De — Français Espagnol traduction33 traductions trouvé

de (o) (concernant) de (o) (concernant)
de (o) (temps) proveniente de (o) (temps)
de (o) (temps) a partir de (o) (temps)
de (o) (général) por (o) (général)
de (o) (lieu) por (o) (lieu)
de (o) (possession) de (o) (possession)
de (o) (quantité) algunos (o) (quantité)
de (o) (lieu) a partir de (o) (lieu)
de (o) (comparaison) que (o) (comparaison)
de (o) (concernant) concerniente (o) (concernant)
de (o) (lieu) proveniente de (o) (lieu)
de (o) (général) para (o) (général)
de (o) (possession) a partir de (o) (possession)
de (o) (origine) por (o) (origine)
de (o) (lieu) de (o) (lieu)
de (o) (concernant) con respecto a (o) (concernant)
de (o) (livres) por (o) (livres)
de (o) (général) con (o) (général)
de (o) (général) de (o) (général)
de (o) (livres) proveniente de (o) (livres)
de (o) (concernant) sobre (m) (o) (concernant)
de (o) (livres) de (o) (livres)
de (o) (général) junto con (o) (général)
de (o) (temps) de (o) (temps)
de (o) (origine) proveniente de (o) (origine)
de (o) (livres) a partir de (o) (livres)
de (o) (possession) por (o) (possession)
de (o) (concernant) acerca de (o) (concernant)
de (o) (possession) proveniente de (o) (possession)
de (o) (origine) de (o) (origine)
de (o) (quantité) unos (o) (quantité)
de (o) (origine) a partir de (o) (origine)
de (o) (temps) por (o) (temps)
De exemples1126 exemples trouvés
d'or dorado
d'or dorado
d'or de oro
d'or de oro
d'où de dónde
d'où dónde
dès desde entonces
dès desde
débat altercado
débat contienda
débat contienda
débat altercado
débat altercado
débat seminario
débat seminario
débat seminario
débat contienda
débat debate
débat disputa
débat disputa
débat discusión
débat discusión
débat discusión
débat debate
débat debate
débat disputa
débit débito
débit lado pasivo
débit debe
débit pasivo
début comienzo
début debut
début inicio
début inicio
début comienzo
début comienzo
début principio
début principio
début principio
début apertura
début inicio
début inauguración
décor marco
décor decorado
défi reto
défi reto
défi desafío
défi desafío
déjà ya
délai aplazamiento
délai aplazamiento
délai postergación
délai postergación
délai suspensión
délai suspensión
délai retraso
délai tregua
délai indulto
délai indulto
délai respiro
déluge flujo
démon espíritu maligno
démon diablo
démon demonio
départ salida
départ salida
départ salida
dépit frustración
dépit despecho
désir deseo
dévot pío
dévot piadoso
dévot devoto
déçu decepcionado
déçu desilusionado
déçu desencantado
dîme diezmo
dôme c pula
debido
a pagar
dépôt sedimento
dépôt heces
dépôt heces
dépôt incrustación
dépôt sedimento
dépôt depósito
dépôt depósito
dépôt depósito
dépôt depósito
dépôt depósito
dépôt almacén
dépôt almacén
dépôt almacén
dépôt yacimiento
dépôt depósito
dépôt yacimiento
détenu presidiario
détenu preso
détenu detenido
détenu detenido
attacher beaucoup de prix à estimar
attacher beaucoup de prix à apreciar
dire beaucoup de bien de hablar muy bien de
hésiter beaucoup entre deux choses estar indeciso acerca de dos cosas
hésiter beaucoup entre deux choses dudar entre dos cosas
hésiter beaucoup entre deux choses vacilar entre dos cosas
hésiter beaucoup entre deux choses titubear entre dos cosas
ne pas avoir beaucoup de succès avec no tener mucho éxito
ne pas avoir beaucoup de succès avec no ir muy lejos
ne pas avoir beaucoup de succès avec no conseguir mucho
qui a beaucoup de contacts bien conectado
qui a beaucoup de relations bien conectado
nappe de brouillard banco de niebla
nappe de pétrole mancha de petróleo
ne pas s'approcher de no aproximarse a
ne pas s'approcher de no aproximarse a
ne pas s'approcher de mantenerse lejos de
ne pas s'approcher de mantenerse lejos de
ne pas s'approcher de no acercarse a
ne pas s'approcher de no acercarse a
ne pas s'approcher de mantenerse alejado de
ne pas s'approcher de mantenerse a distancia de
ne pas s'approcher de mantenerse a distancia de
ne pas s'approcher de mantenerse alejado de
figurer au nombre de compararse con
figurer au nombre de considerarse entre
figurer au nombre de figurar entre
figurer au nombre de considerar
figurer au nombre des estar incluido entre
mettre au nombre de compararse con
mettre au nombre de considerarse entre
mettre au nombre de figurar entre
mettre au nombre de considerar
nombre de membres n mero de miembros
un grand nombre de muchos
un grand nombre de muchos
un grand nombre de un gran n mero de
un grand nombre de un gran n mero de
un grand nombre de mucho
un grand nombre de mucho
un grand nombre de una gran cantidad de
un grand nombre de muchísimos
un grand nombre de muchísimos
un grand nombre de una gran cantidad de
un grand nombre de personnes más de una persona
un grand nombre de personnes mucha gente
un grand nombre de personnes varios
un grand nombre de personnes muchos
chacun des cada uno de
changer d'un coup de baguette embrujar
changer d'un coup de baguette conjurar
changer d'un coup de baguette hechizar
changer d'un coup de baguette transformar
changer d'un coup de baguette encantar
changer de canal cambiar de canal
changer de sujet cambiar de dirección
