble leva ihop
vivre ensemble leva ihop
vivre ensemble leva ihop
vivre ensemble leva ihop
vivre ensemble sammanbo
vivre ensemble sammanbo
vivre ensemble bo tillsammans
vivre ensemble bo tillsammans
vivre ensemble bo tillsammans
vivre ensemble bo ihop
vivre ensemble bo ihop
vivre ensemble sammanbo
vivre ensemble bo ihop
vivre ensemble bo ihop
vivre ensemble bo tillsammans
vivre entièrement pour gå helt upp i
il n'y a pas de doute inget tvivel
il n'y a pas de doute utan tvivel
il n'y a pas de quoi för all del
il n'y a pas de quoi ingen orsak
il y a bien longtemps redan
il y a bien longtemps redan
il y a bien longtemps för länge sedan
il y a bien longtemps för länge sedan
imposer påföra
imposer påföra
imposer påföra
imposer påföra
imposer lägga på
imposer lägga på
imposer truga
imposer lägga på
imposer lägga på
imposer tvinga
imposer pressa
imposer driva
imposer betvinga
imposer framtvinga
imposer förplikta
imposer tvinga
imposer påtvinga
imposer tvinga fram
imposer påtvinga
imposer påtvinga
imposer påtvinga
imposer driva igenom
imposer binda
imposer framtvinga
imposer föreskriva
imposer förordna
imposer bestämma
imposer betvinga
imposer pressa
imposer binda
imposer förplikta
imposer tvinga
imposer driva
imposer tvinga fram
imposer tvinga fram
imposer pålägga
imposer pålägga
imposer pålägga
imposer framtvinga
imposer framtvinga
imposer framtvinga
imposer tvinga fram
imposer framtvinga
imposer ådöma
imposer pålägga
imposer ådöma
imposer ådöma
imposer ådöma
imposer des taxes lägga på skatter
imposer sa volonté få sin vilja fram
imposer une amende döma att böta
qu'on peut imposer som kan påtvingas
inciter vivement quelqu'un à understryka för någon behovet av
inciter à agir sporra till handling
inciter à agir sporra till handling
inciter à agir egga till handling
inciter à agir egga till handling
infliger tvinga fram
infliger tvinga fram
infliger påtvinga
infliger påtvinga
infliger framtvinga
infliger framtvinga
infliger ådöma
infliger pålägga
infliger pålägga
infliger ådöma
infliger vålla
infliger tillfoga
infliger une pénalisation à straffa
bien intentionné välmenande
intentionnel med flit
intentionnel överlagt
intentionnel planerad
intentionnel avsiktligt
intentionnel beräknad
intentionnel överlagd
intentionnel övervägd
intentionnel avsiktlig
intentionnellement överlagt
intentionnellement planerad
intentionnellement uppsåtlig
intentionnellement medveten
intentionnellement med flit
intentionnellement avsiktligt
intentionnellement överlagd
intentionnellement övervägd
intentionnellement beräknad
intentionnellement avsiktlig
non intentionnel omedvetet
non intentionnel utan att veta om det
non intentionnel oavsiktligt
non intentionnel omedveten
non intentionnel ouppsåtlig
non intentionnel ofrivillig
non intentionnel oavsiktlig
inviter bönfalla
inviter be om
inviter besvärja
inviter anropa
inviter tigga
inviter traktera
inviter traktera
inviter inbjuda
inviter invitera
inviter invitera
inviter bjuda
inviter bjuda
inviter inbjuda
faire mal à propos välja olämplig tidpunkt för
commencer à manquer de börja lida brist på
manquer lida brist på
manquer lida brist på
manquer lida brist på
manquer fattas
manquer sakna
manquer sakna
manquer förlora
manquer låta gå ur händerna
manquer sakna
manquer offra
manquer sakna
manquer känna saknad efter
manquer missa
manquer fördärva
manquer saknas
manquer missa
manquer gå miste om
manquer låta gå ur händerna
manquer förlora
manquer offra
manquer gå miste om
manquer saknas
manquer saknas
manquer fattas
manquer fattas
manquer d'égards ringakta
manquer de underlåta
manquer de vara svältfödd på
manquer de försumma
manquer de ha knappt med
manquer de lida brist på
manquer de ha ont om
manquer de sakna
manquer de considération ringakta
manquer de temps springa ifrån
manquer les cours skolka
mener anföra
mener leda
mener leda
mener anföra
mener une campagne contre föra krig mot
mener une campagne contre agitera emot
mener une campagne en faveur de agitera för
mener une vie stable slå sig till ro
mener à bien realisera
mener à bien uppfylla
mener à bien uppfylla
mener à bien realisera
mener à bien utföra
mener à bien genomföra
mener à bien åstadkomma
mener à bien uträtta
mener à bien förverkliga
mener à bien
mener à bien utföra
mener à bien genomföra
mener à bien klara av
mener à bien uträtta
mener à bien åstadkomma
mener à bien komma till
mener à bien förverkliga
mener à bien genomföra
mener à bien lyckas med
mener à bonne fin slutföra
mener à bonne fin fullborda
mener à bonne fin fullborda
mener à bonne fin slutföra
mener à bonne fin göra upp
mener à bonne fin avgöra
mener à bonne fin göra upp
mener à bonne fin avgöra
ne mener à rien leda till ingenting
ne mener à rien inte leda någonstans
mettre le feu antända
mettre le feu tända eld på
mettre le feu sätta eld på
mettre le feu aux poudres sticka sin hand i ett getingbo
mettre la touche finale à lägga sista handen vid
mettre la touche finale à fullborda
monter montera
monter montera
monter öka
monter stiga
monter sätta ihop
monter sätta ihop
monter öka
monter växa
monter rusa i höjden
monter rusa i höjden
monter stiga
monter höja sig
monter slutta uppåt
monter stiga
monter gå upp
monter gå upp
monter gå uppför
monter stiga
monter rusa i höjden
monter rusa i höjden
monter bestiga
monter klättra upp
monter gå upp
monter slutta uppåt
monter stiga
monter växa
monter rusa i höjden
monter montera
monter redigera
monter klippa
monter montera
monter gå uppför
monter stiga
monter skruva upp
monter uppföra
monter redigera
monter klippa
monter infatta
monter eskalera
monter rida på
monter rida
monter ge
monter slå upp
monter resa
monter contre spela ut mot varandra
monter contre uppvigla mot
monter contre sätta upp mot
monter en amazone rida i damsadel
monter en flèche häftigt stiga
monter en flèche skjuta i höjden
monter en flèche öka i en spiral
monter en graine fröa sig
monter sur sitta upp
monter une affaire de etablera sig som
monter une entreprise de etablera sig som
monter vertigineusement öka i en spiral
monter à bord stiga på
monter à bord gå ombord
se monter à belöpa sig till
se monter à uppgå till
mot pour mot ordagrann
mot pour mot ord för ord
mot pour mot ordagrant
mot pour mot ordagrant
mot pour mot ordagrant
mot pour mot ordagrann
mot pour mot ord för ord
mot pour mot ord för ord
mot pour mot ordagrann
faire appeler kalla på
faire appeler söka
faire le rappel de värva
faire le rappel de trumma ihop
faire du parachutisme en chute libre hoppa med fritt fall
faire un saut en chute libre hoppa med fritt fall
faire attention ge akt på
faire attention se upp
faire attention observera
faire attention ge akt på
faire attention lägga märke till
ne pas faire attention à lämna obeaktad
ne pas faire attention à förbise
ne pas faire attention à förbigå
faire affront à förnärma
faire affront à stöta
faire affront à förolämpa
faire de la place vika undan
faire de la place gå ur vägen
faire de la place stiga åt sidan
faire de la place stiga åt sidan
faire de la place maka på sig
faire de la place flytta på sig
faire de la place ge rum
faire de la place ge plats
faire de la place ge plats
faire de la place maka på sig
faire de la place ge rum
faire de la place gå ur vägen
faire de la place vika undan
faire de la place flytta på sig
faire place hoppa åt sidan
faire place vika undan
faire place väja undan
faire place gå ur vägen
faire place gå undan
faire mourir de peur göra någon dödsförskräckt
faire mourir de peur göra någon vettskrämd
faire mourir de peur skrämma någon från vettet
faire peur à quelqu'un göra någon rädd
faire peur à quelqu'un skrämma någon
faire une peur bleue à quelqu'un göra någon dödsförskräckt
faire une peur bleue à quelqu'un göra någon vettskrämd
faire une peur bleue à quelqu'un skrämma någon från vettet
faire de la course de haies löpa häck
faire la chasse aux têtes jaga huvuden
faire sauter un obstacle hoppa över
faire de mal göra fel
faire du mal à göra illa
faire du mal à skada
faire le malade spela sjuk
faire le malade simulera
faire mal göra ont
faire mal värka
faire face a klara upp
faire volte-face svänga runt
être capable de faire face à kunna palla för
être capable de faire face à kunna gå i land med
être capable de faire face à kunna klara
donner suite favorable à infria
favorable positiv
favorable fördelaktig
favorable fördelaktig
favorable fördelaktig
favorable positiv
favorable positiv
favorable god
favorable god
favorable god
favorable positiv
favorable gynnsam
favorable gynnsam
favorable nyttig
favorable nyttig
favorable godlynt
favorable välgörande
favorable nyttig
favorable förmånlig
favorable gynnsam
favorable gynnsam
favorable förmånlig
favorable förmånlig
favorable god
favorable nyttig
favorable vänlig
favorable snäll
favorable älskvärd
favorable god
favorable hälsosam
favorable välgörande
favorable sund
favorable sund
favorable nyttig
favorable nyttig
favorable vänskaplig
favorable välvillig
favorable gynnsam
favorable fördelaktig
favorable fördelaktig
favorable förmånlig
favorable vänligt
favorable sällskaplig
favorable godhjärtad
favorable godmodig
favorable godsint
