à — Français Espagnol traduction17 traductions trouvé

à (o) (temps) alrededor de (o) (temps)
à (o) (direction) hacia (o) (direction)
à (o) (proximité) en (o) (proximité)
à (o) (causant) a (o) (causant)
à (o) (causant) hacia (o) (causant)
à (o) (proximité) dentro de (o) (proximité)
à (o) (temps) a (o) (temps)
à (o) (causant) causando (o) (causant)
à (o) (prix) a (o) (prix)
à (o) (proximité) a (o) (proximité)
à (o) (préposition) dentro de (o) (préposition)
à (o) (préposition) a (o) (préposition)
à (o) (direction) causando (o) (direction)
à (o) (destination) a (o) (destination)
à (o) (en l'honneur de) a (o) (en l'honneur de)
à (o) (préposition) en (o) (préposition)
à (o) (direction) a (o) (direction)
à exemples3909 exemples trouvés
joindre adjuntar
joindre adjuntar
joindre adjuntar
joindre añadir
joindre unir
joindre unir
joindre conectar
joindre comunicarse con
joindre juntar
joindre consolidar
joindre añadir
joindre fusionar
joindre combinar
joindre combinar
joindre au dossier archivar
se joindre à hacerse socio
se joindre à asociarse
se joindre à ingresar
se joindre à hacerse socio de
se joindre à afiliarse a
se joindre à afiliarse a
se joindre à afiliarse
aller habiter vivir en
aller habiter ocupar
aller habiter tomar posesión de
aller habiter mudarse a
habiter habitar
habiter habitar
habiter habitar
habiter vivir en
habiter vivir en
habiter mudarse a
habiter mudarse a
habiter residir
habiter ocupar
habiter estar viviendo en
habiter tomar posesión de
habiter tener su residencia en
habiter estar residiendo en
habiter ocupar
habiter vivir
habiter tomar posesión de
habiter chez residir con
habiter chez vivir con
habituer habituar
habituer endurecer
obliger obligar
obliger obligar
obliger compeler
obliger compeler
obliger constreñir
obliger constreñir
obliger obligar a
obliger forzar a
obliger forzar a
obliger obligar a
obliger forzar
obliger forzar
obliger imponer
obliger imponer
obliger quelqu'un à tenir sa promesse obligar a uno a mantener una promesa
côté opposé lado opuesto
côté opposé otro lado
diagonalement opposé diagonal
diagonalement opposé oblicuo
opposant opositor
opposant opositor
opposant contendiente
opposant oponente
opposant oponente
opposant antagonista
opposant antagonista
opposant opuesto a
opposant contendiente
opposant adversario
opposant rival
opposant rival
opposant desaprobador
opposant competidor
opposant competidor
opposant adversario
opposant adversario
opposant contrario
opposante oponente
opposante adversaria
opposante oponente
opposante antagonista
opposante antagonista
opposante adversaria
opposante competidora
opposante rival
opposante contendiente
opposante contendiente
opposante competidora
opposante rival
opposer hacer contrastar
opposer contrastar
opposer estar en contraste
opposer oponer
opposer contrapesar
opposer oponerse a
opposer contravenir
opposer resistir a
opposer son veto à vetar
opposer son veto à poner veto a
opposer une exception alegar excepción
opposition oposición
opposition oposición
opposition oposición
opposition rivalidad
opposition competencia
opposition antagonismo
opposition resistencia
opposition advertencia de suspensión
opposition réplica insolente
opposition objeción
opposition polaridad
opposition resistencia
opposition impertinencia
opposition des générations salto de generación
opposé opuesto
opposé opuesto
opposé opuesto
opposé opuesto
opposé opuesto
opposé contrario
opposé incompatible
opposé opuesto
opposé opuesto
opposé antipático
opposé antipático
opposé antagónico
opposé inconciliable
opposé opuesto
opposé inconciliable
opposé opuesto
opposé contrario
opposé incompatible
opposé no dispuesto a
opposé no dispuesto a
opposé remiso
opposé desagradable
opposé desagradable
opposé antagónico
opposé antagónico
opposé remiso
opposé adverso
opposé contrario
opposé contrario
opposé contrario
opposé contrario
opposé adverso
opposé contrario
opposé antagónico
par opposition à en contraste con
par opposition à a diferencia de
pôle opposé polo opuesto
pôle opposé polo opuesto
votant opposé à voto en contra
votante opposée à voto en contra
nuire estorbar
fou à lier loco de atar
lier sujetar
lier atar
lier atar
lier atar
lier fijar
lier amarrar
lier espesar
lier espesar
lier espesar
lier espesar
lier anudar
lier ligar
lier ligar
lier anudar
lier anudar
lier unir
lier anudar
lier ligar
lier ligar
lier liar
lier liar
lier liar
lier liar
lier liar
lier liar
lier unir
lier juntar
lier conectar
lier juntar
lier conectar
lier atar
lier atar
lier atar
lier les mains atar
lierne puntal
lierne traviesa
lierne riostra
lierre hiedra
lierre terrestre hiedra terrestre
Lima lima
libéral altruista
libéral magnánimo
libéral magnánimo
libéral dadivoso
libéral munífico
libéral desinteresado
libéral abnegado
libéral munificente
libéral munificente
libéral munífico
libéral dadivoso
libéral dadivoso
libéral liberal
libéral liberal
libéral liberal
libéral liberal
libéral liberal
libéral de criterio amplio
libéral generoso
libéral generoso
libéral generoso
libéral tolerante
libéral liberal
libérer liberar
libérer liberar
libérer emancipar
libérer emancipar
libérer liberar
libérer soltar
libérer liberar
libérer liberar
libérer soltar
libérer liberar
libérer poner en libertad
libérer poner en libertad
libérer libertar
libérer libertar
libérer libertar
libérer poner en libertad
libérer poner en libertad
libérer dejar en libertad
libérer dejar en libertad
libérer poner en libertad
libérer poner en libertad
libérer libertar
libérer libertar
libérer emancipar
libéré rescatado
libéré liberado
libéré al día con los pagos
lier à estar ligado con
lier à estar vinculado con
lignage abolengo
lignage linaje
ligne cuerda
ligne cuerda
ligne línea
ligne cadena
ligne sedal
ligne estilización
ligne raya
ligne fila
ligne serie
ligne raya
ligne línea
ligne figura
ligne línea aérea
lignite lignito
ligue confederación
ligue entente
ligue entente
ligue confederación
ligue liga
ligue asociación
ligue liga
ligue liga
ligue unión
ligue unión
ligue acuerdo
ligue sociedad
ligue club
ligue acuerdo
ligue federación
ligue alianza
ligue alianza
ligue organización
lilas lila
lilas lila
lilas lila
lilas malva
limace babosa
limande regla
limite separación
limite división
limite división
limite lindero
limite separación
limite lindero
limite límite
limite frontera
limite frontera
limite frontera
limite lindero
limite límite
limite límite
limiter limitar
limiter deslindar
limiter limitar
limiter confinar
limiter confinar
limiter deslindar
limiter delimitar
limiter restringir
limiter mantener bajo control
limiter contener
limiter delimitar
limiter restringir
limité intolerante
limité conservador
limité intolerante
limité picajoso
limité mezquino
limité puntilloso
limité quisquilloso
limité limitado
limité restringido
limité limitado
limité limitado
limité finito
limité fanático
limité fanático
limité escaso
limité restringido
limité finito
limité de miras estrechas
limité obtuso
limité meticuloso
limité pequeño
limité de miras estrechas
limité obtuso
limité restringido
limon limo
limon depósito aluvial
limon aluvión
limpide claro
limpide claro
limpide claro
limpide límpido
limpide transparente
limpide límpido
limpide transparente
lièvre liebre
lié asociado
lié unido
lié afiliado
lié amarrado
lié amarrado
lié atado
lié atado
lié sujetado
lié sujetado
lié fijo
lié fijo
en venir à la conclusion que llegar a la conclusión de
en venir à un arrangement llegar a un arreglo
enclin listo
enclin dispuesto
enclin dispuesto
enclin inclinado
peu enclin poco dispuesto
peu enclin no dispuesto
peu enclin sin ganas
peu enclin reticente
peu enclin reacio
entrer pasar adentro
entrer pasar adentro
entrer introducir
entrer entrar
entrer entrar
entrer insertar
entrer dans pisar
entrer dans afiliarse a
entrer dans pasar adentro
entrer dans pasar adentro
entrer dans entrar
entrer dans entrar
entrer dans participar en
entrer dans meterse en
entrer dans meterse en
entrer dans entrar
entrer dans participar en
entrer dans la politique dedicarse a la política
entrer dans le coma quedar comatoso
entrer dans les détails elaborar
entrer dans les détails extenderse
entrer de force dans forzar una entrada
entrer discrètement entrar inadvertido
entrer en meterse en
entrer en participar en
entrer en bande entrar en grupo
entrer en collision chocar
entrer en collision estrellarse
entrer en collision avec chocar contra
entrer en collision avec tropezar con
entrer en collision avec darse un golpe contra
entrer en collision avec chocar con
entrer en collision avec abordar con
entrer en groupe entrar en grupo
entrer en passant irrumpir
entrer en passant entrar de sopetón
entrer en vigueur entrar en vigencia
entrer en éruption hacer erupción
entrer en éruption estallar
entrer par effraction forzar una entrada
entrer à l'improviste irrumpir
entrer à l'improviste entrar de sopetón
faire entrer dejar entrar
faire entrer traer
faire entrer de force dans meterse con dificultad en
faire entrer de force dans meter a la fuerza
faire entrer de force dans conseguir meter en
laisser entrer dejar entrar
laisser entrer dejar entrar
laisser entrer dejar entrar
laisser entrer dejar pasar
laisser entrer dejar pasar
escroquer timar
escroquer cometer un fraude
escroquer defraudar
escroquer estafar
escroquer desfalcar
escroquer malversar
escroquerie robo
escroquerie trampas
escroquerie trampas
escroquerie artimañas
escroquerie robo
escroquerie timo
escroquerie granujada
escroquerie granujada
escroquerie embaucamiento
escroquerie timo
escroquerie artimañas
escroquerie estafa
escroquerie engaño
escroquerie trampa
escroquerie trampa
escroquerie malversación
escroquerie engaño
escroquerie picardía
escroquerie fraude
escroquerie estafa
escroquerie picardía
escroquerie fraude
escroquerie desfalco
exposer poner en peligro
exposer destapar
exposer destapar
exposer destapar
exposer arriesgar
exposer comprometer
exposer descubrir
exposer descubrir
exposer divulgar
exposer divulgar
exposer enunciar
exposer revelar
exposer exponer
exposer exponer
exposer exponer
exposer exponer
exposer sacar a luz
exposer revelar
exposer revelar
exposer exhibir
exposer hacer conocer
exposer exhibir
exposer exponer
exposer de nouveau repetir
faible quantité escasez
grande quantité gran cantidad
quantifier medir
quantifier cuantificar
quantifier cuantificar
quantitatif cuantitativo
quantité n mero
quantité cantidad
quantité renversée derrame
quantum quantum
quantum cuanto
se vendre en plus grande quantité que vender más que
théorie des quanta teoría cuántica
une grande quantité de un gran n mero de
une grande quantité de muchos
une grande quantité de mucho
une grande quantité de una gran cantidad de
une quantité de muchísimos
une quantité de una gran cantidad de
chercher à gagner du temps temporizar
essayer de gagner du temps andar con rodeos
essayer de gagner du temps titubear
gagner conseguir
gagner producir
gagner producir
gagner ahorrar
gagner conseguir
gagner conseguir
gagner percibir
gagner percibir
gagner conseguir
gagner ganar
gagner atraer
gagner obtener
gagner obtener
gagner atraer
gagner atraer
gagner ganarse
gagner atraer
gagner obtener
gagner obtener
gagner ganar
gagner ganar
gagner ganar
gagner ganar
gagner ganar
gagner ganar
gagner ganarse
gagner ganarse
gagner captar
gagner ganarse
gagner captar
gagner captar
gagner captar
l'art de gagner maestría en juegos
qui fait gagner du temps que ahorra tiempo
être certain de gagner les mains dans les poches estar dado por hecho
être certain de gagner les mains dans les poches estar seguro de ganar fácilmente
veiller custodiar
veiller vigilar
veiller velar
veiller quedarse levantado
veiller procurar
veiller ver
veiller guardar
veiller sur cuidar de
veiller sur cuidar de
veiller sur ocuparse de
veiller sur ocuparse de
veiller sur encargarse de
veiller tard no acostarse
veiller tard quedarse levantado
veiller à l'entretien de mantener
viser referirse a
viser referirse a
viser aspirar a
viser aspirar
viser estar dirigido a