changer de sujet cambiar de rumbo
changer de vitesse cambiar de marcha
changer de vêtements mudarse
changer de vêtements cambiarse la ropa
changer de vêtements cambiarse
changer les dates de volver a programar
charge de la preuve carga de la prueba
charge de travail cuota de trabajo
charger de molestar con
garde chargé de la sécurité guarda de seguridad
garde chargé de la sécurité guarda de seguridad
personne chargée de l'interrogatoire interrogadora
personne chargée de l'interrogatoire interrogador
se charger de hacerse cargo de
se charger de asumir
se charger de la note de quelqu'un encargarse de la cuenta de alguien
se charger de la note de quelqu'un pagar la cuenta de alguien
chou frisé de Milan repollo de Milán
chou frisé de Milan col rizada
ne pas être conscient de ser inconsciente que
ne pas être conscient de ignorar que
être conscient de ser consciente de
être conscient de darse cuenta de
être conscient de saber
contentement de soi satisfacción de sí mismo
contentement de soi presunción
contentement de soi vanidad
contentement de soi egolatría
contentement de soi complacencia
contentement de soi engreimiento
contentement de soi orgullo
contentement de soi egotismo
contentement de soi suficiencia
coupeur de cheveux en quatre melindroso
coupeur de cheveux en quatre terco
coupeur de cheveux en quatre quisquilloso
coupeur de cheveux en quatre testarudo
coupeur de cheveux en quatre cabezón
coupeuse de cheveux en quatre cabezona
coupeuse de cheveux en quatre terca
coupeuse de cheveux en quatre testaruda
coupeuse de cheveux en quatre melindrosa
coupeuse de cheveux en quatre quisquillosa
couvrir de chaume cubrir con paja
couvrir de tuiles poner tejas en
couvrir de tuiles tejar
se couvrir de cubrirse contra
se couvrir de protegerse de
se couvrir de salvaguardar de
se couvrir de fleurs florecer
se couvrir de fleurs brotar
se couvrir de honte desacreditarse
se couvrir de honte deshonrarse
couper en deux moitiés cortar en dos
couper en deux moitiés partir por la mitad
couper à petits coups de ciseaux recortar
se qualifier de representarse como
se qualifier de calificarse como
informer de poner al día
informer de poner al día
informer de transmitir
informer de advertir
informer de advertir
informer de comunicar
informer de dejar saber
informer de dejar saber
informer de avisar
informer de avisar
informer de hacer conocer
informer de hacer conocer
informer de poner al corriente
informer de informar
informer de informar
informer de notificar
informer de notificar
informer de poner al corriente
issue de secours salida de emergencia
issue de secours salida de incendios
affirmation en dessous de la vérité declaración incompleta
en dehors de la question inaplicable
en dehors de la question ajeno a
en dehors de la question impertinente
en dehors de la question fuera de lugar
argumenter en faveur de abogar por
argumenter en faveur de discutir a favor de
faire campagne en faveur de hacer una campaña a favor
faire campagne en faveur de hacer campaña a favor de
faire campagne en faveur de hacer campaña a favor de
faire campagne en faveur de hacer una campaña a favor
faire campagne en faveur de apoyar
faire campagne en faveur de favorecer
faire campagne en faveur de apoyar
faire campagne en faveur de favorecer
intervenir en faveur de llegar al rescate de alguien
intervenir en faveur de asistir a alguien
intervenir en faveur de apoyar a alguien
jouer en faveur de militar en favor de
mener une campagne en faveur de hacer una campaña a favor
mener une campagne en faveur de apoyar
mener une campagne en faveur de favorecer
votant en faveur de voto a favor
votante en faveur de voto a favor
établir une discrimination en faveur de hacer discriminaciones en favor de
faire en fonction de ajustar de acuerdo a
faire en fonction de ajustar a
en comparaison de frente a
en comparaison de frente a
en comparaison de comparado con
en comparaison de comparado con
en comparaison de con respecto a
en comparaison de a diferencia de
en comparaison de con respecto a
pas en proportion de desproporcionado
pas en proportion de inoportuno
pas en proportion de inconmensurable
en train de se faire en vías de formación
en train de se faire en curso de formación
en train de se faire en formación
en train de se faire en desarrollo
en train de se faire naciente
se vendre en plus grande quantité que vender más que
entourer de murs cercar con un muro
entourer de remparts cercar con un muro
entourer de ses bras envolver en sus brazos
essayer de gagner du temps andar con rodeos
essayer de gagner du temps titubear
essayer de localiser tratar de encontrar
essayer de localiser tratar de localizar
essayer de résoudre devanarse los sesos
essayer de résoudre romperse la cabeza
essayer de se dérober intentar escaparse de algo
essayer de situer tratar de encontrar
essayer de situer tratar de localizar
essayer de trouver tratar de encontrar
essayer de trouver mirar
essayer de trouver tratar de localizar
essayer de trouver estar a la mira de
essayer de trouver ir a la busca de
essayer de trouver buscar
la plupart des la mayoría de
lecteur de disques compacts equipo de C.D.