favorable kamratlig
favorable hälsosam
favorablement välvilligt
fixer à l'avance bestämma på förhand
fixer à l'avance ordna på förhand
frapper drämma till med
frapper slå till
frapper slå till
frapper drämma till med
frapper slå
frapper slå till
frapper smälla till
frapper smattra
frapper bulta
frapper slå
frapper väcka uppmärksamhet
frapper tilldra sig uppmärksamhet
frapper slå
frapper smälla till
frapper banka
frapper knacka
frapper slå
frapper au but träffa hårt på den ömma punkten
frapper au but träffa rätt
frapper d'anathème fördöma
frapper d'anathème förbanna
frapper d'ostracisme frysa ut
frapper d'ostracisme utesluta
frapper d'une amende bötfälla
frapper doucement bulta
frapper doucement banka
frapper doucement knacka
frapper à grands coups klå
frapper à grands coups ge smäll
frapper à grands coups daska till
frapper à grands coups bulta
frapper à grands coups banka
frapper à grands coups ge stryk
frapper à grands coups knacka
frapper à grands coups klå upp
de nature magnanime ädel
de nature magnanime ädel
de nature magnanime högsint
de nature magnanime högsint
de nature à causer minnesväckande
de nature à causer förorsakande
de nature à occasionner minnesväckande
de nature à occasionner förorsakande
manque de naturel affekterat sätt
phénomène de la nature naturfenomen
demander fordra
demander fordra
demander begära
demander begära
demander fråga
demander fråga
demander erfordra
demander erfordra
demander förfråga
demander höra efter
demander fråga om
demander fråga om
demander kräva
demander kräva
demander kräva
demander erfordra
demander ge i uppdrag
demander inbjuda
demander ålägga
demander be
demander fråga om
demander anmoda
demander inbjuda
demander invitera
demander begära
demander fordra
demander be
demander anmoda
demander invitera
demander fråga
demander conseil be
demander conseil söka
demander de faire passer be om
demander la charité be om
demander la charité tigga
demander la direction fråga efter vägen
demander le chemin fråga efter vägen
demander pardon ursäkta sig
demander pardon be om ursäkt
demander trop peu debitera för lågt
s'obstiner à demander hålla fast vid sina krav
se demander tvivla
se demander undra
se demander fråga sig
caprice du destin ödets nyck
destin öde
destin syfte
destin öde
destination resmål
destination resmål
destination resmål
destiner ämna
destiner avse
destiné förutbestämd
destiné dömd
destiné bestämd
destiné ämnad
destinée syfte
destinée öde
à destination de destinerad till
être destiné à syfta på
être destiné à rikta mot
donner libre cours à ses émotions vädra sina känslor
donner libre cours à ses émotions få utlopp för sina känslor
avoir la priorité sur gå före
avoir la priorité sur komma före
avoir la priorité sur ha företräde framför
Adapter lämpa
Adapter anpassa efter
Adapter tillrättalägga efter
Adapter avpassa
Adapter anpassa
Adapter lämpa
Adapter avpassa
Adapter anpassa
adresser adressera
aller
aller ha sin plats
aller höra hemma
aller passa
aller vara lämplig
aller anstå
aller resa
aller fara
aller passa
aller åka
aller passar
aller passar
aller passar
aller sitta bra
aller sitta bra
aller passa
aller passa
aller sitta bra
aller avec matcha
aller avec passa
aller avec ligger väl till för
aller avec passa bra för
aller bien klaffa
aller bien gå som det ska
aller bien gå bra
aller chercher gå efter
aller chercher skaffa
aller chercher hämta
aller chez besöka
aller chez hälsa på
aller de soi tala för sig självt
aller de soi vara självklart
aller de soi säga sig självt
aller dormir gå till sängs
aller et venir fara fram och tillbaka
aller et venir pendla
aller près de flytta sig närmare
aller sans but ströva
aller sans but vandra
aller vers bege sig mot
aller vers styra kurs mot
aller vers gå mot
aller voir besöka
aller voir hälsa på
aller à pied promenera
aller à pied
allergique allergisk
s'en aller smita
s'en aller
s'en aller gå iväg
s'en aller koka över
s'en aller dunsta
s'en aller kila
s'en aller avlägsna sig
s'en aller avgå
s'en aller gå iväg
s'en aller avresa
y aller sätta igång
y aller gå i spetsen
y aller börja
amener frambringa
amener ta med
amener hala in
amener dra in
amener framkalla
amener vålla
amener främja
amener bidra till
amener förorsaka
amener orsaka
amener leda till
amener quelqu'un devant les tribunaux dra någon inför domstol
amener quelqu'un devant les tribunaux stämma någon
amener quelqu'un devant les tribunaux dra inför rätta
amener quelqu'un par ruse à lura till att
amener quelqu'un par ruse à lura att
amener quelque chose avec à-propos dra in
amener quelque chose avec à-propos införa
amener quelque chose avec à-propos inblanda
appartenir hör till
appartenir tillhöra
arracher rycka
arracher slita
arracher dra ut
arracher tvinga fram
arracher slita
arracher slita
arracher riva ut
arracher riva ut
arracher slita bort
arracher slita bort
arracher få fram
arracher d'un coup de dent bita av
arracher violemment de slita från
arracher violemment de rycka från
arriver komma i mål
arriver hända
arriver ske
arriver inträffa
arriver sluta
arriver komma
arriver komma fram
arriver anlända
arriver dyka upp
arriver ankomma
arriver drabba
arriver förekomma
arriver inträffa
arriver ske
arriver äga rum
arriver hända
arriver antérieurement hända före
arriver au point mort köra fast
arriver au point mort komma till ett dödläge
arriver au point mort gå i baklås
arriver ex quo dela
arriver simultanément hända samtidigt
arriver simultanément sammanträffa
arriver simultanément sammanfalla
arriver à comprendre fundera ut
arriver à comprendre komma underfund med
arriver à comprendre förstå
arriver à comprendre quelque chose begripa
arriver à comprendre quelque chose förstå
arriver à l'improviste komma oväntat
arriver à l'improviste dyka upp
arriver à la cheville de gå upp mot
arriver à la cheville de mäta sig med
arriver à retrouver spåra upp
arriver à terme utlöpa
arriver à terme förfalla
arriver à terme löpa ut
arriver à terme gå ut
ne pas arriver utebli
y arriver bli klar
y arriver bli färdig
y arriver klara av
y arriver lyckas med
aspirer aspirera
aspirer sträva efter
aspirer sikta
aspirer sträva
aspirer aspirera
assister undsätta
assister bistå
assister assistera
assister hjälpa
assister en sa capacité officielle tjänstgöra
assister en sa capacité officielle fungera
assister à l'office delta i gudstjänst
attentif vaksam
attentif observant
attentif påpasslig
attentif skärpt
attentif uppmärksam
attentif välbetänkt
attentif varsam
attentif förtänksam
attentif vaksam
attentif försiktig
attentif uppmärksam
attentif observant
attentif observant
attentif påpasslig
attentif uppmärksam
attentif vaksam
attentif omtänksamt
attentif vänligt
attentif omsorgsfullt
attentif osjälviskt
attentif påpasslig
attentif skärpt
attentif förtänksam
attentif förtänksam
attentif välbetänkt
attentif välbetänkt
attentif varsam
attentif varsam
attentif skärpt
attentif försiktig
attentif försiktig
attentif hänsynsfullt
attentif skärpt
attentif hänsynsfull
attentif omtänksam
attentif omsorgsfull
attentif uppmärksam
attentif vaksam
attentif observant
attentif påpasslig
attentif koncentrerad
attentif koncentrerad
attentif omsorgsfull
attentif spänt uppmärksam
attentif spänt uppmärksam
attribuer överräcka
attribuer tilldela
attribuer tilldela
attribuer belöna med
attribuer överlämna
attribuer belöna med
attribuer tillräkna
attribuer tillerkänna
attribuer tilldela
attribuer tillskriva
attribuer anslå
attribuer anslå
attribuer fördela
attribuer fördela
attribuer fördela
attribuer anslå
attribuer tillskriva
attribuer tillerkänna
attribuer tillerkänna
attribuer tillräkna
attribuer tillräkna
attribuer tillskriva
attribuer anvisa
attribuer anvisa
attribuer anvisa
attribuer belöna med
sans y attribuer grande valeur för vad den är värd
tendre la main pour prendre räcka efter
se tenir prêt bereda sig
se tenir prêt samla krafter
se tenir tranquille stå stilla
se tenir tranquille sitta stilla
tenir hålla uppe
tenir hålla uppe
tenir gripa hårt
tenir hålla hårt
tenir uppehålla
tenir uppehålla
tenir hålla hårt
tenir omsluta
tenir krama
tenir gripa hårt
tenir uppfylla
tenir förverkliga
tenir hålla
tenir hålla
tenir realisera
tenir bära
tenir bygga under
tenir stödja
tenir stötta
tenir krama
tenir omsluta
tenir bon inte ge efter
tenir bon hålla fast
tenir bon hålla fast
tenir bon hålla fast
tenir bon inte ge efter
tenir bon inte ge efter
tenir bon stå på sig
tenir bon hävda sin ställning
tenir bon hålla fast vid sina krav
tenir bon stå fast
tenir bon stå fast
tenir bon hålla ut
tenir bon hålla ut
tenir bon inte ge upp
tenir bon hålla stånd
tenir bon hålla stånd
tenir bon hålla stånd
tenir bon stå fast
tenir bon inte ge upp
tenir bon inte ge upp
tenir bon hålla ut
tenir compte de ta med i beräkningen
tenir compte de inkludera
tenir compte de omfatta
tenir compte de inberäkna
tenir compte de räkna med
tenir compte de ta hänsyn till
tenir compte de ta hänsyn till
tenir compte de ta i beaktande
tenir compte de räkna med
tenir compte de beakta
tenir conseil rådslå
tenir conseil överlägga
tenir de likna
tenir de brås på
tenir ferme hålla fast
tenir ferme hålla fast