viser apuntar
viser dirigir a
viser dirigir a
viser estar dirigido a
viser echar el ojo a
viser anhelar
viser ambicionar
viser dirigir
viser une période de durar
viser une période de ser duradero
faire vivre mantener
faire vivre apoyar
joie de vivre j bilo
joie de vivre alegría
las de vivre hastiado del mundo
las de vivre cansado de la vida
ne vivre que pour estar absorto en
sous lequel on peut vivre soportable
sous lequel on peut vivre levadero
vivre estar vivo
vivre vivir
vivre de ses rentes vivir de renta
vivre en concubinage vivir juntos
vivre en concubinage vivir en pareja
vivre ensemble convivir
vivre ensemble convivir
vivre ensemble convivir
vivre ensemble vivir en pareja
vivre ensemble vivir en pareja
vivre ensemble vivir en pareja
vivre ensemble vivir en pareja
vivre ensemble convivir
vivre ensemble cohabitar
vivre ensemble vivir juntos
vivre ensemble vivir juntos
vivre ensemble vivir juntos
vivre ensemble cohabitar
vivre ensemble cohabitar
vivre ensemble cohabitar
vivre ensemble vivir juntos
vivre entièrement pour estar envuelto en
il n'y a pas de doute sin discusión
il n'y a pas de doute sin la menor duda
il n'y a pas de quoi de nada
il y a bien longtemps hace mucho tiempo
il y a bien longtemps hace mucho tiempo
il y a bien longtemps hace mucho
il y a bien longtemps hace mucho
imposer constreñir
imposer obligar
imposer obligar
imposer compeler
imposer constreñir
imposer forzar a
imposer obligar a
imposer obligar a
imposer forzar a
imposer prescribir
imposer infligir
imposer infligir
imposer infligir
imposer infligir
imposer imponer
imposer imponer
imposer imponer
imposer hacer cumplir
imposer hacer cumplir
imposer hacer respetar
imposer hacer respetar
imposer establecer
imposer hacer respetar
imposer hacer respetar
imposer hacer cumplir
imposer hacer cumplir
imposer imponer
imposer imponer
imposer forzar
imposer imponer
imposer imponer
imposer forzar
imposer inculcar por fuerza
imposer compeler
imposer llevar a cabo por fuerza
imposer des taxes imponer impuestos
imposer sa volonté obtener lo que uno quiere
imposer une amende multar
qu'on peut imposer ejecutable
inciter vivement quelqu'un à instar a alguien la importancia de
inciter à agir agitar
inciter à agir estimular
inciter à agir estimular
inciter à agir agitar
inciter à agir incitar a hacer algo
inciter à agir animar
inciter à agir incitar a hacer algo
inciter à agir animar
infliger hacer cumplir
infliger hacer respetar
infliger hacer respetar
infliger hacer cumplir
infliger infligir
infliger imponer
infliger infligir
infliger infligir
infliger imponer
infliger une pénalisation à sancionar
bien intentionné bien intencionado
intentionnel intencional
intentionnel deliberado
intentionnel premeditado
intentionnel estudiado
intentionnel calculado
intentionnel expresamente
intentionnel a propósito
intentionnel premeditadamente
intentionnel deliberadamente
intentionnellement intencional
intentionnellement estudiado
intentionnellement deliberado
intentionnellement premeditado
intentionnellement malévolo
intentionnellement calculado
intentionnellement premeditadamente
intentionnellement rencoroso
intentionnellement deliberadamente
intentionnellement expresamente
intentionnellement a propósito
intentionnellement malo
non intentionnel involuntario
non intentionnel no intencional
non intentionnel involuntariamente
non intentionnel inconsciente
non intentionnel sin darse cuenta
non intentionnel sin querer
inviter invitar
inviter convidar
inviter convidar
inviter invitar
inviter invitar
inviter implorar
inviter rogar
inviter suplicar
faire mal à propos hacer a destiempo
commencer à manquer de agotarse el
commencer à manquer de acabarse el
manquer carecer de
manquer descubrir la falta de
manquer descubrir la falta de
manquer descubrir la falta de
manquer carecer de
manquer carecer de
manquer dejar pasar
manquer perder
manquer dejar pasar
manquer perder
manquer no conseguir
manquer fallar
manquer fallar
manquer faltar
manquer no conseguir
manquer echar a perder
manquer desperdiciar
manquer desperdiciar
manquer echar de menos
manquer faltar
manquer faltar
manquer d'égards tratar con desdén
manquer d'égards desdeñar
manquer de dejar de
manquer de estar escaso de
manquer de estar privado de
manquer de descubrir la falta de
manquer de carecer de
manquer de carecer de
manquer de considération tratar con desdén
manquer de considération desdeñar
manquer de temps quedarse sin tiempo
manquer de temps acabarse el tiempo
manquer les cours hacer la rabona
mener dirigir
mener estar a la cabeza de
mener llevar la delantera
mener une campagne contre librar una guerra contra
mener une campagne contre hacer una campaña contra
mener une campagne contre oponerse a
mener une campagne en faveur de hacer una campaña a favor
mener une campagne en faveur de apoyar
mener une campagne en faveur de favorecer
mener une vie stable establecerse
mener une vie stable asentarse
mener à bien lograr
mener à bien encarnar
mener à bien arreglárselas
mener à bien encarnar
mener à bien lograr
mener à bien descubrir
mener à bien realizar
mener à bien efectuar
mener à bien efectuar
mener à bien cumplir
mener à bien cumplir
mener à bien llevar a cabo
mener à bien llevar a cabo
mener à bien llevar a cabo
mener à bien conseguir
mener à bien llevar a cabo
mener à bien llegar a
mener à bien conseguir
mener à bien alcanzar
mener à bien realizar
mener à bonne fin completar
mener à bonne fin terminar
mener à bonne fin terminar
mener à bonne fin completar
mener à bonne fin concluir
mener à bonne fin finalizar
mener à bonne fin concluir
mener à bonne fin finalizar
ne mener à rien llevar a ning n lado
ne mener à rien conducir a nada
mettre le feu prender fuego a
mettre le feu aux poudres provocar un avispero
mettre la touche finale à terminar
mettre la touche finale à dar los ltimos toques
mettre la touche finale à agregar los ltimos detalles
monter acumular
monter armar
monter armar
monter armar
monter engastar
monter ascender
monter llevar a cabo
monter poner en escena
monter ejecutar
monter representar
monter subir
monter montar
monter montar
monter subir
monter subir
monter subir
monter aumentar
monter aumentar
monter aumentar
monter montar
monter montar
monter subir
monter montar
monter montar
monter montar
monter subir
monter subir
monter construir
monter construir
monter aumentar
monter aumentar
monter ensamblar
monter ensamblar
monter elevarse
monter elevarse
monter elevarse
monter remontarse
monter escalar
monter acumular
monter escalar
monter escalar
monter contre poner en contra
monter contre poner a uno contra el otro
monter en amazone montar a sentadillas
monter en flèche ascender en espiral
monter en flèche subir vertiginosamente
monter en flèche aumentar velozmente
monter en graine desgranarse
monter sur subirse a
monter sur montar a
monter une affaire de establecerse de
monter une entreprise de establecerse de
monter vertigineusement ascender en espiral
monter vertigineusement subir vertiginosamente
monter à bord subir al avión
monter à bord embarcarse
se monter à llegar a
se monter à alcanzar
mot pour mot literal
mot pour mot textual
mot pour mot textual
mot pour mot textualmente
mot pour mot textualmente
mot pour mot palabra por palabra
mot pour mot palabra por palabra
mot pour mot textualmente
mot pour mot palabra por palabra
faire appeler llamar por el altavoz
faire le rappel de convocar
faire le rappel de reunir
faire du parachutisme en chute libre saltar en caída libre
faire un saut en chute libre saltar en caída libre
faire attention tener cuidado
faire attention tener cuidado con
faire attention hacer caso de
ne pas faire attention à pasar por alto
ne pas faire attention à dejar de lado
faire affront à insultar
faire affront à ofender
faire de la place apartarse
faire de la place correrse
faire de la place apartarse
faire de la place hacerse a un lado
faire de la place hacerse a un lado
faire de la place correrse
faire de la place moverse
faire de la place dar paso
faire de la place dejar sitio
faire de la place dejar sitio
faire de la place moverse
faire de la place dar paso
faire place eludir
faire place esquivar
faire place abrir paso
faire mourir de peur matar de miedo a alguien
faire mourir de peur dar un susto increíble a alguien
faire peur à quelqu'un dar un susto a alguien
faire peur à quelqu'un sobresaltar a alguien
faire peur à quelqu'un asustar a alguien
faire une peur bleue à quelqu'un matar de miedo a alguien
faire une peur bleue à quelqu'un dar un susto increíble a alguien
faire de la course de haies participar en una carrera de vallas
faire la chasse aux têtes cazar cabezas
faire sauter un obstacle saltar obstáculos
faire de mal hacer algo malo
faire du mal à lastimar
faire du mal à hacer daño
faire le malade fingirse enfermo
faire mal doler
faire mal ser doloroso
faire face a hacer frente a
faire volte-face darse vueltas
être capable de faire face à poder hacer frente
donner suite favorable à satisfacer
donner suite favorable à atender
favorable amable
favorable afable
favorable simpático
favorable provechoso
favorable afortunado
favorable afortunado
favorable afortunado
favorable afortunado
favorable afortunado
favorable amistoso
favorable fructuoso
favorable fructuoso
favorable sociable
favorable generoso
favorable sano
favorable sano
favorable fructuoso
favorable fructuoso
favorable benéfico
favorable bondadoso
favorable favorable
favorable favorable
favorable favorable
favorable gentil
favorable complaciente
favorable beneficioso
favorable propicio
favorable beneficioso
favorable beneficioso
favorable de buen corazón
favorable propicio
favorable beneficioso
favorable amigablemente
favorable amistosamente
favorable propicio
favorable propicio
favorable propicio
favorable benéfico
favorable favorable
favorable provechoso
favorable provechoso
favorable positivo
favorable provechoso
favorable positivo
favorable positivo
favorable ventajoso
favorable ventajoso
favorable ventajoso
favorable ventajoso
favorable saludable
favorable saludable
favorable benigno
favorable cordial
favorable positivo
favorable salubre
favorable salubre
favorable familiar
favorablement favorablemente
fixer à l'avance preparar de antemano
fixer à l'avance organizar de antemano
frapper estrellar
frapper estrellar
frapper golpear
frapper golpear
frapper golpear ligeramente
frapper golpear
frapper chapalear
frapper atacar
frapper saltar a la vista
frapper atraer la atención
frapper pegar
frapper pegar
frapper golpear fuertemente
frapper ocurrírsele a uno
frapper au but hacer mella
frapper au but dar en el blanco
frapper d'anathème anatematizar
frapper d'anathème condenar
frapper d'ostracisme expulsar
frapper d'ostracisme condenar al ostracismo
frapper d'une amende multar
frapper doucement golpear ligeramente
frapper doucement golpear
frapper à grands coups dar un mamporro
frapper à grands coups dar una paliza
frapper à grands coups golpear
frapper à grands coups pegar fuerte
frapper à grands coups apalear
frapper à grands coups tundear
frapper à grands coups pegar
frapper à grands coups dar una zurra a
frapper à grands coups cascar
frapper à grands coups golpear ligeramente
connaissance de la nature humaine comprensión del comportamiento humano
connaissance de la nature humaine comprensión de la naturaleza humana
connaissance de la nature humaine conocimiento de la naturaleza humana
de nature magnanime magnánimo
de nature magnanime magnánimo
de nature magnanime noble
de nature magnanime noble
de nature magnanime de sentimientos elevados
de nature magnanime de sentimientos elevados
de nature à causer evocativo
de nature à causer provocando
de nature à causer causando
de nature à occasionner evocativo
de nature à occasionner provocando
de nature à occasionner causando
manque de naturel carácter artificial
manque de naturel artificialidad
manque de naturel afectación
phénomène de la nature fenómeno de la naturaleza
phénomène de la nature fuerza natural
demander rogar