déambuler le long de pasearse por
déambuler le long de pasear
le long de la côte a la orilla
se promener le long de pasearse por
se promener le long de pasear
libre de naissance nacido libre
libre de tout droit libre de impuestos
libre de tout souci despreocupado
libre de tout souci inconsciente
libre de tout souci libre de preocupaciones
libre de toute attache sin trabas ni obligaciones
libre à vous de eres bienvenido a
être libre de estar libre de
faire le trafic de negociar en
faire le trafic de traficar
faire pâle figure à côté de palidecer en comparación con
faire partie de ser socio de
faire partie de formar parte de
faire partie de pertenecer a
faire partie de pertenecer a
faire partie de ser miembro de
faire la connaissance de quelqu'un conocer a
abstraction faite de sin tener en cuenta
abstraction faite de aparte de
abstraction faite de sin contar
abstraction faite de sin considerar
avoir fait quelque chose de mal haber hecho mal
fait avec des herbes herbario
fait de savoir lire et écrire capacidad de leer y escribir
fait sur commande hecho a encargo
qui fait de l'obstruction obstruccionista
restaurant qui fait des plats à emporter puesto de comidas para llevar
faute de pied falta de pie
faute de prononciation mala pronunciación
fauteur de troubles instigador
fauteur de troubles alborotador
fauteur de troubles perturbador
fauteur de troubles provocador
être de la faute de ser la culpa de uno
être de la faute de remediar
être de la faute de evitar
fournir de personnel proveer de personal
fournir des preuves confirmar
fournir des preuves comprobar
fournir des preuves establecer
fournir des preuves justificar
fournir des preuves probar
fournir des raisons fondées dar una buena razón para
fournir des raisons fondées justificar
fournir des renseignements à quelqu'un notificar a alguien
fournir des renseignements à quelqu'un informar a alguien
fournir des renseignements à quelqu'un dar información a alguien
fournir des renseignements à quelqu'un avisar a alguien
fournisseur de drogue vendedor de drogas
fournisseur de drogue camello
fournisseuse de drogue vendedora de drogas
fournitures de bureau equipo de oficina
user de représailles reivindicarse
user de représailles vindicarse
user de représailles vengarse
user de représailles envers vengarse de
user de représailles envers desquitarse de
user de représailles envers tomar represalias
une grande quantité de un gran n mero de
une grande quantité de muchos
une grande quantité de mucho
une grande quantité de una gran cantidad de
glisser hors de resbalar de
hors de portée fuera del alcance de uno
hors de portée fuera del alcance de uno
hors de portée fuera de alcance
hors de portée fuera de alcance
hors de portée de voix fuera del alcance del oído
hors de prix inestimable
hors de prix inapreciable
hors de proportion de manera irrazonable
hors de propos inaplicable
hors de propos ajeno a
hors de propos impertinente
hors de propos fuera de lugar
hors de soi fuera de sí
hors de vue fuera de la vista
être hors de soi perder el control de sí mismo
parler sans suite au sujet de divagar sobre
parler au nom de expresar los sentimientos de
parler au nom de hablar en favor de
parler au sujet de hablar acerca de
parler au sujet de hablar de
parler avec enthousiasme de entusiasmarse por
parler avec enthousiasme de deshacerse en alabanzas sobre
parler de façon extravagante declamar
parler en termes chaleureux de hablar muy bien de
parler sur un ton monocorde hablar en una monótona
ne pas approcher de alejarse
ne pas approcher de mantener lejos
ne pas arrêter de fastidiar con
ne pas arrêter de importunar con
ne pas arrêter de molestar con
ne pas concorder contradecir
ne pas concorder no estar de acuerdo
ne pas concorder discrepar
ne pas concorder disentir
ne pas concorder diferir
ne pas céder mantenerse en sus trece
ne pas céder no ceder
ne pas démordre de mantenerse fiel a
ne pas démordre de aferrarse a
pas de deux two-step
pas de saison impropio de la estación
pas de tortue paso de tortuga
passage en dessous paso inferior
passager clandestin polizón
passer devant continuar
passer devant seguir adelante
passer en fraude contrabandear
passer en fraude pasar de contrabando
passer par-dessus sobreponerse
passible de sujeto a
passion des voyages pasión por los viajes
passé de mode pasado de moda
passé de mode pasado de moda
passé de mode anticuado
passé de mode anticuado
pastille de menthe menta
pastille de menthe pastilla de menta
se passer de prescindir de
se passer de prescindir de
se passer de pasarse sin
se passer de pasarse sin
être passionné de estar pirrado por
dans peu de temps en un futuro no muy lejano