tenir ferme inte ge efter
tenir ferme inte ge efter
tenir ferme stå på sig
tenir ferme hävda sin ställning
tenir ferme stå fast
tenir ferme stå fast
tenir ferme inte ge upp
tenir ferme hålla stånd
tenir ferme hålla ut
tenir ferme hålla stånd
tenir ferme inte ge upp
tenir ferme hålla ut
tenir la cape ligga bi
tenir le coup utstå
tenir le coup utstå
tenir le coup uthärda
tenir le coup upprätthålla
tenir le coup upprätthålla
tenir le coup upprätthålla
tenir le coup utstå
tenir le coup uthärda
tenir le coup uthärda
tenir le coup hålla ut
tenir le coup tåla
tenir le coup tåla
tenir le coup tolerera
tenir le coup fördra
tenir le coup fördra
tenir le coup hålla ut
tenir le coup stå ut med
tenir le coup stå ut med
tenir le coup tolerera
tenir occupé underhålla
tenir occupé roa
tenir parole hålla sig till
tenir pour betrakta som
tenir pour anse
tenir séance samlas
tenir séance komma tillsammans
tenir tête stå på sig
tenir tête hävda sin ställning
tenir tête à göra motstånd
tenir tête à motsätta sig
tenir tête à sätta sig upp mot
tenir à distance hålla borta
tenir à distance hålla borta
tenir à distance hålla på avstånd
tenir à distance hålla på avstånd
tenir à distance hålla ute
tenir à distance hålla ute
tenir à faire vara entusiastisk för
tenir à faire vara pigg på
tenir à faire ha föresatt sig att
tomber à la renverse falla
tomber à la renverse trilla
tomber à la renverse ramla
ne pas toucher à inte röra
ne pas toucher à låta vara
ne pas toucher à hålla sig ifrån
toucher vidröra
toucher vidröra
toucher beröra
toucher beröra
toucher beröra
toucher vidröra
toucher vidröra
toucher träffa
toucher röra
toucher göra intryck på
toucher
toucher känna
toucher känna
toucher röra
toucher röra
toucher röra
toucher angå
toucher snudda vid
toucher snudda vid
toucher känna
toucher känna
toucher snudda vid
toucher snudda vid
toucher beröra
toucher beröra
toucher lösa in
toucher inkassera
toucher honorera
toucher göra intryck på
toucher beveka
toucher gripa
toucher angå
toucher
toucher erhålla
toucher röra
toucher beveka
toucher få tag i
toucher tjäna
toucher förtjäna
toucher angå
toucher röra
toucher skjuta
toucher förskräcka
toucher chockera
toucher uppröra
toucher chocka
toucher förfära
toucher angå
toucher à ... sans permission mixtra med
toucher à ... sans permission fiffla med
transmettre låta gå i arv
transmettre låta gå i arv
transmettre låta gå i arv
transmettre låta gå i arv
transmettre föra vidare
transmettre lämna i arv
transmettre lämna i arv
transmettre sprida
transmettre föra vidare
transmettre lämna i arv
transmettre lämna i arv
transmettre föra vidare
transmettre föra vidare
transmettre skicka vidare
transmettre skicka vidare
transmettre skicka vidare
transmettre skicka vidare
transmettre överlämna
transmettre överlämna
transmettre överlåta
transmettre överlåta
transmettre överlåta
transmettre överlämna
transmettre sprida
transmettre sprida
transmettre överlåta
transmettre överföra
transmettre överföra
transmettre sända
transmettre överlämna
transmettre överlåta
transmettre överföra
transmettre eftersända
transmettre sända
transmettre sända i TV
transmettre sända
transmettre sända
transmettre överlåta
transmettre överlåta
transmettre överlåta
transmettre sprida
transmettre överföra
transmettre överföra
transmettre visa
transmettre visa
transmettre visa
transmettre visa
transmettre leda
acte de cacher undangömmande
cacher tysta ner
cacher dölja
cacher dölja
cacher dölja
cacher tysta ner
cacher förtiga
cacher hemlighålla
cacher hemlighålla
cacher förtiga
cacher hålla ute
cacher gömma
cacher gömma
cacher gömma
cacher gömma
cacher gömma undan
cacher beslöja
cacher beslöja
cacher skyla
cacher skyla
cacher skyla
cacher beslöja
cacher beslöja
cacher gömma undan
cacher gömma undan
cacher undanhålla
cacher tysta ner
cacher undanhålla
cacher undanhålla
cacher skyla över
cacher förtiga
cacher hemlighålla
cacher maskera
cacher gömma undan
cacher maskera
cacher maskera
cacher maskera
cacher skyla
cacher tysta ner
cacher dölja
cacher skymma
cacher skymma
cacher skymma
cacher skymma
cacher förtiga
cacher förtiga
cacher förtiga
cacher tysta ner
cacher tysta ner
cacher hemlighålla
cacher hemlighålla
cacher fördunkla
cacher fördunkla
cacher fördunkla
cacher fördunkla
cacher hemlighålla
cacher derrière un paravent skilja av
cacher derrière un paravent skärma av
cacher derrière un écran skilja av
cacher derrière un écran skärma av
se cacher hålla sig gömd
se cacher hålla sig undan
se cacher hålla sig gömd
se cacher lura
se cacher inte visa sig
se cacher hålla sig gömd
se cacher derrière ligga bakom
cogner banka
cogner bulta
cogner bulta
cogner banka
cogner knacka
cogner slå till
cogner slå
cogner knacka
cogner slå
coller häfta vid
coller limma
coller limma ihop
coller försegla
coller hänga fast
coller klibba fast
coller hänga fast
coller häfta vid
coller klistra
coller klistra
coller klibba fast
coller ensemble klibba ihop
coller ensemble hopklibba
commencer gå i spetsen
commencer gå i spetsen
commencer gå i spetsen
commencer gå i spetsen
commencer gå i spetsen
commencer börja
commencer börja
commencer börja
commencer börja
commencer börja
commencer påbörja
commencer begynna
commencer begynna
commencer påbörja
commencer påbörja
commencer inleda
commencer påbörja
commencer påbörja
commencer begynna
commencer begynna
commencer starta
commencer starta
commencer inleda
commencer starta
commencer starta
commencer begynna
commencer starta
commencer inleda
commencer inleda
commencer sätta igång
commencer inleda
commencer inleda
commencer sätta igång
commencer sätta igång
commencer sätta igång
commencer sätta igång
commencer à avoir des doutes komma på andra tankar
commencer à faire nuit mörkna
commencer à faire nuit bli mörkt
comparer kollationera
comparer jämföra
comparer jämföra
comparer kollationera
compatir begråta
compatir sörja
compatir jämra sig
compatir vara bedrövad
compatir djupt beklaga
compatir sympatisera
compatir beklaga
compatir hysa medlidande med
compatir ömka
compatir ångra
compatir klaga
compatir sörja över
compatir jämra
compatir aux malheurs de känna för
compatir aux malheurs de ha medlidande med
communiquer sprida
communiquer kommunicera
communiquer överföra
communiquer underrätta
communiquer vidarebefordra
communiquer uppdaga
communiquer uppenbara
communiquer föra vidare
communiquer offentliggöra
communiquer avslöja
communiquer tillkännage
communiquer delge
communiquer meddela
communiquer förse
communiquer signalera
communiquer skriva brev
communiquer brevväxla
communiquer furnera
communiquer kommunicera
communiquer informera
communiquer upplysa
communiquer hänga ihop
communiquer stå i förbindelse med varandra
communiquer korrespondera
communiquer avec få tag i
communiquer clandestinement låta läcka ut
compter à rebours räkna ned
confier anförtro
consacrer viga
consacrer inviga
consacrer göra helig
consacrer välsigna
consacrer Helga
consacrer signa
consacrer inviga
consacrer Helga
consacrer välsigna
consacrer viga
consacrer lägga ned
consacrer göra helig
consacrer signa
consacrer lägga ned
consacrer viga
consacrer Helga
consacrer inviga
se consacrer à offra sig för
se consacrer à hänge sig åt
se consacrer à ägna sig åt
consister en innefatta
consister en omfatta
consister en bestå av
continuer fullfölja
continuer gå vidare
continuer gå på
continuer fortsätta
continuer vara
continuer fullfölja
continuer fortsätta med
continuer räcka
continuer fortsätta
continuer sätta in alla sina krafter
continuer gå vidare
continuer gå på
continuer fortsätta
continuer fullfölja
continuer upprätthålla
continuer bita ihop tänderna
continuer hålla
continuer fortsätta
continuer de hålla i sig
continuer de fortsätta
continuer de fortfara
continuer de fortsätta
continuer sa route köra vidare
continuer son chemin fortsätta
continuer son chemin pressa på
continuer à travailler arbeta på
continuer à travailler fortsätta att arbeta
contrairement à ses habitudes mot vanligheten
au contraire tvärtom
avis contraire meddelande om det motsatta
contraire antagonistisk
contraire motsatt
contraire motsatt
contraire motsatt
contraire fientligt inställd
contraire ofördelaktig
contraire motvillig
contraire motsträvig
contraire ogynnsam
contraire motsatt
contraire motsägande
contraire kontradiktorisk
contraire motsägande
contraire motsatt
contraire antagonistisk
contraire kontradiktorisk
contraire motarbetande
contraire otrevlig
contraire vedervärdig
contraire osympatisk
contraire antipatisk
contraire fientligt inställd
contraire motsträvig
contraire motsträvig
contraire au code professionnel inte professionell
contrairement à i jämförelse med
contrairement à jämfört med
contrairement à jämfört med
contrairement à i förhållande till
contrairement à i jämförelse med
contrairement à till skillnad från
contrairement à i motsats till
contrairement à i motsats till
contrairement à till skillnad från
contrairement à i förhållande till
sauf avis contraire om vi inte hör något annat
être contraire à vara emot
être contraire à strida emot
contraindre förplikta
contraindre binda
contraindre framtvinga
contraindre betvinga
contraindre driva