demander rogar
demander rogar
demander pedir
demander postular
demander postular
demander exigir
demander exigir
demander postular
demander exigir
demander convidar
demander convidar
demander pedir formalmente
demander convocar
demander convocar
demander invitar
demander invitar
demander pedir formalmente
demander reclamar
demander preguntar
demander preguntar
demander encargar
demander preguntar
demander preguntar
demander reclamar
demander reclamar
demander invocar
demander invocar
demander solicitar
demander solicitar
demander pedir
demander pedir
demander solicitar
demander informarse de
demander conseil pedir
demander de faire passer pedir que toquen
demander la charité pedir limosna
demander la charité mendigar
demander la direction pedir direcciones
demander le chemin pedir direcciones
demander pardon pedir perdón
demander pardon excusarse
demander pardon disculparse
demander trop peu cobrar de menos
s'obstiner à demander seguir demandando
se demander preguntarse
se demander dudar
caprice du destin capricho del destino
destin destino
destin destino
destin suerte
destin propósito
destin motivo
destin fortuna
destin fortuna
destin objeto
destin suerte
destinataire destinataria
destinataire destinataria
destinataire destinatario
destinataire destinatario
destination destino
destination destino
destination destino
destination meta
destination meta
destination meta
destiner destinar
destiner etiquetar
destiné condenado
destiné predestinado
destiné destinado
destinée destino
destinée suerte
destinée propósito
destinée motivo
destinée objeto
destinée fortuna
à destination de destinado para
être destiné à referirse a
être destiné à dirigir a
donner libre cours à ses émotions desahogar las emociones de uno
donner libre cours à ses émotions descargar las emociones de uno
avoir la priorité sur tener prioridad sobre
Adapter adecuar
Adapter adecuar
Adapter ajustar a
Adapter ajustar de acuerdo a
Adapter proporcionar
Adapter proporcionar
Adapter ajustar
Adapter adaptar
Adapter adaptar
Adapter ajustar
adresser dirigirse a
aller ir
aller ir
aller entallar
aller entallar
aller sentar
aller sentar
aller favorecer
aller favorecer
aller sentar
aller favorecer
aller corresponder a
aller ser propio de
aller convenir a
aller deber estar
aller pertenecer
aller encajar
aller encajar
aller encajar
aller entallar
aller avec ser conveniente para
aller avec ser apropiado para
aller avec hacer juego con
aller bien ir viento en popa
aller bien ir sobre ruedas
aller bien salir bien
aller chercher traer
aller chercher ir a buscar
aller chercher ir por
aller chez ir a ver
aller chez visitar
aller de soi caer de su peso
aller de soi ser evidente
aller de soi ser obvio
aller dormir irse a dormir
aller dormir acostarse
aller et venir ir y venir regularmente
aller et venir viajar a diario
aller près de acercarse a
aller sans but vagar por
aller sans but rondar
aller vers ir a
aller vers dirigirse a
aller voir ir a ver
aller voir visitar
aller à pied ir a pie
aller à pied caminar
allergie alergia
allergique alérgico
s'en aller marcharse
s'en aller marcharse
s'en aller largarse
s'en aller rebosar
s'en aller irse
s'en aller irse
s'en aller irse
s'en aller irse
s'en aller desbordarse
s'en aller salir
y aller comenzar
y aller empezar
amener tirar de
amener crear
amener originar
amener recoger
amener agregar a
amener contribuir a
amener causar
amener ocasionar
amener producir
amener conducir a
amener traer
amener quelqu'un devant les tribunaux llevar a alguien ante la justicia
amener quelqu'un devant les tribunaux llevar a alguien a la corte
amener quelqu'un par ruse à conseguir mañosamente
amener quelque chose avec à-propos sacar a colación
amener quelque chose avec à-propos introducir
amener quelque chose avec à-propos mencionar
appartenir corresponder a
appartenir pertenecer a
arracher arrancar
arracher arrancar
arracher obtener
arracher obtener
arracher arrancar
arracher arrancar
arracher extraer
arracher extraer
arracher extraer
arracher sacar
arracher d'un coup de dent arrancar con los dientes
arracher violemment de arrebatar de
arriver finalizar
arriver ocurrir
arriver ocurrir
arriver suceder
arriver arribar
arriver llegar
arriver producirse
arriver llevarse a cabo
arriver llegar
arriver celebrarse
arriver acontecer
arriver suceder
arriver advenir
arriver terminar
arriver aparecer
arriver pasar a
arriver antérieurement suceder antes
arriver au point mort estar paralizado
arriver au point mort llegar a un callejón sin salida
arriver au point mort llegar a un punto muerto
arriver au point mort estancarse
arriver ex quo empatar por
arriver ex quo salir empatados por
arriver simultanément suceder al mismo tiempo
arriver simultanément concurrir
arriver simultanément coincidir
arriver à comprendre resolver
arriver à comprendre deducir
arriver à comprendre quelque chose comprender el sentido de
arriver à comprendre quelque chose encontrar sentido alguno a
arriver à l'improviste llegar inesperadamente
arriver à l'improviste entrar de sopetón
arriver à la cheville de igualar a
arriver à la cheville de comparar con
arriver à retrouver averiguar
arriver à retrouver descubrir
arriver à terme caducar
arriver à terme expirar
ne pas arriver si no llueve
y arriver terminar
y arriver arreglárselas
y arriver acabar
y arriver llevar a cabo
aspirer ambicionar
aspirer esforzarse
aspirer anhelar
aspirer aspirar
aspirer aspirar
aspirer aspirar a
assister auxiliar
assister socorrer
assister ayudar
assister asistir
assister en sa capacité officielle ejercer las funciones
assister à l'office ir a misa
attentif atento
attentif atento
attentif atento
attentif atento
attentif atento
attentif alerta
attentif alerta
attentif considerado
attentif atento
attentif observador
attentif concentrado
attentif solícito
attentif solícito
attentif concentrado
attentif observador
attentif observador
attentif observador
attentif alerta
attentif alerta
attentif cauteloso
attentif cauteloso
attentif vigilante
attentif vigilante
attentif cauteloso
attentif cauto
attentif vigilante
attentif cauto
attentif vigilante
attentif precavido
attentif con consideración
attentif prudente
attentif prudente
attentif atentamente
attentif prudente
attentif precavido
attentif precavido
attentif cauto
attribuer distribuir
attribuer distribuir
attribuer distribuir
attribuer conferir
attribuer repartir
attribuer repartir
attribuer asignar
attribuer otorgar
attribuer hacer entrega
attribuer repartir
attribuer conferir
attribuer conferir
attribuer atribuir
attribuer asignar
attribuer otorgar
attribuer asignar
attribuer atribuir
attribuer atribuir
attribuer conceder
attribuer conceder
attribuer conceder
attribuer otorgar
sans y attribuer grande valeur por lo que vale
tendre la main pour prendre alcanzar
tendre la main pour prendre agarrar
se tenir prêt prepararse
se tenir tranquille quedarse quieto
tenir apretar
tenir apretar
tenir llevar a cabo
tenir sostener
tenir apuntalar
tenir agarrar
tenir asir
tenir realizar
tenir agarrar
tenir mantener
tenir tener
tenir aguantar
tenir encarnar
tenir cumplir
tenir tener
tenir soportar
tenir mantener
tenir asir
tenir soportar
tenir sostener
tenir bon mantenerse fijo
tenir bon mantenerse firme
tenir bon mantenerse firme
tenir bon mantenerse fijo
tenir bon mantenerse fijo
tenir bon perseverar
tenir bon perseverar
tenir bon perseverar
tenir bon mantenerse firme
tenir bon mantenerse en sus trece
tenir bon resistir
tenir bon aguantar
tenir bon aguantar
tenir bon aguantar
tenir bon resistir
tenir bon no ceder
tenir bon resistir
tenir bon seguir demandando
tenir compte de incluir
tenir compte de considerar
tenir compte de incluir
tenir compte de calcular
tenir compte de abarcar
tenir compte de considerar
tenir compte de pensar
tenir compte de contar con
tenir compte de tener en cuenta
tenir compte de tomar en cuenta
tenir conseil reflexionar
tenir conseil deliberar
tenir de parecerse a
tenir ferme mantenerse firme
tenir ferme mantenerse fijo
tenir ferme mantenerse fijo
tenir ferme mantenerse firme
tenir ferme mantenerse en sus trece
tenir ferme resistir
tenir ferme no ceder
tenir ferme resistir
tenir la cape estar al pairo
tenir le coup soportar
tenir le coup soportar
tenir le coup tolerar
tenir le coup tolerar
tenir le coup soportar
tenir le coup resistir
tenir le coup aguantar
tenir le coup aguantar
tenir le coup resistir
tenir le coup resistir
tenir le coup aguantar
tenir occupé entretener
tenir parole mantener
tenir parole atenerse a
tenir pour considerar
tenir pour estimar
tenir séance celebrar sesión
tenir séance reunirse
tenir tête mantenerse en sus trece
tenir tête no ceder
tenir tête à resistir
tenir tête à oponerse a
tenir tête à enfrentarse con
tenir tête à resistir a
tenir à distance mantener alejado
tenir à distance mantener a distancia
tenir à distance mantener a distancia
tenir à distance mantener alejado
tenir à distance mantener lejos
tenir à distance mantener afuera
tenir à distance mantener lejos
tenir à distance mantener afuera
tenir à faire tener muchas ganas de
tenir à faire estar decidido a toda costa
tenir à faire estar resuelto a
tenir à faire ansiar
tireur à l'arc arquero
tomber à la renverse caer rodando
ne pas toucher à mantenerse lejos de
ne pas toucher à mantenerse a distancia de
toucher percibir
toucher toque
toucher alcanzar
toucher tacto
toucher disparar
toucher aterrar
toucher recibir
toucher conmocionar a
toucher producir una conmoción
toucher ganar
toucher enternecer
toucher enternecer
toucher concernir
toucher concernir
toucher afectar
toucher tocar
toucher tocar
toucher tocar
toucher tocar
toucher conmover
toucher concernir
toucher afectar a
toucher afectar a
toucher impresionar
toucher afectar a
toucher aceptar
toucher conmover
toucher concernir
toucher afectar a
toucher tocar
toucher afectar
toucher pagar
toucher repugnar
toucher pegarle un tiro a
toucher abordar
toucher comunicarse con
toucher hacer efectivo
toucher ofender
toucher cobrar en efectivo
toucher herir
toucher à ... sans permission manosear
toucher à ... sans permission falsificar
transmettre transmitir
transmettre transmitir
transmettre transmitir
transmettre transmitir
transmettre trasmitir
transmettre transmitir
transmettre transmitir
transmettre hacer una trasfusión
transmettre transmitir
transmettre transmitir
transmettre transmitir
transmettre trasmitir
transmettre trasmitir
transmettre comunicar
transmettre remitir
transmettre comunicar
transmettre comunicar
transmettre comunicar
transmettre pasar a
transmettre pasar a
transmettre trasmitir
transmettre trasmitir
transmettre pasar a
transmettre pasar a
transmettre hacer una trasfusión
transmettre hacer una trasfusión
transmettre enajenar
transmettre enajenar
transmettre enajenar
transmettre enajenar
transmettre televisar
transmettre reexpedir
transmettre traspasar
transmettre traspasar
transmettre enviar
transmettre traspasar
transmettre traspasar
transmettre televisar
transmettre televisar
transmettre contagiar
transmettre contagiar
transmettre contagiar
transmettre hacer una trasfusión
transmettre contagiar
transmettre pasar
transmettre televisar
transmettre pasar
transmettre pasar
transmettre pasar
transmettre ceder
acte de cacher ocultación
cacher pasar en silencio
cacher velar
cacher pasar en silencio
cacher encubrir
cacher pasar en silencio
cacher velar
cacher velar
cacher encubrir
cacher encubrir
cacher callar
cacher velar
cacher disimular
cacher disimular
cacher esconder
cacher esconder
cacher ocultar
cacher ocultar
cacher ocultar
cacher esconder
cacher esconder
cacher disimular
cacher disimular
cacher esconder
cacher esconder
cacher callar
cacher encubrir
cacher tapar
cacher ocultar
cacher retener
cacher retener
cacher retener
cacher cubrir
cacher ocultar
cacher ocultar
cacher cubrir
cacher ocultar
cacher cubrir
cacher tapar
cacher tapar
cacher encubrir
cacher mantener en secreto
cacher encubrir
cacher mantener en secreto
cacher callar
cacher mantener en secreto