dans peu de temps en seguida
dans peu de temps pronto
dans peu de temps de inmediato
dans peu de temps en un futuro próximo
dans peu de temps dentro de poco
dans peu de temps en un futuro cercano
dans peu de temps en un futuro previsible
dans peu de temps en un futuro no muy distante
dans peu de temps inmediatamente
dans peu de temps en el acto
en peu de mots de manera concisa
en peu de mots en resumen
en peu de mots en pocas palabras
en peu de mots brevemente
peu solide inestable
peu solide poco sólido
peu solide defectuoso
peu solide poco saludable
peu solide desvencijado
peur des lieux élevés temor a las alturas
peur des lieux élevés acrofobia
un peu de apenas
un peu de algo
un peu de escasamente
un peu de un poco de
un peu de algo de
piraterie de l'air piratería aérea
piraterie de l'air rapto
piraterie de l'air secuestro
plein d'incidents memorable
plein d'incidents lleno de acontecimientos
plein de compréhension comprensivo
plein de compréhension apreciador
plein de confiance confiado
plein de courants d'air lleno de corrientes de aire
plein de dignité digno
plein de dignité solemne
plein de dignité grave
plein de discernement perspicaz
plein de discernement juicioso
plein de discernement discernidor
plein de passion bochornoso
plein de passion sensual
plein de promesse que promete mucho
plein de promesse joven y prometedor
plein de promesses prometedor
plein de redites repetitivo
plein de redites redundante
plein de regrets pesaroso
plein de regrets arrepentido
plein de ressentiment exasperado
plein de ressentiment irritado
plein de ressentiment fastidiado
plein de ressentiment acerbo
plein de ressentiment enojado
plein de ressentiment enfadado
plein de ressentiment ofendido
plein de ressentiment amargo
plein de ressentiment descontento
plein de ressentiment resentido
plein de ressentiment resentido
plein de ressentiment rencoroso
plein de ressentiment rencoroso
plein de ressentiment malhumorado
plein de ressentiment contrariado
plein de ressentiment resentido
plein de répétitions repetitivo
plein de répétitions redundante
plein de sang-froid tranquilo
plein de sang-froid sereno
plein de sang-froid sin nervios
plein de sentiment lleno de sentimiento
plein de vers agusanado
plein de vie vivo
plein de vie vivaz
plein de vie vivo
plein de vie garboso
plein de vie jocundo
plein de vie jocundo
plein de vie despierto
plein de vie despierto
plein de vie listo
plein de vie listo
plein de vie garboso
plein de vie vivaz
plein de vie exuberante
plein de vie juguetón
plein de vie exuberante
plein de vie retozón
plein de vie juguetón
plein de vie efusivo
plein de vie alegre
plein de vie alegre
plein de vie efusivo
plein de vie retozón
plein à déborder repleto
plein à déborder lleno hasta el borde
devenir plus raide volverse más empinado
en plus de además de
en plus de aparte de
le plus moderne al día
penser le plus grand bien de consentir
penser le plus grand bien de aprobar
plus rapide más rápido
plus rapide acelerado
pour plus de commodité por conveniencia
pour plus de facilité por conveniencia
rendre plus rapide acelerar
souhait le plus ardent deseo más ferviente
souhait le plus ardent deseo más íntimo
presser de apresurar
presser de exhortar
presser de apurar
jouer de la trompette trompetear
jouer de la trompette tocar la trompeta
jouer en double corde tocar dos cuerdas simultáneamente
jouer le rôle de desempeñar
jouer le rôle de actuar
jouer le rôle de representar
jouer les béni-oui-oui auprès de halagar
jouer les béni-oui-oui auprès de lisonjear
jouer les béni-oui-oui auprès de adular
se jouer de seducir
se jouer de engañar
se jouer de encantar
se jouer de ilusionar
se jouer de encandilar
garniture de frein forro del freno
défenseur de l'environnement ecologista
défenseur de l'environnement conservacionista
pollution de l'environnement contaminación del medio ambiente
en direction de l'ouest hacia el oeste
en direction de l'ouest hacia el oeste
en direction de l'ouest del oeste
en direction de l'ouest del oeste
en direction de l'ouest occidental
en direction de l'ouest occidental
venant de l'ouest hacia el oeste
venant de l'ouest del oeste
venant de l'ouest oeste
venant de l'ouest occidental
vent de l'ouest viento del oeste
chemin de traverse vía transversal
vent de travers viento transversal
de base básico
de base principal
de base principal
de base básico
de base rudimentario
de base elemental
de base rudimentario
de base elemental
de bois de madera
de dame de señora
de fait de hecho
de fait verdadero
de fait prácticamente
de fait en efecto
de fait efectivamente
de fait en práctica
de fer de hierro
de fer de hierro