contraindre pressa
contraindre tvinga
convier tigga
convier anropa
convier besvärja
convier bönfalla
convier be om
convenir passa
convenir gå bra
convenir gå bra
convenir passa
convenir vara överens
convenir hålla med om
convenir instämma
convenir de komma överens om
convenir de avtala
convenir à quelqu'un klä någon
convenir à quelqu'un anstå någon
convenir à quelqu'un passa någon
ne pas convenir inte passa
ne pas convenir vara olämplig
correspondre matcha
correspondre matcha
correspondre matcha
correspondre korrespondera
correspondre passa ihop
correspondre korrespondera
correspondre stämma överens
correspondre stämma överens
correspondre vara i överensstämmelse
correspondre vara i överensstämmelse
correspondre vara i överensstämmelse
correspondre vara överens med
correspondre vara överens med
correspondre vara överens med
correspondre passa ihop
correspondre överensstämma
correspondre matcha
correspondre överensstämma
correspondre korrespondera
correspondre passa ihop
correspondre vara överens med
correspondre överensstämma
correspondre passa ihop
correspondre stämma överens
correspondre vara i överensstämmelse
correspondre överensstämma
correspondre korrespondera
correspondre hänga ihop
correspondre stå i förbindelse med varandra
correspondre stämma överens
correspondre avec korrespondera med
correspondre à un besoin dra nytta av ett behov
correspondre à un besoin utnyttja ett behov
raccordant sammankopplande
raccordant förbindande
raccordant anslutande
raccordant förenande
raccorder ansluta
raccordé sammanfogad
ramener ta med sig tillbaka
ramener lämna tillbaka
ramener återföra
ramener quelqu'un à la raison bringa någon till förnuft
ramener à la vie återuppliva
ramener à la vie väcka till nytt liv
recourir springa tillbaka
recourir springa igen
relier förena
relier förena
relier förena
relier binda
relier binda
relier ansluta
relier ansluta
relier förbinda
relier förbinda
relier förbinda
relier ansluta
relier binda
relier länka ihop
relier binda
relier koppla ihop
relier koppla ihop
relier ansluta
relier inbinda
relier koppla ihop
relier länka ihop
relier länka ihop
relier koppla ihop
relier koppla ihop
relier ansluta
relier de nouveau binda om
relier à neuf binda om
se relier stå i relation
faire remonter à spåra tillbaka till
remonter bestiga igen
remonter komma tillbaka
remonter gå tillbaka
remonter härröra från
remonter åter stiga
remonter infatta på nytt
remonter sätta fart på
remonter muntra upp
remonter dra upp
remonter pigga upp
remonter le moral à quelqu'un liva upp
remonter le moral à quelqu'un pigga upp
remonter le moral à quelqu'un uppmuntra
remonter à la surface gå upp till ytan
remettre reponera
remettre återföra i rätt läge
remettre överlämna
remettre förlåta
remettre lämna in
remettre hålla kvar
remettre ge anstånd
remettre ge anstånd
remettre hålla kvar
remettre tillgiva
remettre ge
remettre belöna med
remettre försena
remettre lägga rätt
remettre tilldela
remettre översända
remettre överlämna
remettre överräcka
remettre remittera
remettre skjuta på
remettre skjuta på
remettre dröja med
remettre fördröja
remettre fördröja
remettre dröja med
remettre uppskjuta
remettre leverera
remettre fylla upp
remettre uppskjuta
remettre senarelägga
remettre senarelägga
remettre vänta med
remettre förhala
remettre förhala
remettre vänta med
remettre skjuta upp
remettre lägga på hyllan
remettre lägga på hyllan
remettre skjuta upp
remettre överlämna
remettre au lendemain vänta med
remettre au lendemain förhala
remettre au lendemain skjuta på
remettre au lendemain ge anstånd
remettre au lendemain skjuta upp
remettre au lendemain lägga på hyllan
remettre au lendemain dröja med
remettre au lendemain fördröja
remettre au lendemain senarelägga
remettre au lendemain uppskjuta
remettre d'accord försona
remettre d'accord bilägga
remettre dans la bonne voie få att bättra sig
remettre en liberté sätta på fri fot
remettre en liberté befria
remettre en liberté frige
remettre en mémoire påminna om
remettre en mémoire påminna
remettre en place lägga tillbaka
remettre en place sätta tillbaka
remettre en place ställa tillbaka
remettre en rangs åter formera
remettre en état reparera och utrusta
remettre en état renovera
remettre entre les mains de överlåta
remettre entre les mains de överlämna
remettre sur le tapis röra upp
remettre sur le tapis dra upp
remettre sur pied lappa ihop
remettre une doublure à fodra om
remettre à neuf renovera
remettre à neuf renovera
remettre à neuf reparera och utrusta
remettre à neuf piffa upp
remettre à neuf putsa upp
remettre à neuf piffa upp
remettre à neuf putsa upp
remettre à neuf renovera
remettre à plus tard vänta med
remettre à plus tard förhala
remettre à plus tard skjuta på
remettre à plus tard ge anstånd
remettre à plus tard skjuta upp
remettre à plus tard lägga på hyllan
remettre à plus tard dröja med
remettre à plus tard fördröja
remettre à plus tard senarelägga
remettre à plus tard uppskjuta
se remettre återfå krafterna
se remettre återhämta sig
se remettre tillfriskna
se remettre återhämta sig
se remettre återhämta sig från
se remettre smälta
se remettre komma över det
se remettre kurera
se remettre läka
se remettre återhämta sig från
se remettre återhämta sig från
se remettre repa sig från
se remettre hämta sig
se remettre hämta sig
se remettre bota
se remettre repa sig
se remettre repa sig från
se remettre à friska upp
se remettre à boire börja dricka sprit igen
renoncer avstå från
renoncer avsäga sig
renoncer avstå från
renoncer ge upp
renoncer förneka
renoncer ge upp
renoncer avsvärja
reporter vänta med
reporter förhala
reporter skjuta på
reporter ge anstånd
reporter skjuta upp
reporter lägga på hyllan
reporter dröja med
reporter fördröja
reporter senarelägga
reporter uppskjuta
reporter överföra
reporter transportera
reporter föra fram
reporter visa upp
reporter introducera
reporter presentera
se reporter à referera till
se reporter à rådfråga
se reporter à slå upp
renvoyer drivas ut
renvoyer utskriven
renvoyer utskriven
renvoyer skriva ut
renvoyer fördriva
renvoyer avvisa
renvoyer avspisa
renvoyer avskeda
renvoyer avsätta
renvoyer avfärda
renvoyer hänvisa någon till
renvoyer hänvisa
renvoyer köra ut
renvoyer köra bort
renvoyer kasta ut
renvoyer avvisa
renvoyer hänvisa
renvoyer hänvisa till
renvoyer återlämna
renvoyer sända tillbaka
renvoyer genljuda
renvoyer förvisa
renvoyer hänvisa till
renvoyer hänvisa någon till
renvoyer eka
renvoyer återkasta
renvoyer friställa
renvoyer friställa
renvoyer avsätta
renvoyer avskeda
renvoyer skriva ut
renvoyer temporairement friställa
se renvoyer bolla med
se renvoyer kasta fram och tillbaka
ressembler beaucoup à påminna väldigt mycket om
ressembler comme deux gouttes d'eau à påminna väldigt mycket om
place pour se retourner svängrum
place pour se retourner armbågsrum
retourner gräva om
retourner vända ut och in
retourner tömma
retourner komma tillbaka
retourner spadvända
retourner vända
retourner göra en svarsvisit
retourner återgälda
retourner återgälda
retourner göra en svarsvisit
retourner vända om
retourner vända om
retourner vända
retourner vända
retourner vända om
retourner vända på
retourner tömma
retourner tömma
retourner vända på
retourner vända på
retourner vända upp och ner på
retourner vända upp och ner på
retourner komma hem
retourner återkomma
retourner återvända
retourner gå tillbaka
retourner komma tillbaka
retourner gå tillbaka
retourner vända ut och in
retourner återkomma
retourner återvända
retourner vända ut och in
retourner vända ut och in
retourner komma hem
retourner vända
retourner vända upp och ner på
retourner tippa omkull
retourner tippa på
retourner ställa på lut
retourner tippa
retourner välta omkull
retourner kantra
retourner lyfta upp ena sidan
retourner välta
retourner stjälpa
retourner dans sa tête vrida på
retourner dans sa tête fundera hit och dit på
retourner en arrière vika undan
retourner en arrière dra sig tillbaka
retourner en arrière retirera
retourner l'estomac stöta
retourner l'estomac beröra illa
retourner l'estomac göra så att det vänder sig i magen
retourner l'estomac kvälja
retourner l'estomac äckla
retourner l'estomac göra illamående
retourner à la vie civile bli avskedad
retourner à la vie civile avföras ur rullorna
se retourner contre vända sig mot
se retourner contre falla tillbaka på
se retourner vivement svänga runt
revenir återkomma
revenir återkomma
revenir upprepas
revenir upprepas
revenir återkomma
revenir komma tillbaka
revenir tillhöra
revenir komma tillbaka
revenir komma tillbaka
revenir höra till
revenir återvända
revenir återvända
revenir upprepas
revenir återvända
revenir gå tillbaka
revenir gå tillbaka
revenir gå tillbaka
revenir sur ta tillbaka
revenir sur återta
revenir sur återta
revenir sur ta tillbaka
revenir sur sa première décision komma på andra tankar
revenir sur ses pas gå samma väg tillbaka
revenir à la mémoire komma tillbaka
revenir à la mémoire återkomma
revenir à la raison sansa sig
revenir à la raison komma till besinning
revenir à sa position initiale återgå
revenir à soi återfå medvetandet
revenir à soi komma till sans igen