cacher mantener en secreto
cacher tapar
cacher tapar
cacher mantener en secreto
cacher mantener en secreto
cacher cubrir
cacher derrière un paravent tapar
cacher derrière un écran tapar
se cacher no dejarse ver
se cacher mantenerse fuera de la vista
se cacher esconderse
se cacher estar al acecho
se cacher estar escondido
se cacher derrière haber detrás de
cogner golpetear
cogner chocar contra
cogner golpear
cogner golpear
cogner dar contra
cogner golpetear
cogner golpear ligeramente
cogner golpear fuertemente
cogner tropezar con
cogner golpear ligeramente
coller lacrar
coller cerrar
coller sellar
coller pegarse
coller pegarse
coller adherirse
coller adherirse
coller pegar
coller pegar
coller engrudar
coller engrudar
coller pegar juntos
coller pegar
coller ensemble aglutinarse
commencer comenzar
commencer comenzar
commencer comenzar
commencer comenzar
commencer empezar
commencer inaugurar
commencer empezar
commencer empezar
commencer empezar
commencer empezar
commencer emprender
commencer emprender
commencer emprender
commencer entablar
commencer entablar
commencer emprender
commencer emprender
commencer iniciar
commencer iniciar
commencer iniciar
commencer iniciar
commencer iniciar
commencer entablar
commencer entablar
commencer entablar
commencer comenzar
commencer à avoir des doutes reconsiderar
commencer à avoir des doutes pensarlo mejor
commencer à faire nuit ponerse oscuro
commencer à faire nuit oscurecer
comparer comparar
comparer comparar
comparer comparar cuidadosamente
comparer comparar cuidadosamente
comparer confrontar
comparer confrontar
compatir estar pesaroso
compatir estar arrepentido
compatir compadecerse de
compatir sentir
compatir llorar
compatir deplorar
compatir compadecer
compatir condolerse de
compatir apiadarse de
compatir lamentar
compatir aux malheurs de compadecerse de
communiquer escribir cartas
communiquer hacer conocer
communiquer revelar
communiquer informar
communiquer mantener correspondencia
communiquer corresponderse
communiquer comunicarse
communiquer estar comunicado
communiquer sacar a luz
communiquer poner al corriente
communiquer expresar
communiquer divulgar
communiquer transmitir
communiquer hacer una trasfusión
communiquer intercomunicarse
communiquer proveer
communiquer transmitir
communiquer transmitir
communiquer comunicar
communiquer comunicar
communiquer comunicar
communiquer advertir
communiquer poner al día
communiquer contagiar
communiquer suministrar
communiquer avisar
communiquer indicar
communiquer notificar
communiquer informar
communiquer avec comunicarse con
communiquer clandestinement divulgar
communiquer clandestinement filtrar
compter à rebours contar al revés
confier encargar
confier confiar a
confier confiar
consacrer dedicar
consacrer dedicar
consacrer dedicarse a
consacrer dedicar
consacrer consagrar
consacrer consagrar
consacrer consagrar
consacrer dedicarse a
consacrer dedicarse a
consacrer bendecir
consacrer bendecir
consacrer pasar
consacrer santificar
consacrer santificar
consacrer beatificar
consacrer beatificar
consacrer pasar
se consacrer à dedicarse a
se consacrer à abogar por
consister en constar de
consister en consistir en
continuer proseguir
continuer proseguir
continuer continuar
continuer proseguir
continuer proseguir
continuer seguir adelante
continuer sostener
continuer continuar con
continuer seguir adelante
continuer extenderse
continuer continuar
continuer continuar
continuer continuar
continuer apretar los dientes
continuer prolongarse
continuer mantener
continuer durar
continuer de continuar
continuer de seguir
continuer de seguir
continuer de continuar a
continuer sa route seguir adelante
continuer son chemin seguir adelante
continuer à travailler continuar a trabajar
continuer à travailler seguir trabajando
contrairement à ses habitudes contrario a su forma habitual
au contraire al contrario
avis contraire aviso contrario
avis contraire contraaviso
contraire opuesto
contraire opuesto
contraire opuesto
contraire opuesto
contraire contradictorio
contraire opuesto
contraire opuesto
contraire antagónico
contraire antipático
contraire desfavorable
contraire opuesto
contraire contradictorio
contraire contrario
contraire adverso
contraire remiso
contraire no dispuesto a
contraire desagradable
contraire adverso
contraire contrario
contraire contrario
contraire contrario
contraire contrario
contraire contrario
contraire antagónico
contraire au code professionnel contrario a la ética profesional
contrairement à comparado con
contrairement à comparado con
contrairement à frente a
contrairement à frente a
contrairement à en contraste con
contrairement à en contraste con
contrairement à con respecto a
contrairement à a diferencia de
contrairement à a diferencia de
contrairement à con respecto a
sauf avis contraire salvo contraorden
sauf avis contraire salvo aviso contrario
à effet contraire contraproducente
être contraire à ir contra
contraindre forzar
contraindre imponer
contraindre compeler
contraindre obligar
contraindre forzar a
contraindre constreñir
contraindre obligar a
convier invitar
convier rogar
convier implorar
convier suplicar
convenir concordar
convenir venir bien a
convenir estar de acuerdo
convenir estar conforme
convenir venir bien a
convenir sentar
convenir favorecer
convenir sentar
convenir convenir en
convenir favorecer
convenir ser conveniente para
convenir ser conveniente para
convenir convenir a
convenir aceptar
convenir convenir a
convenir de planificar
convenir de arreglar
convenir de planear
convenir à quelqu'un sentar bien a alguien
ne pas convenir no estar calificado
ne pas convenir no estar preparado
correspondre conformarse
correspondre conformarse
correspondre conformarse
correspondre conformarse
correspondre coincidir
correspondre coincidir
correspondre estar de acuerdo con
correspondre estar de acuerdo con
correspondre convenir
correspondre convenir
correspondre convenir
correspondre convenir
correspondre estar de acuerdo con
correspondre estar de acuerdo con
correspondre coincidir
correspondre coincidir
correspondre ajustarse
correspondre concordar
correspondre ajustarse
correspondre concordar
correspondre estar comunicado
correspondre concordar
correspondre ajustarse
correspondre ajustarse
correspondre corresponder
correspondre corresponder
correspondre corresponder
correspondre corresponder
correspondre concordar
correspondre comunicarse
correspondre avec corresponder con
correspondre à un besoin responder a una necesidad
raccordant unificador
raccordant conectador
raccorder conectar
raccordé unido
ramener volver a traer
ramener restituir
ramener devolver
ramener quelqu'un à la raison hacer sentar la cabeza a alguien
ramener à la vie resucitar
ramener à la vie reanimar
recourir regresar corriendo
recourir correr de nuevo
relier asociar
relier asociar
relier juntar
relier asociar
relier conectar
relier conectar
relier conectar
relier encuadernar
relier conectar
relier conectar
relier enlazar
relier unir
relier unir
relier unir
relier enlazar
relier enlazar
relier ligar
relier ligar
relier ligar
relier juntar
relier juntar
relier de nouveau reencuadernar
relier à neuf reencuadernar
se relier relacionarse
faire remonter à remontarse a
faire remonter à hacer remontar
remonter hacer bien
remonter remontarse
remonter levantar los ánimos
remonter dar cuerda
remonter volver a montar
remonter volver a engastar
remonter animar
remonter volverse a montar en
remonter volver a subir
remonter regresar a la mente
remonter volver a la mente
remonter le moral à quelqu'un levantarle los ánimos de alguien
remonter le moral à quelqu'un animar
remonter à la surface sacar a la superficie
remettre detener
remettre detener
remettre aplazar
remettre aplazar
remettre enviar
remettre rendir
remettre diferir
remettre diferir
remettre conceder
remettre perdonar
remettre dar
remettre dejar para después
remettre dejar para después
remettre proveer
remettre dar
remettre dejar de lado
remettre llenar completamente
remettre volver a llenar
remettre dar
remettre dejar de lado
remettre andar con dilaciones
remettre andar con dilaciones
remettre remitir
remettre otorgar
remettre remitir
remettre encajar
remettre remitir
remettre remitir
remettre hacer entrega
remettre demorar
remettre demorar
remettre volver a encajar
remettre depositar
remettre dilatar
remettre dejar
remettre dejar
remettre posponer
remettre entregar
remettre retardar
remettre dilatar
remettre entregar
remettre postergar
remettre postergar
remettre posponer
remettre retrasar
remettre conferir
remettre au lendemain dejar para después
remettre au lendemain dejar de lado
remettre au lendemain andar con dilaciones
remettre au lendemain demorar
remettre au lendemain remitir
remettre au lendemain dilatar
remettre au lendemain postergar
remettre au lendemain detener
remettre au lendemain aplazar
remettre au lendemain dejar
remettre au lendemain posponer
remettre au lendemain diferir
remettre d'accord acordar
remettre d'accord reconciliar
remettre d'accord conciliar
remettre dans la bonne voie enderezar
remettre en liberté poner en libertad
remettre en liberté libertar
remettre en liberté liberar
remettre en mémoire recordar
remettre en place reponer
remettre en place volver a poner en su lugar
remettre en rangs volver a formar
remettre en rangs formar de nuevo
remettre en état poner como nuevo
remettre en état restaurar
remettre entre les mains de entregar
remettre sur le tapis revolver
remettre sur le tapis traer
remettre sur pied tratar
remettre sur pied curar
remettre une doublure à cambiar el forro de
remettre à neuf poner como nuevo
remettre à neuf renovar
remettre à neuf renovar
remettre à neuf restaurar
remettre à neuf restaurar
remettre à neuf restaurar
remettre à plus tard dejar para después
remettre à plus tard dejar de lado
remettre à plus tard andar con dilaciones
remettre à plus tard demorar
remettre à plus tard remitir
remettre à plus tard dilatar
remettre à plus tard postergar
remettre à plus tard detener
remettre à plus tard aplazar
remettre à plus tard dejar
remettre à plus tard posponer
remettre à plus tard diferir
se remettre recuperarse
se remettre aceptarlo
se remettre curar
se remettre recuperarse de
se remettre reponerse
se remettre reponerse
se remettre digerirlo
se remettre tragárselo
se remettre recobrarse
se remettre restablecerse
se remettre superar
se remettre sobrepasarlo
se remettre recuperarse
se remettre recuperarse
se remettre convalecer
se remettre à repasar
se remettre à refrescar
se remettre à boire volver a beber
renoncer renunciar a
renoncer ceder
renoncer abandonar
renoncer ceder
renoncer renunciar a
renoncer renunciar a
renoncer dejar de
renoncer abjurar
renoncer renunciar
renoncer dejar de
renoncer abandonar
reporter corresponsal
reporter reportera
reporter detener
reporter aplazar
reporter presentar
reporter diferir
reporter periodista
reporter reportero
reporter corresponsal
reporter periodista
reporter proponer
reporter dejar de lado
reporter dilatar
reporter postergar
reporter pasar a cuenta nueva
reporter dejar para después
reporter remitir
reporter demorar
reporter andar con dilaciones
reporter introducir
reporter posponer
reporter posponer
reporter dejar
se reporter à referirse a
se reporter à referirse a
se reporter à consultar
se reporter à dirigirse
renvoyer enviar
renvoyer arrojar
renvoyer expeler
renvoyer entretener
renvoyer rechazar
renvoyer enviar
renvoyer licenciar
renvoyer destituir
renvoyer destituir
renvoyer licenciar
renvoyer botar
renvoyer reflejar
renvoyer enviar a
renvoyer echar
renvoyer reverberar
renvoyer relegar
renvoyer ser despedido
renvoyer echar
renvoyer expulsar
renvoyer enviar a
renvoyer remitir
renvoyer despedir
renvoyer despedir
renvoyer remitir
renvoyer expulsar
renvoyer tirar
renvoyer resonar
renvoyer referir
renvoyer referir
renvoyer restituir
renvoyer dar de alta
renvoyer dar de alta
renvoyer dado de alta
renvoyer dado de alta
renvoyer devolver
renvoyer devolver