de fer de hierro
de front frontal
de front en una línea
de front lado a lado
de fête festivo
de jure de jure
de loin por mucho
de loin de lejos
de luxe de lujo
de noce nupcial
de nuit que dura toda la noche
de nuit toda la noche
de plus además
de plus además
de plus por otra parte
de plus por otra parte
de plus aparte de
de plus aparte de
de porc porcino
de prix del premio
de race de raza
de race puro
de race de pura sangre
de race de pura raza
de race racial
de rien de nada
de roi regio
de roi real
de soie suave
de soie blando
de soie delicado
de soie fino
de soie de seda
de tels tales
pièce de rechange repuesto
pneu de rechange llanta de auxilio
pneu de rechange goma de repuesto
maison de confection pour hommes camisería
maison de confection pour hommes mercería
descendre au volant de conducir cuesta abajo
descendre au volant de conducir hacia abajo
faire descendre de force obligar a bajar
s'occuper de bagatelles ocuparse en fruslerías
s'occuper de bagatelles no hacer nada de particular
s'occuper de bagatelles perder el tiempo
donner un petit coup de dent à morder
donner un petit coup de dent à mordiscar
donner un petit coup de dent à mordisquear
ne pas doter de fonds suffisants proveer menos capital de lo necesario
avoir les douleurs de l'enfantement tener dolores de parto
double-corde doble cuerda
douceur de caractère docilidad
douceur de caractère mansedumbre
douche froide decepción
douche froide chasco
douer de dotar de
douter de estar inseguro de
douter de dudar
venir près de aproximarse a
venir près de acercarse a
venir à bout de hacer frente a
venir à bout de poder con
venir à bout de agotarse el
venir à bout de acabarse el
venir à l'aide de quelqu'un llegar al rescate de alguien
venir à l'aide de quelqu'un asistir a alguien
venir à l'aide de quelqu'un apoyar a alguien
venir à la rescousse de quelqu'un llegar al rescate de alguien
venir à la rescousse de quelqu'un asistir a alguien
venir à la rescousse de quelqu'un apoyar a alguien
ne pas tenir compte de prescindir de
sans tenir compte de sin tener en consideración
sans tenir compte de sin tener en cuenta
sans tenir compte de sin tener en cuenta
sans tenir compte de sin importar
se tenir à distance de alejarse
se tenir à distance de mantener lejos
se tenir à l'écart de no acercarse a
se tenir à l'écart de resguardarse del
se tenir à l'écart de no aproximarse a
se tenir à l'écart de mantenerse apartado de
se tenir à l'écart de mantenerse apartado de
se tenir à l'écart de mantenerse a distancia de
se tenir à l'écart de mantenerse a distancia de
se tenir à l'écart de mantenerse alejado de
se tenir à l'écart de mantenerse alejado de
se tenir à l'écart de no mezclarse con
se tenir à l'écart de no mezclarse con
se tenir à l'écart de mantenerse alejado de
se tenir éloigné de mantenerse lejos de
se tenir éloigné de resguardarse del
se tenir éloigné de mantenerse a distancia de
tenir compte de incluir
tenir compte de considerar
tenir compte de incluir
tenir compte de calcular
tenir compte de abarcar
tenir compte de considerar
tenir compte de pensar
tenir compte de contar con
tenir compte de tener en cuenta
tenir compte de tomar en cuenta
tenir conseil au sujet de reflexionar sobre
tenir conseil au sujet de deliberar sobre
tenir une réserve de tener existencias de
tenir une réserve de tener
tenir à la disposition de quelqu'un disponer de
tenir à la disposition de quelqu'un tener a la disposición de uno
tirer des bouffées de lanzar bocanadas
tirer des conclusions trop hâtives sacar conclusiones precipitadas
tirer en embuscade tirar desde una posición emboscada
tirer en embuscade sur tirar desde un escondite
tirer parti de seguir
tirer profit de sacar provecho de
tirer profit de beneficiarse de
tomber amoureux de enamorarse de
tomber malade enfermarse
tomber malade enfermarse
tomber raide mort caer muerto
tourner sur un axe autour de girar alrededor de
tourner sur un axe autour de girar en torno a
tracer les grandes lignes de elaborar
tracer les grandes lignes de trazar
traiter avec condescendance tratar con condescendencia
traiter avec condescendance mirar lastimosamente a
traiter avec condescendance condescender
transi de peur petrificado de miedo
forêt tropicale humide bosque tropical pluvioso
prendre trop de risques tentar la suerte
trop liquide aguado
trop moderne moderno
trop moderne novedoso
utiliser trop de excederse
utiliser trop de exagerar
affligé du mal de l'air mareado
qui a le mal de l'air mareado
commencer à manquer de agotarse el
commencer à manquer de acabarse el
manquer de considération tratar con desdén
manquer de considération desdeñar
manquer de temps quedarse sin tiempo