revenir à soi kvickna till
papier à lettres personnalisé brevpapper försett med namn och adress
prendre ses distances par rapport à ta avstånd från
façon de parler sätt att tala
ne plus en parler låta bero
ne plus en parler låta vila
ne plus en parler låta det bli därvid
parler tala
parler prata
parler språkbruk
parler tala
parler prata
parler tala
parler prata
parler au nom de vara förespråkare för
parler au nom de tala för
parler au sujet de prata om
parler au sujet de tala om
parler avec prata med
parler avec tala med
parler avec samtala
parler avec konversera
parler d'un ton brusque à fara ut mot
parler d'un ton brusque à fräsa mot
parler d'un ton hargneux brumma ilsket
parler d'une voix rauque väsa fram med sträv röst
parler d'une voix rauque kraxa
parler d'une voix âpre väsa fram med sträv röst
parler de tala om
parler de prata om
parler de prata om
parler de tala om
parler de deklamera
parler de hålla tal
parler de tala högt
parler de tala
parler franchement säga sin mening
parler franchement tala ut
parler intelligemment tala förnuftigt
parler plus fort tala högre
parler plus haut tala högre
parler pour ne rien dire svamla
parler pour ne rien dire pladdra
parler pour ne rien dire snacka
parler pour ne rien dire prata i nattmössan
parler pour ne rien dire prata smörja
parler pour ne rien dire prata strunt
parler pour ne rien dire dilla
parler sans détours säga sin mening
parler sérieusement mena allvar
se mettre à parler stämma upp
à proprement parler noga räknat
à proprement parler noga räknat
à proprement parler strängt taget
à proprement parler strängt taget
à proprement parler egentligen
à proprement parler egentligen
parvenir à une décision träffa ett avgörande
parvenir à une décision nå ett avgörande
participer à une course köra i kapp
faire du patin à roulettes åka rullskridskor
faire passer överlämna
faire passer skicka vidare
faire passer dela ut
faire passer skicka
laisser passer gå miste om
laisser passer missa
laisser passer gå miste om
laisser passer offra
laisser passer låta gå ur händerna
laisser passer förlora
laisser passer missa
laisser passer inte märka
laisser passer förlora
laisser passer offra
laisser passer låta gå ur händerna
laisser passer nobba
laisser passer förbise
laisser passer avböja
laisser passer släppa igenom
passer gå över
passer gå bort
passer räcka
passer ge
passer skicka
passer ge
passer brygga
passer koppla
passer räcka
passer gå igenom
passer rulla förbi
passer passera
passer passera
passer flyga
passer förgå
passer förflyta
passer
passer gå förbi
passer gå förbi
passer skicka vidare
passer överlämna
passer förflyta
passer rulla förbi
passer
passer flyga
passer fördriva
passer bli urblekt
passer blekna
passer blekas
passer sprida
passer överföra
passer sila
passer au crible skaffa upplysningar om
passer au crible gallra
passer au crible sålla
passer au crible sålla ut
passer devant gå före
passer en fraude smuggla
passer en trombe susa
passer en trombe vina
passer l'épreuve bestå provet
passer la nuit stanna över natten
passer la nuit övernatta
passer pour gälla för
passer pour tas för
passer son crédit övertrassera
passer voir titta in
passer voir hälsa på
passer voir stanna till
passer à gué vada över
passer à l'ennemi desertera
passer à l'ennemi avfalla
passer à travers gå tvärs över
passer à travers gå över
passer à travers korsa
passer à travers tränga igenom
se passer ske
se passer hända
se passer inträffa
se passer vara fel med
se passer förflyta
se passer avlöpa
se passer de klara sig utan
se passer de avvara
se passer de undvara
se passer de undvara
se passer de klara sig utan
peiner sträva
peiner bemöda sig
peiner anstränga sig
peiner arbeta
dire sa façon de penser säga sin mening
faire penser à låta
faire penser à lyda
faire penser à påminna om
penser anse om
penser tänka på
penser tro
penser tycker om
penser tänka
penser tro
penser tänka
penser tänka
penser tro
penser constamment à vara helt absorberad av
penser constamment à vara fördjupad i
penser le plus grand bien de samtycka till
penser le plus grand bien de gilla
penser soigneusement ta under övervägande
penser soigneusement överväga
penser vaguement ha en svag känsla att
y penser deux fois tänka sig för två gånger
y penser deux fois tänka sig noga för
plaire glädja
plaire behaga
plaire gilla
plaire tycka om
laisser pousser låta växa
pousser upphetsa
pousser provocera
pousser egga
pousser medverka till
pousser sporra
pousser sporra
pousser sporra
pousser driva
pousser utstöta
pousser stöta
pousser växa
pousser knuffa
pousser pressa
pousser truga
pousser tvinga
pousser motivera
pousser motivera
pousser främja
pousser främja
pousser gynna
pousser gynna
pousser uppvigla till
pousser gynna
pousser främja
pousser stödja
pousser driva på
pousser motivera
pousser driva på
pousser driva på
pousser stödja
pousser stödja
pousser anstifta
pousser avec force knuffa
pousser dans pressa in i
pousser dans klämma in i
pousser dehors tränga ut
pousser dehors driva bort
pousser dehors stöta ut
pousser des cris perçants skria
pousser des cris perçants skrika
pousser des cris perçants utropa
pousser des gémissements jämra sig
pousser des gémissements klaga
pousser des gémissements lipa
pousser des gémissements gnälla
pousser des petits cris aigus pipa
pousser doucement sticka till
pousser doucement stöta till
pousser dru frodas
pousser du bout de sticka till
pousser du bout de stöta till
pousser la vente de göra reklam för
pousser les choses à l'extrême gå till ytterligheter
pousser légèrement puffa till
pousser légèrement stöta till
pousser un cri strident tjuta
pousser un cri strident gallskrika
pousser un soupir de soulagement andas lättare
pousser un soupir de soulagement pusta ut
pousser un soupir de soulagement andas ut
pousser à agir sporra till handling
pousser à agir egga till handling
pousser à bout göra galen
pousser à bout göra ursinnig
pousser à bout sätta på hårt prov
pousser à profusion frodas
se pousser vika undan
se pousser gå ur vägen
se pousser stiga åt sidan
se pousser stiga åt sidan
se pousser maka på sig
se pousser flytta på sig
se pousser ge rum
se pousser ge plats
se pousser ge plats
se pousser maka på sig
se pousser ge rum
se pousser gå ur vägen
se pousser vika undan
se pousser flytta på sig
pourvoir hålla med
pourvoir förse med
pourvoir utrusta
pourvoir förse med förnödenheter
pourvoir d'un équipage bemanna
pourvoir en personnel anställa personal till
pourvoir en personnel bemanna
se pourvoir en appel vädja
se pourvoir en appel appellera
Portugais portugisisk
port porto
portable presentabel
portant bärande
portant stöttande
portatif bärbar
porter bära
porter bära
porter bära
porter stötta
porter uppehålla
porter bygga under
porter stötta
porter stödja
porter hålla uppe
porter bära
porter hålla uppe
porter stödja
porter stödja
porter stödja
porter hålla uppe
porter hålla uppe
porter ha på sig
porter ha på sig
porter ha på sig
porter ha på sig
porter stötta
porter stötta
porter sur vara sammanhängande med
portion stycke
portion intresse
porto portvin
portrait porträtt
portrait porträtt
portrait signalement
portée räckhåll
portée spann
portée omfång
portée omfång
portée lagstadgande
portée brospann
prendre garde ge akt på
prendre garde se upp
prendre garde akta sig
prendre garde vara försiktig
prendre le parti de komma till försvar av
prendre le parti de stödja
prendre le parti de ta i försvar
prendre le parti de försvara
prendre le parti de försvara
prendre part à une conversation delta i ett samtal
prendre part à une conversation delta i en konversation
prendre part à une course köra i kapp
prendre parti ta parti
peu propice illavarslande
peu propice olycksbådande
propice nyttig
propice förmånlig
propice fördelaktig
propice fördelaktig
propice gynnsam
profiter de tjäna på
profiter de tjäna på
profiter de ha behållning av
profiter de ha behållning av
profiter de göra pengar på
profiter de göra pengar på
profiter de dra fördel av
profiter de dra fördel av
profiter de utnyttja
profiter de utnyttja
profiter de ha behållning av
profiter de ha utbyte av
profiter de tjäna på
profiter de utnyttja
profiter de utnyttja
profiter de dra fördel av
profiter de göra pengar på
profiter de ha nytta av
profiter de ha utbyte av
profiter de ha utbyte av
profiter de ha nytta av
profiter de ha nytta av
profiter de dra fördel av
d'une propreté irréprochable fläckfri
de son propre gré av fri vilja
de son propre gré frivilligt
mettre au propre skriva rent
nom propre egennamn
propre riktig
propre korrekt
propre anständig
propre anständig
propre passande
propre lämplig
propre passande
propre riktig
propre korrekt
propre lämplig
propre tillbörlig
propre sofistikerad
propre vårdad
propre ren
propre ordentlig
propre proper
propre bokstavlig
propre rumsren
propre välstädad
propre ren
propre välstädad
propre egen
propre egen
propre et net ren
propre et net välstädad
proprement på rätt sätt
proprement riktigt
proprement riktigt
proprement på rätt sätt
proprement korrekt
proprement rätt
proprement korrekt
proprement rätt
proprement dit strängt taget
proprement dit egentligen