renvoyer temporairement dar de baja
renvoyer temporairement despedir
se renvoyer golpear de un lado a otro
ressembler beaucoup à parecerse mucho
ressembler comme deux gouttes d'eau à parecerse mucho
place pour se retourner espacio para moverse
place pour se retourner espacio suficiente
retourner vaciar
retourner vaciar
retourner vaciar
retourner excavar
retourner darse vuelta
retourner volcarse
retourner dar la vuelta a
retourner dar la vuelta a
retourner dar la vuelta a
retourner dar la vuelta a
retourner invertir
retourner volver
retourner regresar
retourner invertir
retourner regresar
retourner invertir
retourner volver
retourner corresponder a
retourner dar la vuelta
retourner dar la vuelta a
retourner dar la vuelta
retourner dar la vuelta
retourner corresponder a
retourner volcar
retourner ladear
retourner devolver
retourner inclinar
retourner devolver
retourner cavar
retourner dans sa tête dar vueltas a
retourner dans sa tête considerar
retourner en arrière batirse en retirada
retourner en arrière replegarse
retourner en arrière retirarse
retourner en arrière retroceder
retourner l'estomac revolver el estómago
retourner l'estomac dar asco a
retourner l'estomac dar náuseas a
retourner l'estomac disgustar
retourner l'estomac enfermar
retourner à la vie civile volver a la vida civil
retourner à la vie civile irse de las fuerzas armadas
retourner à la vie civile ser dado de baja
se retourner contre salir el tiro por la culata
se retourner contre volverse en contra de
se retourner contre ponerse en contra de
se retourner vivement darse vueltas
revenir corresponder
revenir regresar
revenir regresar
revenir regresar
revenir regresar a la mente
revenir regresar a la mente
revenir reiterarse
revenir reiterarse
revenir regresar a la mente
revenir reiterarse
revenir volver a la mente
revenir volver
revenir volver
revenir volver a la mente
revenir volver a la mente
revenir repetirse
revenir repetirse
revenir repetirse
revenir volver
revenir sur retirar
revenir sur retirar
revenir sur retractarse
revenir sur retractarse
revenir sur desdecirse
revenir sur desdecirse
revenir sur sa première décision reconsiderar
revenir sur sa première décision pensarlo mejor
revenir sur ses pas desandar lo andado
revenir sur ses pas volver sobre sus pasos
revenir à la mémoire volver a la mente
revenir à la mémoire volver
revenir à la raison recobrar el juicio
revenir à la raison sentar cabeza
revenir à sa position initiale volver a su posición original
revenir à soi recobrar la conciencia
revenir à soi revivir
revenir à soi volver en sí
papier à lettres personnalisé papel de escribir personalizado
prendre ses distances par rapport à alejarse de
prendre ses distances par rapport à disociarse de
façon de parler manera de hablar
ne plus en parler dejarlo como está
ne plus en parler dejarlo así
ne plus en parler dejar estar
parler hablar
parler hablar
parler hablar
parler lenguaje
parler au nom de expresar los sentimientos de
parler au nom de hablar en favor de
parler au sujet de hablar acerca de
parler au sujet de hablar de
parler avec dialogar
parler avec conversar
parler avec hablar con
parler d'un ton brusque à hablar bruscamente
parler d'un ton brusque à hablar con brusquedad
parler d'un ton hargneux refunfuñar
parler d'une voix rauque gruñir
parler d'une voix rauque decir con voz áspera
parler d'une voix âpre decir con voz áspera
parler de declamar
parler de orar
parler de sermonear
parler de recitar
parler de hablar acerca de
parler de hablar de
parler de hablar de
parler de hablar acerca de
parler de pronunciar un discurso
parler franchement expresarse libremente
parler intelligemment hablar con sentido com n
parler intelligemment hablar razonablemente
parler plus fort hablar fuerte
parler plus haut hablar fuerte
parler pour ne rien dire decir disparates
parler pour ne rien dire decir galimatías
parler pour ne rien dire decir estupideces
parler pour ne rien dire decir tonterías
parler pour ne rien dire parlotear
parler pour ne rien dire charlar
parler sans détours hablar sin rodeos
parler sans détours decir lo que uno piensa
parler sérieusement hablar en serio
se mettre à parler empezar a hablar
à proprement parler para ser exacto
à proprement parler para ser exacto
à proprement parler hablando con propiedad
à proprement parler hablando con propiedad
à proprement parler propiamente dicho
à proprement parler propiamente dicho
parvenir à une décision llegar a una conclusión
participer à une course competir en carreras
faire du patin à roulettes patinar sobre ruedas
faire passer pasar a
faire passer pasar
faire passer pasar de mano en mano
laisser passer no conseguir
laisser passer fallar
laisser passer no conseguir
laisser passer desperdiciar
laisser passer desperdiciar
laisser passer fallar
laisser passer dejar pasar
laisser passer dejar pasar
laisser passer dejar pasar
laisser passer perder
laisser passer dejar pasar
laisser passer perder
passer decolorarse
passer conectar
passer entregar
passer entregar
passer descolorarse
passer tamizar
passer alcanzar
passer cerner
passer alcanzar
passer filtrar
passer hacer una trasfusión
passer transmitir
passer transcurrir
passer transcurrir
passer contagiar
passer dar
passer disiparse
passer aprobarse
passer trascurrir
passer comunicar
passer trascurrir
passer pasar a
passer desaparecer
passer pasar el tiempo
passer dar
passer poner con
passer pasar
passer pasar
passer pasar
passer pasar
passer au crible pasar por la criba
passer au crible tamizar
passer au crible cerner
passer au crible pasar por el tamiz
passer au crible pasar por el tamiz
passer devant continuar
passer devant seguir adelante
passer en fraude contrabandear
passer en fraude pasar de contrabando
passer en trombe pasar zumbando
passer en trombe zumbar
passer l'épreuve pasar la prueba
passer la nuit pasar la noche
passer pour pasar por
passer son crédit girar en descubierto
passer voir entrar de paso
passer voir pasar por
passer voir aparecer por
passer voir visitar inesperadamente
passer à gué vadear
passer à l'ennemi desertar
passer à l'ennemi abandonar
passer à travers penetrar
passer à travers atravesar
passer à travers cruzar
passerelle embarcadero
passerelle plancha
passerelle muelle
passerelle rampa
passerelle pasarela
passerelle pasarela
se passer suceder
se passer advenir
se passer ocurrir
se passer pasar con
se passer ser el problema de
se passer pasar
se passer desarrollarse
se passer de prescindir de
se passer de prescindir de
se passer de pasarse sin
se passer de pasarse sin
peiner trabajar
peiner esforzarse
peiner hacer un esfuerzo
dire sa façon de penser hablar sin rodeos
dire sa façon de penser decir lo que uno piensa
faire penser à poder interpretarse
faire penser à sonar
faire penser à hacer pensar en
faire penser à estar lleno de recuerdos
penser creer
penser creer
penser creer
penser razonar
penser pensar
penser pensar
penser pensar en
penser pensar
penser pensar
penser opinar acerca de
penser razonar
penser razonar
penser imaginar
penser imaginar
penser imaginar
penser constamment à estar absorto en
penser le plus grand bien de consentir
penser le plus grand bien de aprobar
penser soigneusement considerar
penser soigneusement analizar
penser vaguement tener una sensación borrosa que
y penser deux fois pensar algo detenidamente
y penser deux fois pensar algo dos veces
plaire agradar
plaire gustarle a uno
plaire complacer
plaire contentar
laisser pousser dejarse crecer
pousser apoyar
pousser soltar
pousser alentar
pousser alentar
pousser apoyar
pousser apoyar
pousser animar
pousser animar
pousser crecer
pousser animar
pousser instigar
pousser urgir
pousser incitar
pousser apremiar
pousser motivar
pousser motivar
pousser motivar
pousser incitar
pousser incitar
pousser ejercer presión
pousser largar
pousser estimular
pousser estimular
pousser agitar
pousser estimular
pousser instar
pousser empujar
pousser empujar
pousser instar
pousser instar
pousser provocar
pousser alentar
pousser avec force empujar
pousser dans meterse con dificultad en
pousser dans meter a la fuerza
pousser dans conseguir meter en
pousser dehors expulsar
pousser dehors obligar a salir
pousser des cris perçants chillar
pousser des cris perçants gritar
pousser des cris perçants exclamar
pousser des gémissements lloriquear
pousser des gémissements romper a llorar
pousser des gémissements lamentarse
pousser des gémissements llorar a lágrima viva
pousser des gémissements gemir
pousser des petits cris aigus chillar
pousser doucement pinchar
pousser doucement picar
pousser dru crecer con profusión
pousser du bout de pinchar
pousser du bout de picar
pousser la vente de hacer propaganda de
pousser les choses à l'extrême llevar al extremo
pousser légèrement empujar ligeramente
pousser un cri strident chillar
pousser un cri strident hablar a gritos
pousser un soupir de soulagement dar un suspiro de alivio
pousser un soupir de soulagement respirar de nuevo
pousser à agir estimular
pousser à agir agitar
pousser à agir animar
pousser à bout agotar
pousser à bout volver loco
pousser à profusion crecer con profusión
se pousser apartarse
se pousser correrse
se pousser apartarse
se pousser hacerse a un lado
se pousser hacerse a un lado
se pousser correrse
se pousser moverse
se pousser dar paso
se pousser dejar sitio
se pousser dejar sitio
se pousser moverse
se pousser dar paso
pourvoir proveer de
pourvoir proveer
pourvoir suministrar
pourvoir d'un équipage tripular
pourvoir en personnel tripular
pourvoir en personnel proveer de personal
se pourvoir en appel apelar una sentencia
Portugais portugués
Portugais portugués
Portugais portugués
Portugaise portuguesa
Portugal Portugal
port puerto
port franqueo
port manera de andar
port postura
port porte
portable presentable
portant de apoyo
portant de sostén
portatif portátil
porte puerta
porte puerta
porte portal
porte-voix megáfono
porter sostener
porter sostener
porter sostener
porter producir
porter sostener
porter apuntalar
porter rendir
porter rendir
porter rendir
porter rendir
porter aguantar
porter aguantar
porter aguantar
porter producir
porter aguantar
porter soportar
porter llevar
porter llevar
porter llevar
porter llevar
porter producir
porter producir
porter sur estar relacionado con
porteur changador
porteur poseedor
porteur portador
portier conserje
portier portera
portier portero
portier portero
portion porción
portion ración
portion porción
portion parte
portion interés
portion proporción
portion pedazo
portique pórtico
portière conserje
portière portera
portière portera
porto oporto
portrait representación
portrait reseña biográfica
portrait imagen
portrait retrato
portrait retrato
portrait retrato
portrait retrato
portrait descripción
portée impacto
portée tramo
portée campo
portée campo
portée camada
portée pentagrama
portée importancia
portée ámbito
portée ámbito
portée distancia
portée alcance
portée jurisdicción
portée significado
portée alcance
portée alcance
portée esfera
portée esfera
portée consecuencias
portée magnitud
prendre garde estar alerta
prendre garde precaverse de
prendre garde tener cuidado con
prendre le parti de tomar el partido de
prendre le parti de salir en defensa de
prendre le parti de defender a
prendre le parti de defender a
prendre part à une course competir en carreras
peu propice desfavorable
peu propice nefasto
peu propice poco propicio
peu propice ominoso
propice propicio
propice beneficioso
propice fructuoso
propice favorable
propice provechoso
propice ventajoso
propice afortunado
profiter de explotar
profiter de explotar
profiter de aprovecharse de
profiter de aprovecharse de
profiter de explotar
profiter de explotar
profiter de aprovechar
profiter de aprovechar
profiter de aprovechar
profiter de aprovecharse de
profiter de aprovecharse de
profiter de beneficiarse de
profiter de beneficiarse de
profiter de sacar partido de
profiter de sacar partido de
profiter de beneficiarse de
profiter de sacar provecho de
profiter de sacar provecho de