manquer de temps acabarse el tiempo
manque de confort molestia
manque de confort falta de comodidad
manque de décorum indecoro
manque de décorum incorrección
manque de fiabilité inestabilidad
manque de fiabilité inconstancia
manque de franchise deshonestidad
manque de franchise falacia
manque de franchise falta de sinceridad
manque de franchise falsedad
manque de franchise insinceridad
manque de gentillesse falta de amabilidad
manque de logements escasez de viviendas
manque de maintien indecoro
manque de maintien incorrección
manque de naturel carácter artificial
manque de naturel artificialidad
manque de naturel afectación
manque de présence ausencia
manque de prévoyance improvidencia
manque de prévoyance imprevisión
manque de rapport falta de pertinencia
manque de rapport observación fuera de lugar
manque de respect falta de respeto
manque de respect descortesía
manque de sincérité deshonestidad
manque de sincérité falacia
manque de sincérité falta de sinceridad
manque de sincérité falsedad
manque de sincérité insinceridad
manque de soin desaliño
manque de soin descuido
manque de soin descuido
manque de soin indiferencia
manque de soin desaliño
manque de soin falta de elegancia
manque de soin indiferencia
manque de soin falta de cuidado
manque de soin negligencia
manque de soin incuria
manque de soin dejadez
manque de soin dejadez
manque de soin incuria
manque de soin despego
manque de soin negligencia
manque de soin despego
manque de soin falta de elegancia
manque de solidité inseguridad
manque de solidité inestabilidad
manque de stabilité inestabilidad
manque de vigilance negligencia
manquer de dejar de
manquer de estar escaso de
manquer de estar privado de
manquer de descubrir la falta de
manquer de carecer de
manquer de carecer de
qui manque de tact falto de tacto
qui manque de tact poco delicado
qui manque de tact irreverente
qui manque de tact atrevido
qui manque de tact insolente
qui manque de tact descortés
qui manque de tact indiscreto
qui manque de tact descarado
qui manque de tact impertinente
qui manque de tact irrespetuoso
marchande de journaux vendedora de periódicos
marchande de tissus pañera
marchande de tissus mercera
mettre quelqu'un au courant des derniers développements de poner al corriente a alguien
se mettre au courant de acostumbrarse a un trabajo
se mettre au courant de ponerse al tanto en un trabajo
accuser publiquement de denunciar
accuser publiquement de acusar de
mettre au courant de poner al día
mettre au courant de advertir
mettre au courant de comunicar
mettre au courant de transmitir
mettre au courant de avisar
mettre au courant de informar
mettre au courant de notificar
mettre au courant de poner al corriente
faire des remarques au sujet de hacer observaciones acerca de
faire des remarques au sujet de hacer comentarios sobre
faire une réclamation au sujet de presentar una queja sobre
faire une réclamation au sujet de quejarse de
pointilleux au sujet de detallado con
pointilleux au sujet de minucioso con
pointilleux au sujet de exigente sobre
poser des questions au sujet de cuestionar acerca de
poser des questions au sujet de preguntar acerca de
se renseigner au sujet de informarse sobre
être très inquiet au sujet de estar preocupadísimo por
au-delà de después de
au-delà de después de
au-delà de por delante de
au-delà de más allá de
au-delà de más allá de
au-delà de del otro lado de
au-delà de más allá de
au-delà de del otro lado de
être au-delà de la compréhension de estar fuera del alcance de alguien
être au-delà de tout reproche ser irreprochable
au lieu de cela en lugar de
au lieu de cela en cambio
au milieu de en medio de
au milieu de en medio de
au milieu de entre
au milieu de entre
enrouler autour de enroscarse
enrouler autour de entrelazarse
graviter autour de girar alrededor de
graviter autour de girar alrededor de
graviter autour de girar en torno a
graviter autour de girar en torno a
tourner autour de girar alrededor de
tourner autour de girar en torno a
avant-dernier pen ltimo
avant-garde vanguardia
avant-garde vanguardia
avant-garde muy avanzado
avant-garde de vanguardia
dernier petit verre avant de se coucher ltimo trago
dernier petit verre avant de se coucher sosiega
au-dessus de la tête por encima de la cabeza
planer au-dessus de revolotear
se dresser au-dessus de destacarse entre
se dresser au-dessus de dominar
se dresser au-dessus de descollar sobre
voltiger au-dessus de revolotear
au-dessous de la normale subnormal
au-dessous des normes por debajo del requisito
être au-dessous de no alcanzar
être au-dessous de ser insuficiente
avoir grandement besoin de pedir a gritos