reluisant de propreté skinande ren
s'adresser d'un ton sec fräsa
s'adresser d'un ton sec snäsa
s'adresser d'un ton sec à fara ut mot
s'adresser d'un ton sec à fräsa mot
s'accrocher hålla fast
s'accrocher klänga fast
s'accrocher hänga sig fast
s'accrocher gå i clinch
s'associer förena sig
s'associer gå samman
ne s'engager à rien inte öppna sig
ne s'engager à rien vara avvaktande
ne s'engager à rien vara reserverad
s'engager inlåta sig i
s'engager gripa in i varandra
s'engager engagera sig i
s'engager deltaga i
s'engager inträda
s'engager ta värvning
s'engager mutuellement par un oui säga ja till varandra
ne pas s'attendre à inte räkna med
s'opposer invända
s'opposer motsätta sig
s'opposer motarbeta
s'opposer råka i konflikt
s'opposer ha annan mening
s'opposer avvika
s'opposer vara oense
s'opposer inte komma överens
s'opposer skilja sig i åsikter
s'opposer vara av olika mening
s'opposer stå i strid
s'opposer fermement à hålla ut
s'opposer fermement à stå på sig
s'ouvrir slå ut
s'ouvrir öppna sig
s'ouvrir brusquement flyga upp
s'ouvrir en éventail skingra sig
s'ouvrir en éventail sprida sig
s'unir förena sig
s'unir gå samman
s'unir gå ihop
s'unir förena sig
s'unir sluta sig samman
s'identifier avec identifiera sig med
s'inscrire inregistrera
s'inscrire anmäla sig
s'inscrire au chômage gå och stämpla
s'inscrire au chômage leva på arbetslöshetsunderstöd
corde à sauter hopprep
faire sauter spränga
faire sauter bryna
faire sauter sautera
faire sauter sur ses genoux vagga
faire sauter sur ses genoux låta rida ranka
faire sauter à feu vif en remuant steka under omrörning
sauter studsa
sauter hoppa över
sauter utelämna
sauter smälla
sauter smälla
sauter hoppa
sauter skutta
sauter knalla
sauter flyga ur
sauter de hoppa ned från
sauter de hoppa av
sauter en longueur hoppa längdhopp
sauter sur kasta sig över
sauter sur slå ner på
sauter sur ses pieds studsa upp
sauter sur ses pieds hoppa upp
sauter à cloche-pied hoppa på ett ben
sauter à la corde hoppa rep
se défier ge akt på
se défier se upp
se défier akta sig
se défier vara försiktig
se défier de misstänka
se défier de misstro
se justifier pour redogöra för sin
se justifier pour rättfärdiga sig för
se méfier ge akt på
se méfier se upp
se méfier akta sig
se méfier vara försiktig
se méfier de ta sig till vara för
se méfier de akta sig för
se méfier de misstänka
se méfier de misstro
se qualifier de framställa sig själv som
se qualifier de utgiva sig för
se solidifier stelna
se solidifier bli fast
se fixer en bosätta sig i
se livrer au saccage vara ute på härjningståg
se livrer à des actes de violence vara ute på härjningståg
se cramponner hålla fast
se cramponner klänga fast
se cramponner hänga sig fast
se cramponner l'un à l'autre klamra sig fast vid varandra
se mettre debout ställa sig upp
se mettre debout resa sig
se mettre en colère bli irriterad
se mettre en colère bli uppretad
se mettre en colère bli förargad
se mettre en grève lägga ned arbetet
se mettre en grève gå i strejk
se mettre en grève strejka
se mettre en peine de besvära sig
se mettre en peine de göra sig besvär
se mettre en rang ställa sig i kö
se mettre à l'écoute ställa in
se permettre ta sig friheten
se permettre tillåta mig
se soumettre ge sig
se voir promettre bli lovad
se heurter stöta ihop
se heurter krocka
se heurter kollidera
se heurter à des difficultés stöta på svårigheter
ne pas se laisser prendre inte falla för
ne pas se laisser prendre inte bli lurad
ne pas se laisser prendre inte gå på
ne pas se rendre compte de inte inse
ne pas se rendre compte de vara omedveten om
se laisser prendre à låta lura sig av
se laisser prendre à gå på
se méprendre misstolka
se méprendre missförstå
se méprendre sur underskatta
se méprendre sur missuppfatta
se prendre frysa till
se prendre d'amitié pour bli fäst vid
se prendre d'amitié pour bli förtjust i
se prendre d'un bout à l'autre frysa till
se prendre de sympathie pour bli fäst vid
se prendre de sympathie pour bli förtjust i
se prendre en glace frysa till
se rendre ge upp
se rendre ge sig
se rendre kapitulera
se rendre ge sig
se rendre ge upp
se rendre kapitulera
se rendre chez besöka
se rendre chez hälsa på
se rendre compte de fatta
se rendre compte de förstå
se rendre compte de få klart för sig
se rendre compte de känna till
se rendre compte de inse
se rendre compte de ha på känn
se rendre compte de känna på sig
se rendre compte de märka
se rendre compte de känna
se rendre en voiture köra nedför
se rendre maître de övervinna
se rendre à terre debarkera
se rendre à terre gå i land
se rendre à terre landstiga
aider quelqu'un à se remettre sur pied hjälpa någon igenom
ne plus servir à rien överleva sig själv
pour servir i befrämjande av
se servir de bruka
se servir de använda
servir expediera
servir betjäna
servir betjäna
servir servera
servir expediera
servir servera
servir lägga upp
servir servera
servir hälla upp
servir serva
servir servera
servir tjäna
servir hälla upp
servir de fungera som
servir de fungera som
servir de används som
servir de används som
servir de tjäna som
servir de tjäna som
servir à la louche servera
servir à la louche ösa upp
quelque chose de semblable något av samma sort
quelque chose de semblable något liknande
semblable likvärdig
semblable likartad
semblable jämförbar
semblable som liknar
semblable liknande
semblable lika
semblable lik
semblable à une perle pärl-
semblable à une perle pärlformig
souffler töffa
souffler blåsa
souffler dunka
souffler sufflera
souffler blåsa
souffler blåsa ut
souffler en tempête rasa
souffler en tempête storma
faire un sourire à le mot
sourire leende
sourire le
sourire affecté smil
sourire affecté flin
sourire avec affectation le tillgjort
sourire en grimaçant flina
sourire en grimaçant grina
sourire méprisant smil
sourire méprisant flin
sourire suffisant smil
sourire suffisant flin
faire une soumission pour lämna offert
faire une soumission pour lämna in anbud
soumis tillmötesgående
soumis tjänstvillig
soumis ödmjuk
soumis undergiven
soumis lätthanterlig
soumis lydig
soumis foglig
soumis aux droits de douane tullpliktig
soumission samtycke
soumission samtycke
soumission samtycke
soumissionner lämna offert
soumissionner lämna in anbud
être soumis à vara underkastad
être soumis à une forte tension vara under mycket stress
subvenir aux besoins de underhålla
subvenir aux besoins de försörja
au sujet de
au sujet de över
au sujet de i samband med
au sujet de beträffande
au sujet de med hänsyn till
au sujet de över
au sujet de beträffande
au sujet de med avseende på
au sujet de i fråga om
au sujet de om
au sujet de angående
au sujet de med avseende på
au sujet de med avseende på
au sujet de med avseende på
au sujet de i fråga om
au sujet de om
au sujet de angående
au sujet de rörande
au sujet de rörande
au sujet de i fråga om
au sujet de om
au sujet de angående
au sujet de beträffande
au sujet de beträffande
changer de sujet ändra taktik
changer de sujet ändra metoder
dévier du sujet leda in på ett sidospår
dévier du sujet distrahera
hors du sujet ovidkommande
hors du sujet irrelevant
ne pas sortir du sujet hålla sig till ämnet
ne pas sortir du sujet hålla sig till saken
pointilleux au sujet de kräsen i fråga om
se renseigner au sujet de förfråga sig om
se renseigner au sujet de fråga om
sujet tema
sujet tema
sujet subjekt
sujet subjekt
sujet tema
sujet ämne
sujet ämne
sujet ämne
sujet ämne
sujet föremål
sujet de conversation diskussionsämne
sujet de conversation diskussionsämne
sujet de conversation samtalsämne
sujet de conversation samtalsämne
sujet de discussion diskussionsämne
sujet à des nausées kväljande
sujet à dégrèvements avdragsgill
sujet à la panique panikartad
tenir conseil au sujet de rådslå om
tenir conseil au sujet de överlägga om
soutirer pressa ut
soutirer få fram
soutirer locka fram
soutirer quelque chose de quelqu'un par la ruse lura av
survivre överleva
se rejoindre gå ihop
se rejoindre mötas
sans se faire remarquer diskret
sans se faire remarquer obemärkt
se défaire de bli av med
se défaire de rusa iväg
se défaire de sälja slut
se défaire de sälja ut
se défaire de göra sig kvitt
se défaire de skaka av
se faire utvecklas till
se faire bliva
se faire bli
se faire aimer göra sig omtyckt
se faire bronzer solbada
se faire bronzer lapa sol
se faire bronzer gassa sig i solen
se faire bronzer sola sig
se faire bronzer sola
se faire du souci ängslas
se faire du souci bry sig
se faire du souci bekymra sig
se faire du souci ängslas
se faire du souci oroa sig
se faire du souci bekymra sig
se faire du souci oroa sig
se faire du souci bry sig
se faire enlever rymma för att gifta sig
se faire envoyer beställa
se faire envoyer skriva efter
se faire envoyer skicka efter
se faire envoyer skicka efter
se faire passer pour framställa sig själv som
se faire passer pour utgiva sig för
se faire peser vägas in
se faire tout petit huka sig
se faire tout petit krypa ihop
se faire une entorse à sträcka
se faire une entorse à vrida ur led
se faire une entorse à stuka
se faire une entorse à vricka
se tirer d'affaire klara sig
a priori a priori
a.m. förmiddags-
a.m. a.m.