profiter de sacar provecho de
profiter de sacar provecho de
profiter de sacar partido de
amour propre amor propio
amour propre orgullo
d'une propreté irréprochable nítido
d'une propreté irréprochable inmaculado
de son propre gré gustosamente
de son propre gré voluntariamente
mettre au propre hacer
nom propre nombre propio
propre apto
propre apto
propre literal
propre adecuado
propre conveniente
propre pulcro
propre pulcro
propre pulcro
propre sofisticado
propre conveniente
propre propio
propre decoroso
propre propio
propre aceptable
propre limpio
propre aceptable
propre puro
propre textual
propre apropiado
propre ordenado
propre apropiado
propre correcto
propre correcto
propre limpio
propre refinado
propre adecuado
propre entrenado
propre adiestrado
propre et net ordenado
propre et net limpio
propre à rien desastre
propre à rien calamidad
propre à rien calamidad
propre à rien desastre
propre à rien nulidad
propre à rien in til
propre à rien nulidad
propre à rien in til
proprement debidamente
proprement debidamente
proprement correcto
proprement correcto
proprement acertadamente
proprement acertadamente
proprement adecuadamente
proprement correctamente
proprement correctamente
proprement adecuadamente
proprement dit hablando con propiedad
proprement dit propiamente dicho
propreté aseo
propreté aseo
propreté pulcritud
propreté pulcritud
propreté limpieza
propreté limpieza
qui manque de propreté desastrado
qui manque de propreté desaliñado
qui manque de propreté desaseado
reluisant de propreté impecable
vitesse propre velocidad aérea
s'adresser d'un ton sec decir con brusquedad
s'adresser d'un ton sec à hablar con brusquedad
s'adresser d'un ton sec à hablar bruscamente
s'accrocher agarrarse a
s'accrocher luchar cuerpo a cuerpo
s'accrocher agarrarse
s'accrocher agarrar
s'accrocher asir
s'associer unirse
s'associer asociarse
s'associer fusionarse
s'associer consolidarse
ne s'engager à rien ser evasivo
ne s'engager à rien no comprometerse
s'engager reclutarse
s'engager alistarse
s'engager engranarse
s'engager engranar
s'engager meterse en
s'engager participar en
s'engager mutuellement par un oui decir sí quiero el uno al otro
ne pas s'attendre à prescindir de
s'opposer no estar de acuerdo
s'opposer desconvenir
s'opposer chocar
s'opposer contravenir a
s'opposer discrepar
s'opposer disentir
s'opposer objetar
s'opposer oponerse a
s'opposer oponerse a
s'opposer estar en conflicto
s'opposer fermement à oponerse a
s'ouvrir abrirse
s'ouvrir brusquement abrirse de un golpe
s'ouvrir en éventail dispersarse
s'ouvrir en éventail diseminarse
s'ouvrir en éventail abrirse como un abanico
s'unir unirse
s'unir unirse
s'unir fundirse
s'unir asociarse
s'unir fusionarse
s'unir consolidarse
s'identifier avec identificarse con
s'inscrire registrarse
s'inscrire firmar el registro
s'inscrire au chômage ir al paro
s'inscrire au chômage vivir del subsidio de paro
s'inscrire au chômage recibir subsidio de paro
corde à sauter comba
faire sauter sofreír
faire sauter saltear
faire sauter detonar
faire sauter sur ses genoux mecer
faire sauter sur ses genoux hacer saltar sobre las rodillas
faire sauter à feu vif en remuant freír y mezclar durante poco tiempo
sauter omitir
sauter soltarse
sauter pasar por alto
sauter saltar
sauter saltar
sauter rebotar
sauter saltar
sauter desprenderse
sauter de saltar de
sauter en longueur saltar de longitud
sauter sur arrojarse
sauter sur saltar
sauter sur ses pieds levantarse de un salto
sauter à cloche-pied saltar a la pata coja
sauter à cloche-pied saltar con un pie
sauter à la corde saltar a la comba
sauterelle saltamontes
sauterelle langosta
sauternes Sauternes
se défier estar alerta
se défier precaverse de
se défier tener cuidado con
se défier de sospechar
se défier de recelar de
se défier de recelar
se défier de desconfiar
se justifier pour responder por
se justifier pour asumir por
se justifier pour dar cuentas por
se justifier pour justificarse por
se méfier estar alerta
se méfier precaverse de
se méfier tener cuidado con
se méfier de protegerse de
se méfier de tener cuidado de
se méfier de sospechar
se méfier de recelar de
se méfier de desconfiar
se méfier de recelar
se méfier de cuidarse de
se qualifier de representarse como
se qualifier de calificarse como
se solidifier solidificarse
se fixer en establecer residencia en
se livrer au saccage andar destrozándolo todo a su paso
se livrer au saccage alborotarse
se livrer à des actes de violence andar destrozándolo todo a su paso
se livrer à des actes de violence alborotarse
se cramponner agarrarse a
se cramponner agarrar
se cramponner asir
se cramponner l'un à l'autre abrazarse fuertemente
se mettre au lit ir a dormir
se mettre debout ponerse de pie
se mettre debout levantarse
se mettre debout pararse
se mettre en colère enfurecerse
se mettre en colère enojarse
se mettre en colère irritarse
se mettre en grève declararse en huelga
se mettre en peine de molestarse
se mettre en rang hacer una fila
se mettre à l'écoute sintonizar
se permettre darse el lujo de
se permettre permitirse
se soumettre rendirse
se voir promettre ser prometido
se heurter chocar
se heurter estrellarse
se heurter à des difficultés tropezar con dificultades
ne pas se laisser prendre no creer
ne pas se rendre compte de ser inconsciente que
ne pas se rendre compte de ignorar que
se laisser prendre à caer en
se méprendre interpretar mal
se méprendre entender mal
se méprendre sur entender mal
se méprendre sur tener un concepto erróneo de
se méprendre sur subestimar
se prendre congelarse
se prendre d'amitié pour coger simpatía a
se prendre d'amitié pour tener simpatía a
se prendre d'un bout à l'autre congelarse
se prendre de sympathie pour coger simpatía a
se prendre de sympathie pour tener simpatía a
se prendre en glace helarse
se prendre en glace congelarse
se rendre entregarse
se rendre entregarse
se rendre rendirse
se rendre rendirse
se rendre capitular
se rendre capitular
se rendre chez ir a ver
se rendre chez visitar
se rendre compte de ser consciente de
se rendre compte de sentir
se rendre compte de darse cuenta de
se rendre compte de darse cuenta de
se rendre compte de saber
se rendre compte de reconocer
se rendre en voiture alejarse en coche
se rendre maître de dominar
se rendre maître de sojuzgar
se rendre à terre bajar a tierra
se rendre à terre desembarcar
aider quelqu'un à se remettre sur pied ayudar a salir de un apuro
ne plus servir à rien estar pasado de moda
ne plus servir à rien caer en desuso
ne plus servir à rien haberse vuelto in til
ne plus servir à rien haber perdido su razón de ser
pour servir para favorecer
pour servir para fomentar
se servir de usar
se servir de utilizar
se servir de ejercer
servir atender
servir atender
servir servir a
servir servir a
servir estar al servicio de
servir sacar
servir servir
servir servir
servir servir
servir servir
servir atender a
servir atender a
servir de trabajar como
servir de trabajar como
servir de servir como
servir de servir como
servir à la louche servir con cucharón
quelque chose de semblable algo similar
quelque chose de semblable algo parecido
semblable semejante a
semblable comparable
semblable parecido a
semblable semejante
semblable similar
semblable semejante
semblable parecido
semblable à une perle nacarado
semblable à une perle perlino
semblable à une perle parecido a una perla
souffler soplar
souffler soplar
souffler soplar
souffler apagar
souffler resoplar
souffler apuntar
souffler en tempête haber tormenta
faire un sourire à hacer una sonrisa
faire un sourire à sonreír a
sourire sonrisa
sourire sonreír
sourire affecté sonrisa afectada
sourire avec affectation sonreír afectadamente
sourire en grimaçant expresar con una mueca
sourire méprisant sonrisa afectada
sourire suffisant sonrisa afectada
faire une soumission pour ofrecer
faire une soumission pour presentar
soumis servicial
soumis complaciente
soumis sumiso
soumis manso
soumis dócil
soumis tratable
soumis obediente
soumis aux droits de douane sujeto a impuestos aduaneros
soumission conformidad
soumission sumisión
soumission sumisión
soumission sumisión
soumission conformidad
soumission conformidad
soumission consentimiento
soumission consentimiento
soumission sometimiento
soumission consentimiento
soumission obediencia
soumission obediencia
soumission docilidad
soumission docilidad
soumissionnaire postor
soumissionnaire postor
soumissionnaire licitador
soumissionnaire licitador
soumissionner ofrecer
soumissionner presentar
être soumis à une forte tension estar muy tenso
subvenir aux besoins de mantener
au sujet de de
au sujet de acerca de
au sujet de acerca de
au sujet de concerniente
au sujet de acerca de
au sujet de respecto a
au sujet de con referencia a
au sujet de con referencia a
au sujet de en cuanto a
au sujet de respecto a
au sujet de de
au sujet de concerniente
au sujet de con respecto a
au sujet de a
au sujet de sobre
au sujet de sobre
au sujet de con respecto a
au sujet de con respecto a
au sujet de de
au sujet de concerniente
au sujet de con respecto a
au sujet de sobre
changer de sujet cambiar de dirección
changer de sujet cambiar de rumbo
dévier du sujet desviar de su propósito
hors du sujet inaplicable
hors du sujet ajeno a
hors du sujet impertinente
hors du sujet fuera de lugar
ne pas sortir du sujet no dar vueltas
ne pas sortir du sujet mantenerse en el asunto
ne pas sortir du sujet dejarse de rodeos
pointilleux au sujet de detallado con
pointilleux au sujet de minucioso con
pointilleux au sujet de exigente sobre
se renseigner au sujet de informarse sobre
sujet cuestión
sujet motivo
sujet materia
sujet materia
sujet asunto
sujet asunto
sujet s bdito
sujet asunto
sujet asunto
sujet sujeto de experimentación
sujet sujeto
sujet tema
sujet tema
sujet tema
sujet sujeto
sujet sujeto
sujet sujeto
sujet sujeto
sujet sujeto
sujet sujeto
sujet tema
sujet materia
sujet brûlant un tema delicado
sujet brûlant un asunto difícil
sujet de conversation tema de conversación
sujet de conversation tema de conversación
sujet de conversation tópico de conversación
sujet de conversation tópico de conversación
sujet de discussion tema de conversación
sujet à des nausées con náuseas
sujet à des nausées mareado
sujet à dégrèvements desgravable
sujet à la panique lleno de pánico
sujette s bdita
tenir conseil au sujet de reflexionar sobre
tenir conseil au sujet de deliberar sobre
soutirer obtener
soutirer sacar
soutirer extorsionar
soutirer quelque chose de quelqu'un par la ruse timar
soutirer quelque chose de quelqu'un par la ruse estafar
survivre sobrevivir
se rejoindre cruzarse
se rejoindre encontrarse
sans se faire remarquer discretamente
sans se faire remarquer desapercibidamente
se défaire de echar
se défaire de tirar
se défaire de realizar
se défaire de liquidar
se défaire de deshacerse de
se défaire de deshacerse de alguien
se défaire de quitarse de encima
se défaire de quitarse a alguien de encima
se faire convertirse
se faire volverse
se faire aimer hacerse querer
se faire aimer hacer querer
se faire bronzer asolearse
se faire bronzer tomar sol
se faire du souci estar inquieto
se faire du souci estar preocupado
se faire du souci estar preocupado
se faire du souci estar inquieto
se faire du souci preocuparse
se faire du souci inquietarse
se faire du souci preocuparse
se faire du souci inquietarse
se faire enlever escaparse con un amante
se faire envoyer solicitar por escrito
se faire envoyer escribir pidiendo
se faire envoyer encargar por correo
se faire envoyer pedir por correo
se faire passer pour representarse como
se faire passer pour calificarse como
se faire peser pesar
se faire tout petit encogerse
se faire tout petit agacharse
se faire une entorse à torcer
se faire une entorse à distender
se faire une entorse à torcerse
se faire une entorse à descoyuntar
se faire une entorse à dislocarse
se tirer d'affaire arreglárselas
A.D.N. DNA
A.R.N. ácido ribonucleico
a priori a priori
a.m. de la mañana
a.m. a.m.