avide de pouvoir ávido de poder
avide de pouvoir imperioso
avoir grand besoin de anhelar
ne pas avoir conscience de ser inconsciente que
ne pas avoir conscience de ignorar que
ne pas avoir conscience de no percatarse de
rayer de la liste des documents secrets levantar el secreto de
rayer du tableau de l'ordre excluir del foro de abogados
recouvert de sucre cubierto de az car
être recouvert de estar cubierto de
être recouvert de estar lleno de
refuser de croire no dar crédito a
refuser de croire dudar de
recouvrir de beurre untar con mantequilla
recouvrir de panneaux revestir con paneles
retirer de la circulation retirar de circulación
respect de soi-même amor propio
retenir quelqu'un de frenar a alguien antes de
retenir quelqu'un de parar a alguien antes de
retenir quelqu'un de detener a alguien antes de
retenir quelqu'un de impedir a alguien de
se retenir de abstenerse de
rire en dessous reírse entre dientes
rire en dessous reír disimuladamente
rire en dessous reír nerviosamente
rire en dessous reír tontamente
rire en dessous risita
rouer de coups apalear
rouer de coups dar una paliza a
s'efforcer de persuader tratar de convencer
ne pas s'apercevoir de ser inconsciente que
ne pas s'apercevoir de ignorar que
s'occuper de ce qui ne vous regarde pas entrometerse en asuntos ajenos
s'occuper de ce qui ne vous regarde pas meter la nariz en asuntos ajenos
saisir la signification de comprender el sentido de
saisir la signification de encontrar sentido alguno a
se saisir de agarrarse a
se saisir de agarrar
être saisi de peur estar apoderado del pánico
sauter à la corde saltar a la comba
ne pas se rendre compte de ser inconsciente que
ne pas se rendre compte de ignorar que
se proposer de faire considerar
se proposer de faire contemplar
sans se soucier de sin tener en cuenta
sans se soucier de sin importar
se servir de usar
se servir de utilizar
se servir de ejercer
en sortir indemne salir sano y salvo
en sortir indemne escapar indemne
en sortir indemne salir ileso
sortir de la tête salirse de las órbitas
sortir des rails salirse de las vías
sortir des rails descarrilar
sortir des rails hacer descarrilar
sortir en coup de vent salir rápidamente
sortir en coup de vent salir precipitadamente
souffrir du manque de nourriture pasar hambre
souffrir du manque de nourriture morirse de hambre
sur le chemin de la guérison aliviado
sur le chemin de la guérison recuperado
sur le chemin de la guérison convaleciente
partir en coup de vent salir de prisa
partir en coup de vent irse corriendo
répartir de nouveau redistribuir
aller à la recherche de buscar
aller à la recherche de mirar
aller à la recherche de estar a la mira de
aller à la recherche de ir a la busca de
être à la recherche de buscar
être à la recherche de perseguir
être à la recherche de mirar
être à la recherche de estar a la mira de
être à la recherche de ir a la busca de
jusqu'à la fin de la nuit durante todo
jusqu'à la fin de la nuit hasta el fin de
avec l'aide de con la ayuda de
acte de cacher ocultación
acte de mariage partida de matrimonio
acte de violence atropello
acte de violence atrocidad
action de fumer fumar
aspect hideux fealdad espantosa
aspect hideux fealdad
aspect hideux horridez
conducteur de char cuadriguero
conducteur de char auriga
détecteur de mines detector de minas
en fonction de en relación a
en fonction de en proporción a
en fonction de seg n
en fonction de de acuerdo con
en fonction de depende de
exactitude conveniencia
exactitude corrección
exactitude corrección
exactitude corrección
exactitude conveniencia
exactitude precisión
exactitude exactitud
exactitude exactitud
exactitude precisión
exactitude precisión
exactitude exactitud
faire abstraction de eliminar
faire abstraction de hacer abstracción de
faire abstraction de ignorar
faire fonction de trabajar como
faire fonction de actuar como
faire fonction de desempeñar el papel de
inexactitude inexactitud
inexactitude inexactitud
inexactitude falsedad
injecté de sang sanguinolento
injecté de sang inyectado de sangre
insecticide pesticida
insecticide insecticida
lecteur de disques unidad de discos
rectitude virtud
rectitude rectitud
rectitude rectitud
rectitude virtud
rectitude probidad
rectitude conveniencia
rectitude corrección
rectitude probidad
rectitude exactitud
respect de soi amor propio
respect de soi orgullo
sans distinction de sin consideración de
électrode electrodo
attirer l'attention de quelqu'un sur llamar la atención de alguien a
avoir des vues sur echar el ojo a
avoir des vues sur tener los ojos puestos en
baie de sureau baya del sa co
braquer sa lampe de poche sur iluminar con una linterna