alinéa indrag
aérien luft-
aérien luft-
aéronef luftskepp
aéronef plan
aéronef flygplan
aéré kolsyrad
aéré genomluftad
aîné äldst
aîné äldre
aïe oj
aïe aj
ça den
ça den
ça den
ça det
ça det
ça det
ça det här
ça detta
ça detta
ça det här
se mettre à califourchon sitta gränsle
creuser un tunnel à travers gräva en tunnel genom
de travers snett
de travers snett
de travers skevt
de travers skevt
de travers på snedden
de travers på snedden
de travers på lut
de travers på lut
de travers på snedden
de travers vridet
de travers vridet
de travers böjd
de travers snett
de travers skevt
de travers på sned
de travers krokig
de travers diagonalt
de travers krokigt
de travers krokigt
de travers diagonalt
de travers på lut
de travers på tvären
de travers på tvären
de travers galet
de travers galet
de travers galet
de travers på sned
de travers skev
de travers krokigt
de travers lutande
de travers sned
de travers på tok
de travers på tok
de travers på sned
de travers på tvären
de travers på tvären
de travers på sned
de travers fel
de travers på tok
de travers fel
de travers fel
de travers vridet
en travers på tvären
en travers i kors
en travers tvärs över
en travers från sida till sida
en travers tvärsöver
en travers över
filtrer au travers blöta igenom
filtrer au travers gå igenom
par le travers tvärskepps
par le travers tvärs
se faufiler à travers bana sig väg
se faufiler à travers tränga sig fram
se frayer un chemin à travers bana sig väg
se frayer un chemin à travers tränga sig fram
traverse stag
traverse tvärstycke
traverser passera
traverser resa igenom
traverser genomkorsa
traverser gå tvärs över
traverser leda över
traverser spänna över
traverser genomkorsa
traverser gå över
traverser gå över
traverser korsa
traverser gå tvärs över
traverser flyga över
traverser korsa
traverser köra igenom
avant-propos förord
de propos délibéré överlagt
de propos délibéré med full vetskap
hors de propos ovidkommande
hors de propos irrelevant
mal à propos oförtjänt
mal à propos otillbörlig
mal à propos oförtjänt
mal à propos olämplig
mal à propos otillbörligt
mal à propos otillbörlig
mal à propos opassande
mal à propos i otid
mal à propos oläglig
mal à propos oläglig
mal à propos opassande
mal à propos i otid
manque d'à-propos brist på samband
manque d'à-propos brist på samband
proposer framlägga
proposer föreslå
proposer framlägga
proposer föreslå
proposer föreslå
proposer comme föreslå som
proposer comme nominera till
proposition förslag
proposition förslag
proposition indécente oanständigt förslag
proposition indécente opassande förslag
se proposer erbjuda sig
se proposer anmäla sig
se proposer de ha tanke på att
se proposer de ha för avsikt att
se proposer de tänka
se proposer de ha för avsikt
se proposer de ämna
se proposer de faire begrunda
se proposer de faire fundera över
tout trempé genomvåt
tout trempé genomblöt
treillage galler
treize tretton
treizième trettonde
tremblant skakande
tremblant skälvande
tremblant darrande
tremblant skakig
tremblant skälvande
tremblant skälvande
tremblant darrande
tremblant darrig
tremblant skakande
trembler darra
trembler skälva
trembler darra
trembler skramla
trembler slamra
trembler skälva
trembler skaka
trembler komma att skaka
trembler komma att skaka
trembler huttra
trembler huttra
trembler skaka
trembler komma att skaka
trembler komma att skaka
trembler skaka
trembler skaka
trembler skaka
trembler skälva
trembler skälva
trembler huttra
trembler huttra
trembler darra
trembler komma att skaka
trembler darra
trembler darra
trembler huttra
trembler skälva
tremolo tremolo
trempe smörj
trempe slag
trempe stryk
tremper sticka ned
tremper sticka ned
tremper sänka ner
tremper sänka ner
tremper sticka ned
tremper doppa ner
tremper lägga i blöt
tremper blöta
tremper doppa ner
tremper doppa ner
tremper sänka ner
tremper doppa
tremper blöta
tremper doppa
tremper doppa
tremper anlöpa
tremper blöta
tremper genomdränka
tremper doppa
tremper blöta ner
tremper blöta ner
tremper genomdränka
tremper härda
tremplin trappsteg
tremplin trappsteg
tremplin trappsteg
tremplin trappsteg
tremplin språngbräde
tremplin språngbräde
tremplin språngbräde
tremplin språngbräde
trempé genomdränkt
trempé genomvåt
trempé dyblöt
trempé genomvåt
trempé genomblöt
trempé ythärdad
trentaine omkring trettio
trente tretti
trente trettio
trentième trettionde
tresser tvinna
tresser sammanfläta
tresser fläta
tresser fläta
treuil vindspel
aux longues jambes långbent
mettre à l'essai sätta på prov
mettre à l'essai prova
lin linne
lin lin
aller au lavage tåla tvätt
aller au lavage gå att tvätta
aller sans dire tala för sig självt
aller sans dire vara självklart
aller sans dire säga sig självt
remettre en détention préventive skicka tillbaka i häkte
sans tenir compte de utan hänsyn till
sans tenir compte de oavsett
sans tenir compte de utan hänsyn till
se tenir éloigné de stänga ute
se tenir éloigné de hålla borta
se tenir éloigné de inte röra
se tenir éloigné de låta vara
se tenir éloigné de hålla sig ifrån
tenir une réserve de ha på lager
tenir une réserve de lagerföra
passer en voiture köra igenom
passer par-dessus komma över
en train de se faire i tillverkningen
en train de se faire i formandet
se faire du mauvais sang ruva på
se faire du mauvais sang grubbla
se faire du mauvais sang fundera
se faire l'ardent avocat de offra sig för
se faire l'ardent avocat de hänge sig åt
se faire l'ardent avocat de ägna sig åt
se faire un tour de reins få ryggskott
se faire un tour de reins få sendrag i ryggen
se mêler de ses affaires sköt du dina egna affärer
se mêler de ses affaires sköt du ditt
se mêler des affaires de lägga sin näsa i blöt
se mêler des affaires de blanda sig i
se mêler des affaires de lägga sig i
se mettre au courant de lära sig jobbet
se mettre au courant de lära sig yrkets knep
se mettre en quatre pour vara alltför ivrig
se mettre en quatre pour gå till överdrift
se mettre les doigts dans le nez peta sig i näsan
se mettre sur son trente et un klä upp
se mettre sur son trente et un klä fin
se mettre sur son trente et un styra ut
se mettre sur son trente et un klä upp sig
parler sans suite au sujet de prata på om
proposition inconvenante oanständigt förslag
proposition inconvenante opassande förslag
de l'Ouest väst-
de l'Ouest västra
de l'Ouest västlig
de l'Ouest väst-
en direction de l'ouest västerut
en direction de l'ouest västgående
en direction de l'ouest västlig
en direction de l'ouest mot väster
en direction de l'ouest västlig
en direction de l'ouest västerut
en direction de l'ouest västgående
en direction de l'ouest mot väster
venant de l'ouest västra
venant de l'ouest väst-
venant de l'ouest västlig
vers l'ouest västerut
vers l'ouest västgående
vers l'ouest västlig
vers l'ouest mot väster
vers l'ouest västlig
vers l'ouest västerut
vers l'ouest västgående
vers l'ouest mot väster
boueux sumpig
boueux gyttjig
boueux dyig
boueux blöt
boueux mjuk
boueux lerig
boueux lös
boueux smutsig
ceux de där
ceux de här
cireux vaxblek
cireux vaxartad
deux två
deux två
en deux i två delar
en deux itu
en deux dubbelt
fameux berömd
fumeux rökig
galeux skabbig
gazeux pärlande
gazeux pärlande
gazeux porlande
gazeux porlande
gazeux bubblande
gazeux bubblande
gazeux brusande
gazeux brusande
gazeux mousserande
gazeux kolsyrad
gazeux mousserande
gazeux skummande
gazeux skummande
gazeux gasformig
juteux saftig
juteux mustig
juteux saftig
mieux bättre
miteux illa
miteux sluskigt
miteux sluskig
miteux sjaskig
miteux sjabbig
noueux knotig
noueux senig
noueux seg
odieux avskyvärd
odieux usel
odieux förhatlig
odieux föraktlig
odieux vidrig
odieux vidrig
odieux avskyvärd
odieux förskräcklig
osseux benig
osseux spinkig
osseux skinn och ben
osseux bara skinn och ben
osseux tunn
osseux bara skinn och ben
osseux mager
osseux benartad
osseux benig
osseux spinkig
osseux skinn och ben
osseux tanig
osseux ben-
osseux mager
pieux andäktig
pieux from
piteux sorglig
piteux sorglig
piteux bedrövlig
piteux patetisk
piteux ömklig
piteux sorglig
piteux beklagansvärd
piteux patetisk
piteux ömklig
poreux porös
râpeux rivig
râpeux stickig
linge linne
bien à l'aise skön
bien à l'aise hemtrevlig
bien à l'aise komfortabel
bien à l'aise behaglig
bien à l'aise bekväm
mal à l'aise obekväm
mal à l'aise olustig
mal à l'aise illa till mods
mal à l'aise obehaglig till mods
allant vers l'est östgående
bloc de l'Est östblock
en direction de l'est österut
en direction de l'est åt öster
en direction de l'est mot öster
ulcère de l'estomac magsår
vers l'est ostlig
vers l'est östlig
vers l'est österut
vers l'est åt öster
vers l'est mot öster
chevaleresque chevaleresk
chevaleresque artig
chevaleresque hövlig
chevaleresque galant
chevaleresque ridderlig
chevaleresque ridderlig
chevaleresque chevaleresk
chevaleresque artig
chevaleresque hövlig
chevaleresque galant
chevaleresque överspänt idealistisk
chevalerie ridderskap
chevalet staffli
chevalin häst-
faire du cheval rida