alinéa sangría
aération aireación
aération ventilación
aérien aéreo
aérien aéreo
aérobic aerobismo
aérogare terminal
aéronef aeronave
aéronef aeroplano
aéronef avión
aéronef zepelín
aéroport aeropuerto
aérosol aerosol
aérosol pulverizador
aéré aireado
aéré gaseoso
aîné mayor
aîné mayor
aîné primogénito
aïe ay
aïeul ascendiente
aïeul abuelo
aïeul antepasado
aïeule antepasada
ça aquél
ça aquél
ça ése
ça ése
ça esto
ça eso
ça esto
se mettre à califourchon esparrancarse
chemin de traverse vía transversal
creuser un tunnel à travers hacer un t nel en
creuser un tunnel à travers cavar
de travers mal
de travers mal
de travers torcido
de travers torcidamente
de travers mal
de travers diagonalmente
de travers a través
de travers a través
de travers a través
de travers diagonalmente
de travers torcidamente
de travers torcidamente
de travers oblicuamente
de travers oblicuamente
de travers oblicuamente
de travers inclinado
de travers sesgado
de travers al sesgo
de travers oblicuo
de travers erradamente
de travers erradamente
de travers erradamente
de travers oblicuamente
en travers de un lado a otro
en travers en contra
en travers a través de
en travers al través
en travers de través
extraversion extroversión
extraversion extraversión
filtrer au travers calar
filtrer au travers empapar
flûte traversière flauta
flûte traversière flauta transversal
par le travers de través
se faufiler à travers introducirse en
se faufiler à travers abrirse paso por
se frayer un chemin à travers introducirse en
se frayer un chemin à travers abrirse paso por
traverse arquitrabe
traverse puntal
traverse riostra
traverse viga
traverse durmiente
traverse traviesa
traverse travesaño
traverse cabio
traverse traviesa
traverser pasar en coche por
traverser volar sobre
traverser pasar por
traverser atravesar
traverser atravesar
traverser cruzar
traverser atravesar
traverser atravesar
traverser cruzar
traversin cabezal
traversin travesero
traversin almohada
traversée travesía marítima
traversée viaje por mar
traversée travesía
traversée travesía
traversée cruce
vent de travers viento transversal
côté à l'envers lado del revés
avant-propos prefacio
avant-propos prólogo
de propos délibéré intencionadamente
de propos délibéré deliberadamente
hors de propos inaplicable
hors de propos ajeno a
hors de propos impertinente
hors de propos fuera de lugar
mal à propos inapropiado
mal à propos inapropiado
mal à propos a deshora
mal à propos inadecuado
mal à propos inadecuado
mal à propos impropiamente
mal à propos incongruente
mal à propos a deshora
mal à propos importuno
mal à propos fuera de lugar
mal à propos fuera de lugar
mal à propos inoportuno
mal à propos impropio
mal à propos importuno
mal à propos impropio
mal à propos inadecuadamente
manque d'à-propos falta de pertinencia
manque d'à-propos falta de pertinencia
manque d'à-propos observación fuera de lugar
manque d'à-propos observación fuera de lugar
proposer proponer
proposer proponer
proposer proponer
proposer sugerir
proposer plantear
proposer sugerir
proposer plantear
proposer comme nominar para
proposer comme proponer para
proposition premisa
proposition proposición
proposition nominación
proposition moción
proposition moción
proposition propuesta
proposition propuesta
proposition postulación
proposition indécente proposición indecente
proposition principale oración principal
proposition relative cláusula relativa
se proposer ofrecerse
se proposer presentarse
se proposer de querer
se proposer de tener el propósito de
se proposer de tener pensado
se proposer de tener la intención de
se proposer de faire considerar
se proposer de faire contemplar
à-propos conveniencia
à-propos conveniencia
à-propos corrección
à-propos corrección
à-propos conveniencia
à-propos pertinencia
à-propos pertinencia
à-propos pertinencia
à-propos pertinencia
à-propos exactitud
à-propos motivo
à-propos motivo
à-propos oportunidad
à-propos oportunidad
à-propos razón
à-propos razón
à-propos adaptabilidad
à-propos adaptabilidad
à-propos adaptabilidad
à-propos oportunidad
à-propos corrección
tout trempé empapado
treillage enrejillado
treillage enrejado
treillage enrejado
treillis enrejillado
treillis espaldera
treillis enrejado
treize trece
treize trece
treizième decimotercero
treizième decimotercero
tremblant trémulo
tremblant chocho
tremblant trémulo
tremblant estremecido
tremblant estremecido
tremblant tembloroso
tremblant tembloroso
tremblant tembloroso
tremble temblón
tremble álamo
trembler temblequear
trembler temblequear
trembler temblequear
trembler temblequear
trembler temblequear
trembler vibrar
trembler vibrar
trembler vibrar
trembler vibrar
trembler vibrar
trembler tiritar
trembler temblar
trembler temblar
trembler tiritar
trembler crujir
trembler tiritar
trembler tiritar
trembler temblar
trembler temblar
trembler estremecerse
trembler estremecerse
trembler vibrar
trembler estremecerse
trembler estremecerse
trembler temblar
trembler estremecerse
trembler tiritar
trembler sonar con estrépito
trembler chochear
trembler chochear
trembler golpetear
trembler hacer ruido
trembler chochear
trembler chochear
trembler chochear
tremolo trémolo
trempage temple
trempage remojón
trempe tunda
trempe cachete
trempe bofetada
trempe paliza
trempe golpazo
trempe mamporro
tremper empapar
tremper empapar
tremper empapar
tremper recocer
tremper empapar
tremper remojar
tremper remojar
tremper remojar
tremper remojar
tremper remojar
tremper ensopar
tremper ensopar
tremper bañar
tremper bañar
tremper bañar
tremper ensopar
tremper sumergir
tremper meter
tremper meter
tremper meter
tremper sumergir
tremper sumergir
tremper mojar
tremper mojar
tremper mojar
tremper mojar
tremper templar
tremplin trampolín
tremplin trampolín
tremplin trampolín
tremplin trampolín
tremplin trampolín
tremplin pista de salto
tremplin pista de salto
tremplin escalón
tremplin escalón
tremplin escalón
tremplin pista de salto
tremplin pista de salto
tremplin escalón
trempé empapado
trempé mojado
trempé cementado
trempé empapado
trentaine treintena
trente treinta
trente treinta
trentième trigésimo
trentième trigésimo
tresse coleta
tresse trenza
tresser trenzar
tresser trenzar
tresser entrelazar
tresser entrelazar
tresser entrelazar
tresser enroscar
treuil cabrestante
treuil torno
aux longues jambes de piernas largas
aux longues jambes zanquilargo
mettre à l'essai verificar
mettre à l'essai poner a la práctica
limier sabuesa
limier sabueso
limier sabueso
limier sabueso
limier sabuesa
lin lino
lin lino
aller au lavage lavar
aller sans dire caer de su peso
aller sans dire ser evidente
aller sans dire ser obvio
remettre en détention préventive mantener bajo custodia
sans tenir compte de sin tener en consideración
sans tenir compte de sin tener en cuenta
sans tenir compte de sin tener en cuenta
sans tenir compte de sin importar
se tenir éloigné de mantenerse lejos de
se tenir éloigné de resguardarse del
se tenir éloigné de mantenerse a distancia de
tenir une réserve de tener existencias de
tenir une réserve de tener
passer en voiture pasar en coche por
passer en voiture atravesar
passer par-dessus sobreponerse
Porto Rico Puerto Rico
porte-clés anillo de llaves
porte-clés llavero
en train de se faire en vías de formación
en train de se faire en curso de formación
en train de se faire en formación
en train de se faire en desarrollo
en train de se faire naciente
se faire du mauvais sang angustiarse
se faire du mauvais sang preocuparse
se faire du mauvais sang rumiar
se faire du mauvais sang reflexionar
se faire du mauvais sang apurarse
se faire du mauvais sang meditar
se faire du mauvais sang atormentarse
se faire du mauvais sang inquietarse
se faire l'ardent avocat de dedicarse a
se faire l'ardent avocat de abogar por
se faire un tour de reins dar lumbago
se mêler de ses affaires no meterse en cosas ajenas
se mêler des affaires de meterse con
se mêler des affaires de meter la nariz en
se mêler des affaires de interferir con
se mettre au courant de acostumbrarse a un trabajo
se mettre au courant de ponerse al tanto en un trabajo
se mettre en quatre pour esforzarse al máximo para
se mettre les doigts dans le nez meterse el dedo en la nariz
se mettre les doigts dans le nez hurgarse la nariz
se mettre sur son trente et un engalanarse
se mettre sur son trente et un ataviarse
parler sans suite au sujet de divagar sobre
proposition inconvenante proposición indecente
de l'Ouest occidental
de l'Ouest hacia el oeste
de l'Ouest del oeste
de l'Ouest oeste
de l'Ouest occidental
en direction de l'ouest hacia el oeste
en direction de l'ouest hacia el oeste
en direction de l'ouest del oeste
en direction de l'ouest del oeste
en direction de l'ouest occidental
en direction de l'ouest occidental
venant de l'ouest hacia el oeste
venant de l'ouest del oeste
venant de l'ouest oeste
venant de l'ouest occidental
vent de l'ouest viento del oeste
vers l'ouest hacia el oeste
vers l'ouest hacia el oeste
vers l'ouest del oeste
vers l'ouest del oeste
vers l'ouest occidental
vers l'ouest occidental
boueux fangoso
boueux cubierto de lodo
boueux fangoso
boueux lodoso
boueux pantanoso
boueux empapado
ceux aquéllos
ceux aquéllas
ceux ésas
ceux ésos
ceux éstas
ceux éstos
cireux ceroso
cireux ceroso
deux dos
deux dos
deux dos
en deux doble
en deux por la mitad
en deux en dos
fameux famoso
freux grajo
fumeux humeante
galeux sarnoso
gazeux espumoso
gazeux espumoso
gazeux espumante
gazeux espumante
gazeux burbujeante
gazeux burbujeante
gazeux gaseoso
gazeux efervescente
gazeux efervescente
gazeux gaseoso
gazeux gaseoso
juteux sabroso
juteux jugoso
mieux mejor
miteux andrajosamente
miteux desastrado
miteux pobremente
miteux harapiento
miteux andrajoso
miteux zaparrastroso
miteux pobre
noueux nudoso
noueux enjuto y fuerte
odieux odioso
odieux vil
odieux nefando
odieux odioso
odieux despreciable
odieux atroz
odieux infame
odieux abyecto
osseux flaco
osseux óseo
osseux huesudo
osseux huesudo
osseux flaco
osseux escuálido
osseux delgado
osseux descarnado
osseux descarnado
osseux delgado
pieux pío
pieux piadoso
pieux devoto
piteux lamentable
piteux lastimoso
piteux arrepentido
piteux pesaroso
piteux lastimoso
piteux lamentable
piteux patético
piteux triste
piteux miserable
piteux patético
poreux poroso
râpeux picante
râpeux que pincha
râpeux que pica
lunettes de soleil gafas de sol
serpent à lunettes cobra india
linge colada
linge mantelería
paranoïa paranoia
compte à rebours cuenta regresiva
bien à l'aise confortable
bien à l'aise cómodo
mal à l'aise incómodo
mal à l'aise agitado
allant vers l'est rumbo al este
en direction de l'est al este
en direction de l'est hacia el este
ulcère de l'estomac lcera péptica
vent de l'est viento del este
vers l'est al este
vers l'est hacia el este
vers l'est hacia el este
côté à l'endroit lado del derecho
chevaleresque quijotesco
chevaleresque caballeroso
chevaleresque caballeroso
chevaleresque caballeresco
chevaleresque caballeresco