dire des absurdités decir tonterías
dire des absurdités decir estupideces
dire des absurdités parlotear
dire des absurdités charlar
dire des absurdités chismorrear
dire des absurdités cotillear
exercer des représailles sur tomar represalias contra
exercer des représailles sur castigar inmerecidamente
exercer des représailles sur escoger como víctima
exercer des représailles sur maltratar
faire des observations sur hacer observaciones acerca de
faire des observations sur hacer comentarios sobre
faire des économies sur economizar en
motion de censure voto de censura
prendre des mesures tomar medidas
prendre des mesures pour hacer arreglos para
prendre des mesures pour hacer planes para
bourrer de coups de poing aporrear
de gamin muchachil
de gamin juvenil
de près cerca
de près de cerca
de près de cerca
de près atentamente
de près con interés
de près cuidadosamente
de près íntimamente
de près estrechamente
pupitre de commande tablero de control
chemise de nuit camisa de dormir
chemise de nuit camisón
chemise de nuit camisón de noche
de la nuit entière que dura toda la noche
de la nuit entière toda la noche
jusqu'au bout de la nuit durante todo
jusqu'au bout de la nuit hasta el fin de
poste de nuit turno de noche
biscuit de chien galleta para perros
collier de chien collar para perros
collier de chien collar
vie de chien vida de perro
passer sur la voie de droite colocarse en el carril derecho
passer sur la voie de droite meterse al carril derecho
amener quelqu'un devant les tribunaux llevar a alguien ante la justicia
amener quelqu'un devant les tribunaux llevar a alguien a la corte
faire comparaître quelqu'un devant le tribunal llevar a alguien ante la justicia
faire comparaître quelqu'un devant le tribunal llevar a alguien a la corte
porter une affaire devant le tribunal llevar un caso ante los tribunales
réseau de distribution d'électricité red eléctrica
en état de service en buen estado
en état de service capaz de funcionar
rater de justesse faltar poco para
rater de justesse errar por un pelo
comme de la dentelle de encaje
manque de civilisation barbarie
manque de civilisation falta de cultura
manque de civilisation incultura
manque de considération descortesía
manque de considération desprecio
manque de considération menosprecio
qui manque de propreté desastrado
qui manque de propreté desaliñado
qui manque de propreté desaseado
bête de race animal de raza
de pure race de raza
de pure race de pedigrí
de pure race puro
de pure race de pura sangre
de pure race de pura raza
disparaître sans laisser de traces desaparecer sin dejar rastro
disparaître sans laisser de traces desaparecer sin ninguna huella
disparaître sans laisser de traces desaparecer sin ninguna pista
entre des races différentes interracial
système de poids sistema de peso
tranchant comme une lame de rasoir muy afilado
agent de refroidissement elemento refrigerante
de droite de derecha
de droite conservador
de plein droit por virtud de oficio
de plein droit ex oficio
de sang-froid imperturbable
de sang-froid incontrolable
de sang-froid sosegado
de sang-froid tranquilo
de sang-froid inalterable
de sang-froid impertérrito
de sang-froid de sangre fría
de sang-froid incontenible
de sang-froid sereno
de sang-froid calmo
de troisième catégorie de tercera clase
de troisième catégorie de tercera categoría
de troisième classe de tercera clase
de troisième classe de tercera categoría
de troisième ordre de poca calidad
devenir droit enderezarse
exempt de droit libre de impuestos
faire des mots croisés hacer crucigramas
signe de croix señal de la cruz
jeu de dames damas
nom de jeune fille apellido de soltera
ragoût de restes de viandes ropa vieja
ragoût de restes de viandes brebaje
ragoût de restes de viandes mezcla
pas le moins du monde ni en lo más mínimo
pas le moins du monde para nada
pas le moins du monde en absoluto
passer au jet de sable pulir con un chorro de arena
passer en contrebande contrabandear
passer en contrebande pasar de contrabando
pastille de silicium cápsula de silicio
à deux pas de muy cerca
à deux pas de a tiro de piedra
un peu de temps un poco
claquer la porte au nez de quelqu'un dar con la puerta en las narices de alguien
déclic chasquido
déclic ruido corto
déclic golpecito
en avoir par-dessus la tête de estar harto de
sous permis de vente de boissons alcoolisées con licencia para venta de bebidas alcohólicas
pour l'amour de dieu por el amor de Dios
Traduire De en d'autres langues
Traduire de en Anglais
Traduire de en Allemand
Traduire de en Italien
Traduire de en Néerlandais
Traduire de en Portugais
Traduire de en Slovène
Traduire de en Polonais
Traduire de en Tchèque