viande de cheval hästkött
au pied fourchu klövfotad
au pied levé extempore
au pied levé utan förberedelse
au pied levé oförberett
chausse-pied skohorn
faute de pied fotfel
fouler aux pieds sätta sig över
fouler aux pieds trampa under fötterna
fouler aux pieds åsidosätta
fouler aux pieds trampa ned
fouler aux pieds förtrampa
fouler aux pieds trampa ned
fouler aux pieds trampa på
fouler aux pieds trampa
jeu des pieds fotarbete
ne pas lâcher pied stå på sig
ne pas lâcher pied hävda sin ställning
nu-pieds barfota
presser du pied stampa till
presser du pied trampa till
prise pour le pied fotfäste
qui a le pied bot klumpfotad
repose-pied fotstöd
sous les pieds under fötterna
sur pied fristående
traîner les pieds gå släpande
traîner les pieds hasa
trépied stativ
trépied ställ
trépied ställ
verre à pied glas på fot
se tourmenter à propos de brottas med
céder à la volonté de låta någon få sin vilja fram
homicide involontaire mord
homicide involontaire dråp
homicide volontaire mord
homicide volontaire dråp
involontaire oavsiktligt
involontaire omedveten
involontaire ofrivillig
involontaire ouppsåtlig
involontaire oavsiktlig
involontairement oavsiktligt
involontairement ofrivillig
involontairement ouppsåtlig
involontairement oavsiktlig
offrir volontairement erbjuda sig
offrir volontairement anmäla sig
volontaire självförvållad
volontaire frivilligt
volontaire frivillig
volontairement överlagt
volontairement frivilligt
volontairement av fri vilja
volontairement planerad
volontairement med flit
volontairement avsiktligt
volontairement överlagd
volontairement övervägd
volontairement beräknad
volontairement avsiktlig
volontairement frivillig
volontairement frivillig
volontairement av fri vilja
volontairement frivilligt
volontiers otvivelaktigt
volontiers bestämt
volontiers med visshet
volontiers definitivt
volontiers övertygad
volontiers förvissad
volontiers säker
volontiers säkert
volontiers självklart
volontiers gärna
volontiers gärna
volontiers med nöje
volontiers ja visst
volontiers gärna
volontiers ja då
volontiers beredvilligt
aller à toute vitesse rasa
aller à toute vitesse köra i halsbrytande fart
aller à toute vitesse köra för fort
aller à toute vitesse brusa
aller à toute vitesse köra i rasande fart
aller à toute vitesse köra i full fart
aller à toute vitesse flyga
aller à toute vitesse susa
aller à toute vitesse kila
aller à toute vitesse dåna
aller à toute vitesse köra i full fart
aller à toute vitesse kila
aller à toute vitesse skynda sig
aller à toute vitesse störta iväg
aller à toute vitesse susa
aller à toute vitesse flyga
aller à toute vitesse köra i rasande fart
aller à toute vitesse rasa
aller à toute vitesse köra i halsbrytande fart
aller à toute vitesse rusa
courir à toute vitesse flyga
courir à toute vitesse springa
courir à toute vitesse löpa
courir à toute vitesse susa
courir à toute vitesse kila
courir à toute vitesse störta iväg
courir à toute vitesse skynda sig
courir à toute vitesse rusa
emporter à toute vitesse susa iväg
faire à toute vitesse ögna igenom
filer à toute vitesse storma fram
filer à toute vitesse rusa iväg
partir à toute vitesse köra snabbt iväg
passer à toute vitesse vissla förbi
passer à toute vitesse susa förbi
ne pas s'éloigner du sujet hålla sig till ämnet
ne pas s'éloigner du sujet hålla sig till saken
être très inquiet au sujet de vara förfärligt orolig över
passer en priorité gå före
passer en priorité ha företräde
aller à la ruine gå utför
aller à la ruine stryka med
aller à la ruine gå åt pipan
tremblotant skälvande
tremblotant darrande
tremblotant skakig
tremblotant skälvande
tremblotant darrig
trembloter skaka
trembloter skälva
trembloter skaka
trembloter huttra
trembloter huttra
trembloter darra
trembloter huttra
trembloter skälva
trembloter darra
trembloter skälva
trembloter skaka
trembloter darra
tressaillir rysa till
tressaillir rycka till
tressauter skaka till
Lion Lejonet
Lion lejon
liant kamratlig
liant jovialisk
liant gemytlig
liant sällskaplig
liant sammankopplande
liant anslutande
liant förbindande
liant förenande
libre ledig
libre ledig
libre fritt
libre fritt
libre ledig
libre fri
libre till äktenskap ledig
libre fri
libre fri
libre ensamstående
libre tom
libre tom
libre fritt
libre tom
libre gratis
libre gratis
libre gratis
licence kandidatexamen
licence tillstånd
licou huvudlag
lie avskum
lie grums
limer fila
limer fila
couper en deux moitiés dela lika
couper en deux moitiés halvera
moitié-moitié femtio procent
moitié-moitié fifty-fifty
réduire de moitié minska till hälften
à moitié aveugle halvblind
à moitié chemin på halva vägen
à moitié chemin halvvägs
sur une grande échelle i stor skala
adroitement dugligt
adroitement kompetent
adroitement skickligt
agir maladroitement stappla
agir maladroitement staka sig
de droite konservativ
de droite högerorienterad
de droite höger-
passer sur la voie de droite hålla till höger
passer sur la voie de droite lägga sig i högra filen
serrer à droite hålla till höger
serrer à droite lägga sig i högra filen
à la droite de quelqu'un på någons högra sida
à la droite de quelqu'un höger-
à la droite de quelqu'un höger
à la droite de quelqu'un åt höger
à la droite de quelqu'un till höger
abordable tillgänglig
abordable åtkomlig
aborder beröra
aborder komma in på
aborder stöta ihop
aborder ränna på
aborder anföra
aborder föra på tal
aborder tackla
aborder angripa
aborder antasta
aborder ta upp
aborder förtöja
au bord de till randen av
bordel horhus
border stoppa om
border kanta
border begränsa på sidan
border flankera
d'abord i början
d'abord först
d'abord från början
d'abord först
d'abord i början
de prime abord vid första anblicken
débordant packad
débordant proppfull
débordant fullstoppad
débordant överfull
débordant tumultartad
débordant fullpackad
débordant rågad
débordant översvallande
débordant strålande
débordant levnadsglad
débordant bräddfull
débordant sprudlande
déborder sprudla
déborder koka över
déborder överflygla
déborder skvalpa över
déborder rinna över
franc-bord fribord
inabordable reserverad
inabordable otillgänglig
insubordonné ohörsam
insubordonné olydig
insubordonné uppstudsig
insubordonné rebellisk
insubordonné upprorisk
par-dessus bord överbord
plein à ras bord rågad
plein à ras bord bräddfull
rebord utsprång
rebord fönsterbräde
sans bord utan gräns
subordonné underordnad
subordonné underordnad
subordonné perifer
subordonné perifer
subordonné bi-
subordonné bi-
subordonné betydelselös
subordonné betydelselös
subordonné sekundär
subordonné oväsentlig
subordonné sekundär
subordonné obetydlig
subordonné obetydlig
subordonné oväsentlig
virer de bord stagvända
virer de bord göra slag
à bordure noire svartkantad
à large bord bredbrättad
en bec d'aigle örnlik
faire un barbecue grilla
faire un barbecue anrätta på en utomhusgrill
griller au barbecue grilla
griller au barbecue anrätta på en utomhusgrill
prise de bec gräl
appui pour le dos ryggstöd
au dos på andra sidan
avoir le dos rond gå framåtböjd
couché sur le dos som ligger på rygg
diviser en doses dela upp i doser
diviser en doses dosera
dos crawlé ryggsim
doser dela upp i doser
doser dosera
dossier protokoll
dossier register
dossier specialarbete
endossement endossement
endosser skriva på
endosser skriva på
endosser endossera
endosser endossera
faire froid dans le dos få det att krypa i någon
faire froid dans le dos göra att det kryper i någon
faire froid dans le dos få någon att rysa
kaléidoscope kalejdoskop
kaléidoscopique kalejdoskopisk
mettre sur le dos de ge skulden för
sans dos djupt ringad i ryggen
sans dos rygglös
soutien pour le dos ryggstöd
sur le dos på ryggen
tourner le dos à nonchalera
tourner le dos à ignorera
tourner le dos à behandla kyligt
de friction friktions-
frictionner gnida
frictionner gnugga
se frictionner frottera sig torr
se frictionner gnugga sig torr
bien portant stark
bien portant välgörande
bien portant stark
bien portant frisk
bien portant sund
bien portant frisk
bien portant välgörande
bien portant hälsosam
bien portant välmående
bien portant välmående
bien portant kry
bien portant kry
bien portant hälsosam
bien portant sund
porte de sortie kryphål
porte à porte från dörr till dörr
porte-avions hangarfartyg
porter ombrage såra
porter ombrage väcka anstöt hos
porter ombrage stöta
porter remède à reparera
porter remède à rätta till
porter semence fröa sig
Portoricain puertoricansk
peu peuplé glesbefolkat
déjeuner äta middag
déjeuner middagsmål
déjeuner äta lunch
jeune ung
jeune liten
jeune ungdoms-
jeune tonårs-
jeune uppväxande
jeune ungdomlig
jeune arbre ungt träd
jeune enfant förskolebarn
jeunesse uppväxtår
jeunesse uppväxtår
jeunesse uppväxtår
rajeunir föryngra
mentir narras
mentir ljuga
sans mentir sanningsenligt
Traduire à en d'autres langues
Traduire à en Anglais
Traduire à en Allemand
Traduire à en Italien
Traduire à en Espagnol
Traduire à en Néerlandais
Traduire à en Portugais
Traduire à en Polonais
Traduire à en Tchèque