chevaleresque cabal
chevaleresque cortés
chevaleresque cabal
chevaleresque cortés
chevalerie caballería
chevalerie rango de caballero
chevalerie caballerosidad
chevalet caballete
chevalin equino
faire du cheval montar
faire du cheval ir montando en
viande de cheval carne de caballo
au pied fourchu de pezuña hendida
au pied levé de improviso
au pied levé improvisadamente
chausse-pied calzador
faute de pied falta de pie
fouler aux pieds no hacer caso de
fouler aux pieds pasar por encima
fouler aux pieds pisotear
fouler aux pieds pisotear
fouler aux pieds pisar
jeu des pieds juego de piernas
ne pas lâcher pied mantenerse en sus trece
ne pas lâcher pied no ceder
nu-pieds descalzo
presser du pied pisotear
prise pour le pied apoyo para el pie
qui a le pied bot con el pie deforme
repose-pied reposapiés
sous les pieds bajo los pies
sur pied autoestable
traîner les pieds caminar arrastrando los pies
trépied trébedes
trépied trébedes
trépied trípode
trépied trípode
trépied trípode
verre à pied copa
se tourmenter à propos de agonizar sobre
céder à la volonté de dejar que alguien se salga con la suya
homicide involontaire homicidio sin premeditación
homicide involontaire homicidio de segundo grado
homicide involontaire homicidio involuntario
homicide involontaire homicidio
homicide volontaire homicidio sin premeditación
homicide volontaire homicidio de segundo grado
homicide volontaire homicidio involuntario
homicide volontaire homicidio
involontaire no intencional
involontaire involuntario
involontaire involuntariamente
involontaire inconsciente
involontairement no intencional
involontairement involuntario
involontairement involuntariamente
offrir volontairement ofrecerse
offrir volontairement presentarse
volontaire voluntaria
volontaire voluntariamente
volontaire infligido a sí mismo
volontaire voluntaria
volontaire voluntaria
volontaire voluntario
volontaire voluntario
volontaire voluntario
volontaire voluntario
volontairement calculado
volontairement estudiado
volontairement intencional
volontairement deliberado
volontairement premeditadamente
volontairement voluntario
volontairement expresamente
volontairement a propósito
volontairement voluntario
volontairement deliberadamente
volontairement voluntariamente
volontairement voluntariamente
volontairement gustosamente
volontairement premeditado
volontairement gustosamente
volontiers muy bien
volontiers con mucho gusto
volontiers de buen grado
volontiers naturalmente
volontiers prontamente
volontiers con mucho gusto
volontiers indudablemente
volontiers seguro
volontiers satisfecho
volontiers convencido
volontiers desde luego
volontiers por supuesto
volontiers cierto
aller à toute vitesse ir a toda pastilla
aller à toute vitesse ir a todo gas
aller à toute vitesse ir a toda pastilla
aller à toute vitesse ir como el alma que lleva el diablo
aller à toute vitesse manejar sobre el límite de velocidad
aller à toute vitesse ir como el alma que lleva el diablo
aller à toute vitesse ir a todo gas
aller à toute vitesse ir a toda velocidad
aller à toute vitesse correr rápidamente
aller à toute vitesse retumbar
aller à toute vitesse ir como una bala
aller à toute vitesse ir como una bala
aller à toute vitesse apresurarse
aller à toute vitesse ir a toda velocidad
aller à toute vitesse apurarse
courir à toute vitesse apresurarse
courir à toute vitesse ir como una bala
courir à toute vitesse correr rápidamente
courir à toute vitesse apurarse
courir à toute vitesse correr
emporter à toute vitesse llevar a toda velocidad
faire à toute vitesse hacer en un abrir y cerrar de ojos
faire à toute vitesse hacer apresuradamente
faire à toute vitesse hacer deprisa
filer à toute vitesse salir de prisa
filer à toute vitesse irse corriendo
partir à toute vitesse escapar a toda velocidad
passer à toute vitesse pasar como un rayo
ne pas s'éloigner du sujet no dar vueltas
ne pas s'éloigner du sujet mantenerse en el asunto
ne pas s'éloigner du sujet dejarse de rodeos
être très inquiet au sujet de estar preocupadísimo por
passer en priorité ser prioritario
passer en priorité tener prioridad
aller à la ruine ir de capa caída
aller à la ruine echarse a perder
aller à la ruine estar en decadencia
aller à la ruine ir hacia la ruina
aller à la ruine deteriorarse
tremblotant chocho
tremblotant trémulo
tremblotant tembloroso
tremblotant tembloroso
trembloter temblar
trembloter temblar
trembloter tiritar
trembloter temblar
trembloter estremecerse
trembloter vibrar
trembloter estremecerse
trembloter estremecerse
trembloter tiritar
trembloter tiritar
trembloter temblequear
trembloter temblequear
trembloter vibrar
trembloter temblequear
trembloter chochear
trembloter chochear
trembloter chochear
trembloter vibrar
tressaillir sobresaltar
tressaillir hacer una mueca de terror
tressauter traquetear
Lion Leo
Lion león
liant substancia que espesa
liant sociable
liant conectador
liant unificador
liant jovial
liant familiar
liant amistoso
liant afable
liant amigable
liant festivo
libre gratis
libre gratis
libre gratis
libre sin cargo
libre ocioso
libre ocioso
libre gratuito
libre gratuito
libre ocioso
libre gratuito
libre libre
libre libre
libre libre
libre sin cargo
libre libre
libre libremente
libre soltero
libre libremente
libre libremente
libre sin cargo
licence licencia
licence bachillerato
licence permiso
licence licencia
licou jáquima
licou cabestro
lie sedimento
lie hez
lie escoria
lie heces
limer limar
limer limar
couper en deux moitiés cortar en dos
couper en deux moitiés partir por la mitad
moitié-moitié mitad y mitad
réduire de moitié reducir a la mitad
à moitié aveugle medio ciego
à moitié chemin a medio camino
sur une grande échelle en masa
sur une grande échelle general
adroitement expertamente
adroitement idóneamente
adroitement competentemente
agir maladroitement actuar torpemente
agir maladroitement actuar con torpeza
de droite de derecha
de droite conservador
passer sur la voie de droite colocarse en el carril derecho
passer sur la voie de droite meterse al carril derecho
serrer à droite colocarse en el carril derecho
serrer à droite meterse al carril derecho
à la droite de quelqu'un a la derecha de alguien
à la droite de quelqu'un a la derecha de uno
à la droite de quelqu'un a la derecha
abordable asequible
abordable accesible
abordable abordable
aborder abordar
aborder tocar
aborder chocar contra
aborder afrontar
aborder abordar
aborder abordar
aborder abordar con
aborder chocar con
aborder mencionar
aborder abordar
aborder incomodar
au bord de a punto de
au bord de al borde de
bordel burdel
bordel casa de prostitutas
bordel prostíbulo
border orlar
border ribetear
border bordear
border arropar
d'abord al principio
d'abord al comienzo
d'abord al comienzo
d'abord al principio
d'abord inicialmente
d'abord antes
d'abord primero
d'abord primero
d'abord antes
de prime abord a primera vista
débordant repleto
débordant repleto
débordant vivaz
débordant relleno
débordant lleno hasta el borde
débordant colmado
débordant tumultuoso
débordant exuberante
débordant efusivo
débordant alegre
débordant agitado
déborder irse
déborder rebosar
déborder desbordar
déborder desbordarse
déborder desbordarse
déborder desbordarse
déborder derramar
franc-bord obra muerta
inabordable inaccesible
insubordonné rebelde
insubordonné indócil
insubordonné insumiso
insubordonné insubordinado
insubordonné desobediente
par-dessus bord por la borda
par-dessus bord al agua
plein à ras bord repleto
plein à ras bord lleno hasta el borde
rebord prominencia
rebord alféizar
rebord saliente
sans bord sin borde
subordonné subordinado
subordonné insignificante
subordonné subordinado
subordonné subordinado
subordonné subalterno
subordonné insignificante
subordonné irrelevante
subordonné periférico
subordonné secundario
subordonné secundario
subordonné irrelevante
subordonné periférico
virer de bord orzar
virer de bord virar de bordo
à bordure noire con reborde negro
à large bord de ala ancha
en bec d'aigle aquilino
en bec d'aigle aguileño
faire un barbecue preparar en barbacoa
faire un barbecue asar a la parrilla
griller au barbecue preparar en barbacoa
griller au barbecue asar a la parrilla
prise de bec altercado
prise de bec querella
prise de bec disputa
prise de bec boxeo de entrenamiento
appui pour le dos respaldo
au dos a la vuelta
avoir le dos rond encorvarse
couché sur le dos supino
diviser en doses dividir en dosis
diviser en doses dosificar
dos crawlé brazada de espaldas
doser dividir en dosis
doser dosificar
dossier sumario
dossier pasado
dossier pasado
dossier historial
dossier resumen
dossier proyecto
dossier expediente
dossier expediente
dossier expediente
dossier informe
dossier historial
dossier historial
endossement endoso
endosser endosar
endosser endosar
faire froid dans le dos dar repugnancia a alguien
faire froid dans le dos dar grima a alguien
kaléidoscope caleidoscopio
kaléidoscopique caleidoscópico
mettre sur le dos de echar la culpa a
sans dos sin espalda
soutien pour le dos respaldo
sur le dos a cuestas
tourner le dos à desairar
tourner le dos à ignorar
tourner le dos à dar la espalda a
tourner le dos à tratar con frialdad
de friction friccional
frictionner frotar
se frictionner secarse frotando
bien portant sano
bien portant bien
bien portant bien
bien portant sano
bien portant de buena salud
bien portant saludable
bien portant de buena salud
bien portant saludable
porte de sortie escapatoria
porte à porte de puerta en puerta
porte à porte de casa en casa
porte-avions portaaviones
porter ombrage dejar resentido
porter ombrage herir
porter ombrage ofender
porter remède à remediar
porter remède à arreglar
porter semence desgranarse
Portoricain portorriqueño
Portoricain portorriqueño
à la portée de al alcance de uno
peu peuplé escasamente poblado
déjeuner comida principal
déjeuner almorzar
jeune jovenzuela
jeune jovenzuela
jeune adolescente
jeune jovencita
jeune jovencita
jeune joven
jeune joven
jeune joven
jeune joven
jeune pequeño
jeune juvenil
jeune arbre árbol joven
jeune coq gallo joven
jeune coq gallito
jeune cygne pollo de cisne
jeune enfant niño que asiste al kindergarten
jeune enfant niño que asiste al jardín de infantes
jeune enfant niño que asiste a la escuela de párvulos
jeune fille chica
jeune fille muchacha
jeune fille soltera
jeune hibou mochuelo
jeune plant plantón
jeune plant plántula
jeune poulet polluelo
jeunesse gente joven
jeunesse gente joven
jeunesse gente joven
jeunesse juventud
jeunesse juventud
jeunesse adolescencia
jeunesse adolescencia
jeunesse juventud
jeunesse adolescencia
la jeunesse gente joven
la jeunesse juventud
petit déjeuner desayuno
rajeunir rejuvenecer
lifting cirugía estética
lifting cirugía plástica
mentir mentir
sans mentir honestamente
Traduire à en d'autres langues
Traduire à en Anglais
Traduire à en Allemand
Traduire à en Italien
Traduire à en Néerlandais
Traduire à en Portugais
Traduire à en Slovène
Traduire à en Polonais
Traduire à en Tchèque